|
Sinopsis
Explorando imaginativamente cuestiones de fe, responsabilidad familiar,
conductas delictivas, fenómenos dentales, academia, mortalidad y
judaísmo – y sus intersecciones – Un Hombre Serio es la nueva película
de los escritores/directores ganadores del Oscar Joel y Ethan Coen.
Un Hombre Serio es la historia de la búsqueda de un hombre común por la
claridad del universo en el que Jefferson Airplane está en la radio y F-Troop
en la TV. Es el año de 1967, y Larry Gopnik (el actor nominado al premio
Tony, Michael Stuhlbarg), un profesor de física en una pacífica
universidad en la porción central del medio oeste, ha sido recientemente
informado por su esposa Judith (Sari Lennick) que va a dejarlo. Judith
se ha enamorado de uno de sus conocidos más suntuosos, Sy Ableman (Fred
Melamed), quien luce ante ella como una persona más atractiva que el
inútil de Larry. El hermano incapaz de obtener un empleo de Larry,
Arthur (Richard Kind) está durmiendo en un sillón, su hijo Danny (Aaron
Wolff) tiene problemas de disciplina y es pésimo estudiante en la
escuela judía, y su hija Sarah (Jessica McManus) está sustrayendo dinero
de su billetera para ahorrar y así operarse la nariz.
Mientras la esposa de Larry y Sy Ableman hacen despreocupadamente nuevos
acuerdos domésticos, y su hermano se convierte en una carga más pesada,
un anónimo y hostil escritor de cartas está tratando de sabotear las
posibilidades de Larry de obtener un puesto permanente en la
universidad. También, un estudiante de licenciatura parece estar
tratando de sobornarlo por una calificación aprobatoria mientras que al
mismo tiempo lo amenaza con demandarlo por difamación. Además, la
hermosa vecina lo atormenta asoleándose desnuda. Mientras que lucha por
mantener el equilibrio, Larry pide consejo a tres rabinos diferentes.
¿Podrá alguien ayudarlo a salir adelante con sus aflicciones y volverse
una persona recta – una persona admirable – un hombre serio?
Una presentación de Focus Features en sociedad con StudioCanal y
Relativity Media de una producción Working Title. Un Hombre Serio.
Michael Stuhlbarg, Richard Kind. Reparto por Ellen Chenoweth, Rachel
Tenner. Música de Carter Burwell. Diseñadora de vestuario, Mary Zophres.
Diseño de producción, Jess Gonchor. Editada por Roderick Jaynes.
Director de fotografía, Roger Deakins, ASC, BSC. Productores ejecutivos,
Tim Bevan, Eric Fellner, Robert Graf. Escrita, producida y dirigida por
Joel Coen y Ethan Coen. Distribuida por Focus Features.
Recibe con sencillez todo lo que te sucede. -- Rashi
Cuando se descubre que la verdad son mentiras
Y toda la alegría dentro de ti, muere… -- Jefferson Airplane
Sobre la producción
¿ESCRIBIR SOBRE...LO CONOCIDO?
Un Hombre Serio es, de acuerdo al productor ejecutivo, Robert Graf, “una
historia contada desde la perspectiva del lugar que Joel y Ethan Coen
conocieron cuando estaban creciendo.”
Ethan Coen comenta, “La película se desarrolla en el año de 1967 entre
una comunidad judía de un suburbio en la porción central del medio
oeste, cuyo nombre no se sabe; Joel y yo éramos del centro del medio
oeste de modo que es reminiscencia de nuestras infancias. El entorno, el
ambiente en su totalidad es importante para nosotros y fue en gran parte
lo que nos hizo avanzar en la historia. El lugar donde creces es parte
de tu identidad. Eso no se pierde, aún cuando te ausentes por un largo
período.”
Joel Coen señala, “El paisaje del lugar inspira mucho una historia, a
pesar de que el inicio del proyecto data de hace muchos años;
consideramos hacer una película corta sobre un niño que iba a celebrar
su bar mitzvah por lo que se acerca a un rabino anciano. El personaje
del rabino estaría vagamente inspirado en un rabino que conocimos cuando
éramos niños.
Ethan recuerda, “Este rabino que conocíamos era un sabio, un Yoda. No
decía nada, pero tenía mucho carisma.”
A medida que el libreto se desarrollaba, Joel señala que “ese elemento
permaneció, pero el rasgo que tenemos ahora es muy diferente y también
abarca otras cosas.”
“A pesar de que Larry Gopnik es un personaje inventado, está basado en
personas que nos eran familiares cuando crecíamos debido a que se trata
de un académico y ambos nuestros padres, eran académicos. A través de
ellos conocimos a muchas personas que eran profesores universitarios.
También, Larry es un judío padre de familia de mediana edad en una
comunidad no diferente a la que nos vio crecer, dónde había muchos como
él.”
“Todos en la familia Gopnik tienen su agenda,” dice Ethan. “El hijo,
Danny, quiere obtener mota y discos LP. Su hermana, Sarah, quiere una
operación de nariz. La esposa y madre, Judith, quiere escaparse con otro
hombre, Sy Ableman, a quien ella ve como ‘un hombre serio,’ a diferencia
de su esposo.”
Joel señala, “Larry es la cabeza de la familia, y simplemente quiere que
las cosas sigan adelante. Al inicio de la historia, él está feliz con
las cosas como están, con el estatus quo. Pero el infortunio lo alcanza
– y no puede creer que se malogren sus planes.”
El argumento fue en un inicio de manera igual para Larry y su hijo
Danny, pero el énfasis cambió a medida que se desarrolló el libreto.
Ethan admite, “Lo divertido de la historia para nosotros fue inventar
nuevas formas de torturar a Larry. Su vida se vuelve peor de manera
progresiva.”
“En el clímax de la película permanecen dos experiencias clave para
Danny, aunque el destino de Larry se volvió la parte principal de la
historia – quizá porque existen más maneras de torturar a un adulto.”
Aunque la mayor parte de Un Hombre Serio sucede en un suburbio en el
centro del medio oeste en el año de 1967, la película inicia con un
prólogo que sucede un siglo antes - en un shtetl polaco (pequeña villa
judía), donde se da una inquietante historia folclórica totalmente en
Yiddish.
Ethan explica, ““Pensamos que una pequeña historia folclórica
auto-contenida sería la introducción adecuada para esta película. Y
debido a que no conocíamos ninguna historia del folclor judío,
inventamos una.”
Joel añade, “No guarda ninguna relación con lo que le sigue, pero nos
ayudó a empezar a pensar sobre la película.”
El actor Fred Melamed confiesa, “Le pregunté a Joel sobre el proceso de
escribir el libreto. Resulta que él y Ethan escriben las escenas cómo
les gustaría verlas, como si estuvieran en una sala de cine.”
CONVOCATORIAS A AUDICIONES
Para configurar el reparto de Un Hombre Serio, Joel Coen recuerda que
“queríamos un actor protagónico que fuera esencialmente desconocido para
el público. Bueno, Michael Stuhlbarg no es desconocido si asistes al
teatro en Nueva York, pero para el público de cine, es relativamente
desconocido. Y a partir de su trabajo en teatro, sabíamos lo bueno que
era.”
El actor nominado al premio Tony fue originalmente llamado para leer un
papel del prólogo de la película, totalmente escrito en Yiddish. Para
prepararse, Stuhlbarg “estudió con un tutor de Yiddish y se divirtió
mucho al hacerlo. Durante la audición, Joel y Ethan Coen se rieron mucho
y me sentí muy satisfecho. Pero terminaron eligiendo a un actor que
hablada Yiddish con fluidez.”
Los Coen se impresionaron lo suficiente para llamar de vuelta a
Stuhlbarg, esta vez para leer ambos papeles, el de Larry y el tío
Arthur. “Estaba emocionado porque había tanto material con el cual
trabajar, recuerda Stuhlbarg. “El tiempo pasó, y luego llegó una
llamada; dijeron que me querían en la película, pero no estaba seguro de
qué papel se trataba. Finalmente, durante un viaje de teatro en Vermont,
Joel me llamó y dijo “Te sacaré de esa congoja; tienes el papel de Larry.”
Stuhlbarg se entusiasma, “Me enamoré del libreto cuando lo leí por
primera vez, asimilando toda la historia, maravillándome por sus
dobleces y vueltas, y disfrutando a fondo la maestría con que fue
construida.
“Estar en el foro casi todos los días fue una bendición y una fabulosa
educación de cómo trabajan los hermanos Coen, y de cómo y porqué todo
fluye tan hermosamente. Sentí que tuve la oportunidad de darle forma al
personaje durante un largo período de tiempo.”
Sobre su personaje, el actor comenta, “Larry lleva su vida de una forma
muy normal, habiendo desarrollado sus rutinas. Está muy complacido con
continuar su vida del modo que se está desenvolviendo. Disfruta de sus
matemáticas y su física, ama a su familia, y quizá da por hecho mucho de
lo que lo rodea. No se da cuenta de que actúa de esa manera hasta que
todo empieza a escapársele y descubre que la vida no es lo que él
esperaba que fuera, lo que lo arroja a una crisis de fe y lo saca de su
burbuja.”
“Él espera que a través de la sabiduría de los líderes espirituales de
su comunidad, comprenderá porqué le están sucediendo estas cosas.
Después, le llegan otras penas. Su hermano, Arthur, está pasando por su
propia crisis, lo que representa otra carga sobre los hombros de Larry,
aunque se trata de una carga que sobrelleva bien debido al gran lazo
entre ellos.”
A favor de su deseo de trabajar con actores nuevos para el público
cinematográfico, los Coen cubren los papeles de la esposa e hijos de
Larry con actores locales de Minneapolis, donde estarían filmando la
película. Joel señala, “Cómo lo hicimos cuando filmamos Fargo, muchos de
los papeles de Un Hombre Serio son interpretados por actores locales.”
Además de varios personajes con diálogos, también se reclutaron extras y
actores de fondo, ya que Rachel Tenner, una de las dos directoras de
reparto de la película (siendo la otra Ellen Chenoweth, frecuente
colaboradora de los Coen), pasó un tiempo considerable en Minneapolis y
St. Paul visitando centros juveniles, comunidades de retiro y sinagogas
judías. Robert Graf advierte, “Rachel estaba tratando de cavar un poco
más profundo, para ir más allá de los actores representados por agentes,
porque sentíamos que teníamos que ir un poco fuera del camino andado –
especialmente en algunas de las partes más específicas, para las cuales
tuvimos audiciones abiertas.”
Solamente descubriendo caras nuevas que resonaran con los Coen y en
escena, sería que la producción lograra lo que Ethan llama “toda la
incongruencia de los judíos en medio oeste. Queríamos dar papeles a
judíos verdaderos opuestamente al tipo étnico hollywoodense. Son judíos
de las planicies – eso era lo que queríamos comunicar. Es una
subcultura, y una sensación, muy diferentes a las comunidades judías de
Nueva York o Los Ángeles.”
Joel señala, “Queríamos involucrar a la comunidad real tanto como fuera
posible en la película. Los líderes religiosos a los que acudimos tenían
todos una buena perspectiva y sentido del humor sobre la historia.”
Ethan relata, “Ocasionalmente algunas personas preguntaban, ‘¿No se
están burlando de los judíos, verdad?’ No, no lo hacemos, pero algunos
tomarán cualquier cosa no halagadora como un indicativo de que creemos
que toda la comunidad o grupo étnico es imperfecto.”
Joel señala, “Las personas pueden sentirse un poco incómodas cuando se
es específico en relación con algún tema. Desde nuestro punto de vista,
Un Hombre Serio es una visión muy afectuosa de la comunidad y es una
película que muestra aspectos del judaísmo que no se ven con
frecuencia.”
El director de locaciones Tyson Bidner dice, “la comunidad judía de
Minneapolis verdaderamente respaldó el proyecto; las personas venían
entusiastamente a las convocatorias a audiciones para ser parte de él.
Encontramos caras sorprendentes y actores sorprendentes.”
Bidner mismo aceptó la llamada para pararse frente a la cámara para una
pequeña parte en la que sostenía el Torah en la secuencia del bar
mitzvah. Ethan dice, “Elegimos a Tyson porque parecía encajar bien en el
shul [sinagoga y su congregación].”
Bidner revela, “Estuve feliz de complacerlos, y resultó bien, porque
había sido un sostenedor del Torah antes. Se trata de un trabajo que
crispa los nervios porque en la religión judía, si un Torah se cae
durante una ceremonia y eres testigo de ello, estás obligado a ayunar
durante 30 días.”
“¡De modo que no solamente estaba la presión de actuar – teníamos ahí
mismo cantores y oficiales de la sinagoga y de la comunidad reales – que
apoyaban pero también cuidaban que el Torah estuviera seguro – ¡y el que
utilizamos resultó ser uno de los más pesados con los que me haya
topado!”
La actriz Sari Lennick se había mudado de la costa este un par de años
antes. Un día, se topó con su agente – quien, dice ella “se había como
olvidado de mí.” Pero una semana más tarde, Lennick se encontró a sí
misma audicionando para Tenner, aunque la actriz vio pocas
probabilidades de lograr el papel de Judith Gopnik .” Pero lo hizo
suficientemente bien como para lograr una audición cara a cara con los
Coen. Lennick se maravilla, “Fueron increíblemente amables y se rieron
de todos mis chistes, lo que los hizo mis dos personas favoritas de este
planeta.” No mucho tiempo después, los Coen le ofrecieron el papel.
Lennick dice, “Joel y Ethan escribieron un libreto extraordinario.
Durante la filmación, regresé a leerlo, y no solamente las escenas en
las que yo participaba.”
“Ella es una madre de familia que diligentemente pone comida en la mesa
cada tarde. Pero su relación con Sy le ofrece a Judith algo que no está
obteniendo de su esposo Larry. Para Judith, Sy es un ‘hombre en serio,’
comprometido y muy comprometedor – mientras que siente que Larry no es
serio en las cosas correctas; la física, mayormente.”
Lennick siente que pudo tomar su personaje a pecho porque “Nunca tuve
directores – ni en la más pequeña producción teatral – que confiaran
tanto en mi como actriz. Joel y Ethan me pedían parecer en todo,
incluyendo mi peinado. A pesar de que ellos concibieron, escribieron y
dirigieron la historia, una vez que empezamos a trabajar, me entregaron
a Judith. Creo que sentían que yo la conocía más de lo que ellos lo
hacían.”
También, del fondo local de talentos, se eligió a los adolescentes Aaron
Wolff y Jessica McManus para personificar a Danny y Sarah. La abuela de
McManus vio un anuncio en el diario The Minneapolis [- St. Paul,
Minnesota] Star Tribune publicando audiciones abiertas durante mayo del
2008 para los papeles de los chicos Gopnik, y alentó a su nieta a
intentarlo. “Ni siquiera tenía un currículum escrito, por lo que nunca
imaginé que recibiría la primera llamada de respuesta”, dice McManus.
“Cuando obtuve el papel, estaba tan feliz que lloré. Estar en el foro no
era para nada lo que yo esperaba, pero todos me facilitaron el
adaptarme.”
“Sarah quiere lo que ella quiere, a su modo y en ese instante. Eso es
admirable – hasta cierto punto. Al personificarla, era divertido
gritarle a las personas y no obtener ningún contragolpe, pero sí tuve
que bajar el tono en mi manera de hablar – los modismos que uso – ya que
la historia se desarrolla en 1967.”
Wolff decidió intentar ganar el papel en las audiciones abiertas a pesar
de que su familia estaba a punto de mudarse a otro estado. “Sabíamos que
sufriríamos las consecuencias, pero valió la pena”, admite el joven
actor. “Leí el libreto y me imaginé cosas, pero cuando iba al foro era
10 veces mejor. Fue una gran experiencia.”
Habiendo pasado recientemente su propia ceremonia del bar mitzvah en la
vida real, Wolff experimentó déjà vu cuando filmaba el de Danny. “Esas
fueron quizá las escenas más divertidas para mí”, recuerda. “Lo más
difícil que tuve que hacer fue en el primer día de grabación – una
escena fumando. ¡Que desagradable!”
“Joel y Ethan son tan amables que generalmente no dicen nada antes de
ensayar o fijar una escena. Luego, si quieren algo diferente o en
específico, lo dicen.”
Una cara más conocida para el público, Richard Kind, aceptó el reto de
un papel más dramático de lo usual en Un Hombre Serio. Los Coen lo
recordaban de una audición para su película anterior, Burn After Reading,
y Kind fue llamado para leer el papel de uno de los rabinos en la nueva
película. Más tarde, mientras trabajaba en una obra en Fort Worth, Kind
recibió la llamada de que los Coen querían que leyera el papel del tío
Arthur. Él recuerda, “Tuve que hacerlo por medio de una grabación desde
Fort Worth. Yo nunca obtengo papeles mediante audiciones grabadas, ¡pero
esta vez si lo hice!”
El actor subraya, “Arthur no aparece en la pantalla durante mucho
tiempo. No fue sino hasta los ensayos, cuando todos me decían, ‘Ah, el
tío Arthur es un papel maravilloso’, que caí en cuenta de su magnitud.
Cuando empecé a estudiar lo que quería darle al personaje y al escuchar
lo que los Coen me decían de él, fue que me quedó claro. Aun así, mucho
de lo que sucede con el tío Arthur solamente puede ser llenado con la
imaginación, y traté de presentarlo de ese modo – dejándoselo al
público, como Joel y Ethan lo hacen.”
Stuhlbarg revela que “Richard y yo sí hablamos sobre lo que pensábamos
que podía ser su historia; que Arthur es mayor que Larry y siempre fue
más inteligente pero también más inepto socialmente. A medida que
transcurrió el tiempo, Larry se volvió más dueño de sí mismo y asertivo,
y Arthur empezó a atrofiarse.”
Desempleado, posiblemente brillante y sin hogar, el tío Arthur tiene un
padecimiento físico en forma de un quiste de grasa en la parte trasera
de su cuello. Kind lo ve como “este pequeño monstruo, como si la fealdad
del mundo se le hubiera adosado a la parte trasera del cuello. Se la
pasa drenándolo con este evacuador, pero se sigue regenerando.”
Para personificar a Sy Ableman, el rival de Larry Gopnik por el afecto
de su esposa, los Coen propusieron al actor Fred Melamed. “Sy es el
galán de nuestra película; cada película necesita uno”, señala Joel.
“Aún así no es el típico destructor de hogares de las películas”,
califica Ethan.
Melamed estuvo a la altura de la tarea, mofándose pues estaba feliz de
“llevar a un suntuoso, gordo y molestón tipo que habla con tono de
rabino de regreso al centro de la sexualidad americana, lugar al que
pertenece!”
Casi dos décadas antes, Melamed había audicionado para los Coen para un
papel de giro en Barton Fink. Ese papel se dio a Michael Lerner, quien
subsecuentemente recibió una nominación al Oscar por su actuación, y “lo
merecía” dice Melamed. “Pero me recordaban, y se pusieron en contacto
conmigo primero, lo que fue muy emocionante. El libreto me recordó sus
mejores películas, que se meten entre tu conciente y tu inconciente, y
se debaten ahí y te afectan.”
Melamed abunda, “En Un Hombre Serio, Judith se enamora de este hombre
quien es significativamente mayor y sin los encantos de una estrella de
cine. Ella lo ve como una mejor opción que Larry, quien ella cree no es
suficientemente macher, como se dice en Yiddish – un ganador, una
persona importante. Larry no tiene partidarios en el lugar donde enseña,
mientras que Sy sí. Ethan me dijo que Sy está ‘llanamente libre de dudas
sobre sí mismo’ y que conocieron a alguien así mientras crecían. Sy es
una de esas personas que, a través de la historia, han hecho las cosas
más atroces y en realidad creían que estaban haciendo lo que era mejor
para todos; porque no tienen en su lugar ese mecanismo que les hace
dudar como lo tienen las personas normales, destruyen gente. Pero Sy es
sutil en ello...”
En el foro, Melamed se reunió con su antigua compañera de clases de la
escuela de drama de Yale, Katherine Borowitz, quien también aparece en
la película; y con su amigo de toda la vida, Adam Arkin, quien hace el
papel de un abogado de divorcios y quien – como Melamed - actuaba en su
primera película con los Coen. Melamed recuerda, “Adam estábamos
hablando un día y él lo describió correctamente, ‘Estar en esta película
te hace sentir bien con ser un actor, porque es tan diferente a como la
mayoría de las personas trabajan.”
Melamed explica, “A algunos directores no les gusta la filmación en sí
de la película, porque tiene que ceder el control. Esto no sucede para
nada con Joel y Ethan. Ellos aman cada aspecto de hacer una película –
escribirla, hacerla, post producirla, todo en general.
“Quizá debido a que han concebido una historia desde su inicio, no se
sienten amenazados por las ideas de otras personas o la participación de
otras personas en las cosas – inclusive de un actor a destajo como yo.
Sientes que estás contando la historia con ellos.”
MEJORES HOGARES Y MÁS
“El año de 1967 fue una maravillosa época para el centro del medio
oeste,” reflexiona el diseñador de producción Jess Gonchor. “Se estaban
desarrollando nuevos estilos de diseño.”
“Hicimos mucha investigación, y buscamos locaciones fáciles de alterar y
después filmamos en ellas. ¿Llegar y solamente filmar? Eso nunca ha
sucedido en una película en la que yo haya estado...”
Ciertamente, un reto importante para recrear un suburbio del medio oeste
de los años 60s era encontrar un vecindario que hubiera permanecido en
gran medida sin cambios durante los últimos 40 años o más. Robert Graf
abunda, “Existen muchos vecindarios en las Ciudades Gemelas que están
bien conservados desde el punto de vista arquitectónico, pero muchos de
ellos tienen ya 50 años y la vegetación está crecida en exceso, con
árboles muy grandes.
“Lo que en realidad queríamos era la sensación de un vecindario que aún
está nuevo. Si observas fotografías de archivo, la mayoría de estos
suburbios fueron construidos sobre campos de maíz y planicies.”
El personal de Tyson Bidner Gonchor buscó dentro y en las inmediaciones
de Minneapolis/St. Paul en busca de zonas que hubieran sufrido daños por
tormentas fuertes o plagas y que hubieran destruido parte del
crecimiento natural. Graf reporta que “finalmente llegamos por
casualidad a un vecindario que había sufrido de daños por tormentas 8
años antes y que lo dejaron notablemente despejado, particularmente en
los patios delanteros.”
Bidner añade, “Tuvieron que replantar árboles, de modo que eso
contribuyó a que luciera como un vecindario suburbano nuevo de los años
60s, donde se habrían plantado árboles con las casas nuevas.”
“Recibimos total cooperación y apoyo de doce casas diferentes en este
vecindario – cuatro en una calle, las cuatro al frente de ellas, y
cuatro que compartían algunos de los patios traseros de las mismas.”
Gonchor revela, “Es un vecindario maravilloso, tal como está, pero en
varias casas sí eliminamos algo de vegetación y pusimos entradas nuevas
para los autos – en otras ocasiones las angostamos, en vez de las
entradas actuales para dos autos, hicimos entradas para un solo auto,
como las de aquellos tiempos. También tuvimos que resembrar pasto”
También estaba ubicada una escuela hebrea que, dice Bidner, “podíamos
usar para 3-4 diferentes escenarios – y esto es siempre útil para una
película de bajo presupuesto – incluyendo la escuela hebrea en escena.
La cafetería de su escuela se convirtió en el salón de clases de nuestra
escuela...”
“…y no podríamos haber conseguido un salón de clases así de grande a
menos que lo construyéramos”, añade Gonchor. “El libreto pedía tomas
amplias con 20-24 alumnos en escritorios, de modo que tuvimos suerte.”
Como con otras locaciones, los cineastas necesitaban una sinagoga local
que tuviera un aspecto de recién construida. La mayoría de los templos
dentro y en los alrededores de Minneapolis tenían un estilo
arquitectónico decididamente clásico, de modo que los Coen sugirieron la
misma sinagoga a la que ellos asistían cuando crecieron en la región.
Sin embargo, en los años intermedios, había sido convertida en una
iglesia; transformarla de nuevo habría involucrado mucho tiempo y
trabajo.
Bidner finalmente localizó el shul correcto ¬– B’nai Emet, anteriormente
B’nai Abraham y ésta última no se encontraba lejos de donde habían
crecido los Coen. Él señala, “Programamos nuestra filmación de los Días
Santos en septiembre y octubre, y fue perfecto.”
B’Nai Emet fue la locación para una de las secuencias más
particularmente filmadas en Un Hombre Serio. En cercana colaboración con
su director de fotografía de mucho tiempo, y ocho veces nominado al
Oscar, Roger Deakins, que operó su propia cámara, Los Coen disfrutaron
particularmente observar el aspecto de la secuencia del bar mitzvah.
Algunas particularidades de la secuencia requirieron de la aprobación
general de los ancianos del templo, quienes otorgaron su permiso después
de leer el libreto.
Ethan Coen dice, “Fue maravilloso filmarlo, debido a que Roger tenía
estas lentillas de balanceo e inclinación que sesgaban el plano focal.
Dan este extraño efecto suave a todo lo que está en cuadro con excepción
de un plano casi arbitrario. Las había utilizado mucho en The
Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford. Con nosotros,
las utilizó en dos secuencias de la película, el bar mitzvah y en la que
Larry va a la casa de junto a visitar a la sexy y misteriosa Sra. Samksy
[personificada por Amy Landecker].”
Otras locaciones en las Ciudades Gemelas incluyeron el Interstate Park
en el Río St. Croix, donde los Coen habían paseado en canoas mientras
crecían; y el Lago Rebecca en Independence, Minnesota, un pintoresco
lago con (como se aprecia en escena) una pequeña zona de playa. Bidner
señala que la producción fue “capaz de encontrar todo – y cada una de
las locaciones- que necesitaban en las Ciudades Gemelas.”
A lo largo de la filmación, la producción fue cuidadosa con el ambiente;
los actores y equipo de filmación recibieron cantimploras de metal que
se rellenaban de una fuente de agua, eliminando por lo tanto, las
botellas de plástico. Adicionalmente, muchos de los utensilios
utilizados fueron hechos de almidón de maíz, que posteriormente podía
ser usado como composta. “Reciclamos los foros y el servicio de
alimentos,” revela Bidner. “Todos estaban conscientes de la importancia
de encontrar formas de hacer las cosas un poco mejor.”
La cuidadosa preparación y métodos de trabajo de colaboradores de mucho
tiempo también contribuyen en gran medida para hacer las cosas mucho
mejor. Joel Coen señala, “Tenemos la gran ventaja de poder trabajar con
los mejores en el negocio del cine – eso hace a nuestras películas lo
que son – lo que es especialmente útil cuando trabajas con poco
presupuesto con una pequeñísima cantidad de recursos.”
Ethan confirma, “Cuando estás haciendo una película sobre una comunidad
judía del medio oeste en 1967 con Fred Melamed como galán, no te dan
mucho dinero.”
A pesar de los presupuestos, Joel se maravilla de como “nuestra
decoradora de escenografía, Nancy Haigh, siempre nos asombra en términos
de lo que es capaz de desenterrar para cualquier universo que hayamos
decidido crear. Ella provee todos esos pequeños detalles que hacen que
los foros luzcan auténticos.”
Ethan añade, “Ella no es judía, y ahí estaba ella acumulando toda este
judaísmo y hebreismo que nos era familiar de nuestra infancia; Nancy se
superó a sí misma, acumulando más de lo que el público verá en la
película.”
De manera similar, el coordinador de efectos especiales, Larz Anderson y
su equipo moldearon un cerebro humano hecho de arcilla y goma de silicón
– como prop en la película blanco y negro de los años 50s que Danny está
viendo por televisión.
Gonchor sugiere, “Joel y Ethan escriben cosas muy específicamente y
ponen todo en el stroyboard; eso hace mi trabajo más fácil; sé en lo que
tengo que centrarme. Pero me permiten crear hasta que quizá me vaya
demasiado lejos, entonces ellos me regresan al carril.”
“Tengo mucha construcción de ladrillos en Un Hombre Serio; está el
prólogo, con la pareja, y justo después está el salón de clases de
Danny. La oficina de Larry tiene un poco de ello, y luego el motel Jolly
Roger definitivamente. Estos son mundos de concreto que los personajes a
menudo buscan dejar. Una de las razones por las que este libreto es tan
bueno es porque viene de algo – y de algún lugar – real, y es la
realidad misma un poco aumentada...”
AUTO ENFOQUE
Cualquier película ubicada en el pasado busca el atajo visual de “el
tipo de detalle que te transporta inmediatamente al período,” hace notar
Joel Coen.
Los automóviles de la época señalan invariablemente eso, y Un Hombre
Serio no fue la excepción – en especial debido a que una secuencia de
giro conlleva una vista transversal de dos autos, ambos en tránsito.
Aunque, Joel explica, “era importante no poblar la película de autos que
lucieran demasiado nuevos, el tipo de autos que se encuentran de
coleccionistas que los mantienen lustrosos y perfectos y no lucen como
deben haber lucido en aquel tiempo. Fue una lucha constante por
conseguir autos que fueran de la época pero no en condiciones tan
perfectas, o por lo menos conseguir unos que los dueños permitieran
fueran maltratados un poco.”
Semanas antes de empezar la producción, el coordinador de autos para la
película Mike Arnold (quien había trabajado previamente para los Coen en
Fargo más de una década antes) empezó a recorrer ferias locales de autos
antiguos en búsqueda de los autos correctos para que los personajes
condujeran y para aderezar los fondos de las escenas exteriores. Arnold
comenta, “Me dijeron que los autos de fondo eran cosa mía; ellos estaban
principalmente interesados en elegir los autos principales. Lo único que
me dijeron fue ‘rojos no, blancos no, sin aletas grandes.’ Tampoco
querían nada de antes de la década de los 60s, porque lucía muy de
‘época’.”
El auto que los cineastas eligieron para Larry Gopnik fue un Dodge
Coronet, un auto mediano que la Chrysler introdujo a mediados de los
años 50s y luego de nuevo a mediados de los 60s. Arnold dice, “El auto
realmente se ajusta a la personalidad de Larry; es un modelo común y
corriente de 1966 con aspecto de uso del diario. No es de lujo y él no
es un tipo de lujo.” Por otro lado, Sy Ableman, está tras el volante de
un Coupe de Ville.
Para el auto de la Sra. Samsky, Arnold se las arregló para conseguir una
excepción al mandato de los Coen. ÉL señala, sentí que ella necesitaba
un Mustang. Primero, escogí uno dorado, pero después envié de todos
modos la foto de uno rojo a Joel y Ethan – y les encantó, como también a
Jess Gonchor. Ella es un personaje picante, de modo que debía tener algo
picante. De modo que tuvimos un poco de rojo en nuestra paleta de autos,
después de todo.”
El vehículo favorito de Gonchor en la película fue “el camión escolar
amarillo – siempre quise hacer una película con uno – en el cual pude
poner escritura en hebreo, ya que es para la escuela de Danny. Fue
mitzvah doble para mí.”
El ajuste más grande que los actores tuvieron que hacer para manejar los
autos de época fue por la ausencia de muchas de las innovaciones que
formaron parte del equipo básico a partir de los años 60s, tales como la
dirección hidráulica. Arnold ríe, “Cuando se subieron en uno de esos
autos, intentaron prenderlo, una y otra vez. Pero no sucedía nada porque
no hay transmisión eléctrica. Tienes que pisar el pedal de la gasolina.”
Las varias docenas de autos que necesitaban estar estacionados afuera de
la sinagoga para la secuencia del bar mitzvah se lograron pidiendo la
ayuda de las estaciones locales de TV y radio para invitar
participantes. Pero se necesitaba de un incentivo añadido para asegurar
la participación. Joel revela, “Los dueños de estos autos tendían a ser
muy celosos sobre sus vehículos, de modo que pensamos que era mejor
hacerlos que participaran como extras en la película- y dejarlos
conducir su propio auto.”
SUBE/FAJA
Para Sari Lennick, fue la faja y otras prendas interiores; para Aaron
Wolff, los pantalones de cintura alta hicieron el truco. Cuando se hace
una película situada en el pasado, los actores dependen de componentes
en sus trajes para impactar y fortalecer su imagen de modo que
verdaderamente se sientan en personaje.
Es todo en un día de trabajo para la diseñadora de vestuario de tantos
años de los Coen, Mary Zophres y su equipo. Ella señala, Cada escena y
cuadro en Un Hombre Serio tenía una personalidad en sí.
“La fundación cultural judía del norte del medio oeste tiene un archivo
fotográfico que amablemente compartió conmigo, así como con el
departamento de arte; nosotros a la vez, lo compartimos con el equipo de
peinado y maquillaje. El archivo de la fundación me inspiró tanto como
el libreto.”
Zophres descubrió que en 1967, la zona de Minneapolis aún no se
emparejaba con otras áreas del país más orientadas hacia la moda.
Zophres asegura,“Si la película se hubiera desarrollado en 1969, habría
sido una imagen totalmente diferente.” “Pero en 1967, en un suburbio de
una ciudad más bien pequeña, las cosas eran más conservadoras; no es
todavía los ‘fabulosos 60s.’ Danny Gopnik puede estar escuchando a
Jefferson Airplane, pero no se viste como Jefferson Airplane; su padre
lo hubiera jalado de una oreja, y es su madre quien aún le compra la
ropa.”
Muchos de los personajes de la película se vieron obligados a ceñirse a
un estricto código de vestuario formal, desde el profesorado y
estudiantes de la universidad hasta los estudiantes de Hebreo más
jóvenes. Con esto en mente, Zophres discutió desde un principio con los
Coen y con Jess Gonchor y Roger Deakins la paleta de color de la
película. La historia de los Gopnik transcurre en mayo, lo que
aparentemente pide colores pastel, sin embargo Zophres pensaba
diferente; “Les mostré a Joel y Ethan Coen una página del catálogo de
Sears Roebuck llamado ‘Otoñal profundo,’ y ésa fue más o menos la paleta
por la que nos decidimos. Esta película tiene bastante azul y algunas
combinaciones de color – como turquesa y verde olivo, que es una mezcla
muy de los 60s. Solamente utilicé algunos colores, pero los utilicé
intensamente. Las mujeres fueron vestidas con los colores más obscuros
de la paleta – negro, café chocolate o verde muy obscuro.”
Los actores principales y los extras a menudo necesitaron instrucciones
sobre cómo vestirse con lo que era vestimenta extraña y poco familiar
para ellos. Por ejemplo, dice Zophres, “en los 60s había poca holgura en
un par de pantalones masculinos. A muchos actores que estaban
acostumbrados a usar pantalones contemporáneos, tenía que decirles
‘Súbanse los pantalones!’ Se convirtió en mi mantra con los extras.
“[La asistente de diseño de vestuario] Jenny Eagan y yo también nos
paseábamos diciendo ‘Faja tu camisa,’ porque en aquel entonces las
personas cuidaban su forma de vestir. Cuando ibas a la tienda de
comestibles, te ponías ropa, no zapatos tenis o conjuntos para correr.
Ésas no eran todavía prendas de uso diario. Era todavía un tiempo en que
las personas hacían el esfuerzo por prepararse y presentarse ante sus
vecinos.”
Zophres aclara, “Cada extra que fue vestido para la película fue vestido
ya sea por Jenny o por mí misma. Teníamos que estar contentas con el
modo que todos lucían, de modo que cualquiera de ellos pudiera ser
llamado para cualquier escena y listo para irse. Las personas llegaban
del casting, y yo me inspiraba nada más con ver sus caras. Tuvimos caras
maravillosas en Un Hombre Serio.”
La ropa de las mujeres fue la más elaborada y con más especificaciones.
Zophres revela, “Todas las mujeres en la película utilizaron la ropa
interior adecuada. Las blusas en aquel entonces tenían pinzas de modo
que si no utilizabas el brassiere correcto, la blusa no quedaba bien.”
La imagen de Judith Gopnik fue elaborada siguiendo las fotografías de la
fundación cultural judía, siendo necesaria una transformación de pies a
cabeza de Sari Lennick. Zophres recuerda, “Se lo dijimos a Sari muy
lentamente; podría mantener el largo de su cabello, pero lo teñiríamos
de castaño para emparejarlo con el de los otros Gopnik.” Su cabello fue
cortado y peinado para parecerse específicamente a una fotografía que
encontramos de 1967.
“Luego pusimos la ropa. Zapatos bajos. Las faldas a la altura menos
favorecedora, justo a la mitad de la pantorrilla. Blusas plegadas. Fue
en verdad una transformación de ‘antes y después’, pero Sari estuvo
totalmente de acuerdo.”
Las fotografías del físico de los profesores de departamento en los
anuarios universitarios de los años 60 en Minnesota señalaban la imagen
para el profesor Larry Gopnik. Las camisas de vestir de manga corta eran
clave, no solamente por tratarse del mes de mayo, sino porque ‘tenían un
gusto nerd, ‘ señala Zophres.
Las camisas de vestir con manga corta se combinaban con trajes y
corbatas conservadores, sacos sport y pantalones, y venían equipadas con
un protector de bolsillo. Zophres ofrece, “puede tratarse de un cliché,
pero en Michael Stuhlbarg se veía tan real. Sus pantalones eran también
un poco cortos y pudo usar los zapatos ideales para la época, algunos de
los cuales no habían sido usados nunca antes. ¡Michael se puso el
vestuario e inmediatamente se convirtió en el personaje!”
En la época anterior a que los lentes de contacto fueran más usuales,
los anteojos eran más comunes, y “éstos fueron muy importantes para el
papel de Larry en particular. Desde la primera lectura del libreto,
estuve segura de que debía tenerlos. Pero entre él y varios otros
personajes que usaban lentes, fue un reto adicional para Roger Deakins,”
admite Zophres. “De modo que cada par de anteojos era hecho con dos
juegos diferentes de lentes – uno claro, y otro con cubierta anti-reflejante-
para poderlos alternar dependiendo de las necesidades de iluminación.”
El infeliz tío Arthur permanece en su pijama gran parte del tiempo, y
Richard Kind más adelante sugirió que su vestuario fuera un poco más
grande de lo necesario. Zophres estuvo de acuerdo, de modo que “nada le
queda bien – las mangas son demasiado largas, por ejemplo – y eso se
suma a su depresión. Le das a alguien un vestuario con hombros que caen
un poco bajo, y sus hombros mismos estarán en declive.”
Fue para el personaje de Sy Ableman que Zophres se pudo dar vuelo. Ella
señala, “Sy es el cosmopolita de la comunidad. En el libreto, dice que
él usa sus camisas por fuera de sus ropas y se le abren por encima del
abdomen. Terminamos por hacer todas sus camisas; la primera que usa en
la película era de una tela tipo tahitiano que compré originalmente para
Leonardo DiCaprio en Catch Me If You Can. Terminé por no usarla en aquel
entonces y seguía en mi garage. Sy es el tipo de hombre que puedes
imaginar habiendo estado de vacaciones, quizá a bordo de cruceros en
lugares a donde los Gopnik no tendrían dinero para ir.
“No teníamos el dinero para hacer todas estas cosas con el presupuesto
que la mayoría de las películas de época tienen, de modo que preparamos
exactamente lo que necesitábamos preparar. Estuve feliz de hacerlo
todo.”
ESTO ES SERIO
Richard Kind señala, “Un Hombre Serio es, yo creo, el modo en que Joel y
Ethan Coen ven el mundo y ‘la condición humana.’ También es una buena
historia sobre un muy triste hijo de...”
Fred Melamed reflexiona, “En Un Hombre Serio, suceden cosas malas,
suceden cosas buenas, y mucho de ello pasa sin explicación. Larry quiere
saber lo que ha hecho mal; quiere ver lo que moralmente ha hecho mal
para poder enderezar las cosas y no ser así, y que no le sucedan todas
esas cosas horribles. Pero, de hecho, él no ha hecho en realidad mucho
mal, para nada. Simplemente ha pasado por la vida.”
Michael Stuhlbarg cita la anotación que aparece en la pantalla al inicio
de la película; “’Recibe con sencillez todo los que te sucede.’ Ese es
un gran mantra para tener en mente en términos de cómo vivimos nuestras
vidas.”
Mary Zophres ve la película como “una comedia de angustia. Hay drama y
sufrimiento, aunque está contada con gran sentido del humor. De modo,
que para mí, es como la vida, y es divertidísima.”
Glosario
Agunah (pronunciado “ahgoonah”) – persona divorciada que no está
religiosamente apta para volverse a casar
Bar mitzvah – Ceremonia importante de la religión judía, realizada en
una sinagoga para un muchacho joven cuando llega a la edad (a los 13) y
será a partir de entonces responsable de practicar y defender los
valores, la moral y tradiciones del pueblo judío; el equivalente
femenino (a los 12 o 13) es un bas mitzvah
Bupkes (también escrito bupkis) – nada; aplicado con mucho énfasis, e.g.,
“¿Y, qué es lo que tengo? ¡Bupkes!”
Dybbuk (pronunciado “dibbuck”) – El alma de una persona muerta, a menudo
en busca de poseer a una persona viva y por lo tanto inspirando temor
entre los vivos
Gett – ref. agunah (arriba); divorcio religiosamente sancionado,
sancionado para volverse a casar
Goy – término coloquial para una persona no judía (i.e., un gentil)
Haftorah – Porciones de la Biblia Judía leídas en voz alta en los
servicios de la sinagoga, incluído por un niño en su bar mitzvah
Hashem – significa El Nombre y es un término Hebreo básico usado para
Dios
Macher (pronunciado “mohhcc-er”) – un ganador, una persona de
importancia/influencia
Mazel tov! (pronunciado “mozzle-tov!”) – ¡Felicidades!
Mensch (pronunciado “mensh”) – alguien con fuerza de carácter/ un
sentido de propósito aplicado
Mitzvah – buena acción o bendición, utilizada sin embargo mayormente en
un contexto cotidiano y no religioso, e.g. “Traer tus abarrotes mientras
estabas en cama con una pierna rota – eso era un mitzvah que tu vecino
hizo.”
Nu? – ¿Qué hay?¿Qué pasa aquí?
Rabbi (pronunciado “rab-eye”) – Judío pupilo/profesor ordenado
religioso, a menudo tomado como líder de la comunidad
Reb – Vestido-formal equivalente de Señor, como en “Reb Nudell vendrá a
visitar a nuestra familia;” o, más coloquialmente, abreviatura de un
rabino prominente, como en “Qué Reb conducirá el servicio hoy?”
Shabbas (o, shabbos, de Shabbat) –Sabbath judaico, desde la noche del
viernes hasta la noche del sábado.
Shtetl (pronunciado “shtet-el”) – pequeña aldea judía, en tiempos
antiguos, en Europa del este
Shiva – significa siete, y también se refiere al período participativo
de siete días para los recientemente fallecidos; e.g., “Estamos haciendo
shiva por el tío de mi esposa, quien falleció a principios de la semana”
Shul – una sinagoga y su congregación
Synagogue (pronunciado “sinagog”) – casa de adoración judía
Torah – los cinco primeros libros de las escrituras Hebreas, transcritas
a un rollo de pergamino para ser usadas in los servicios de la sinagoga,
incluyendo un bar mitzvah
IR A LA CONTINUACIÓN
|
|