|
¿Qué es mejor?
¿Quedarse a resguardo en cautiverio disfrutando de lo conocido o arriesgarse
a ser libres teniendo que valernos por nuestros propios medios? En base a
esta simple premisa, se encuentra estructurada la inteligente "Madagascar",
una comedia animada de la empresa Dreamworks que contiene las técnicas
computarizadas empleadas en "Shrek" y "El Espanta Tiburones". La historia es
sencilla: la cebra Marty, con la voz de Chris Rock en el original, quiere
abandonar su confortable zoológico para probar la libertad y valerse por si
misma (una de las escenas más logradas es la correspondiente a sus sueños de
una vida natural mientras suena el tema "Born Free" de la emblemática "Una
leona de dos mundos"). Alex, el león, prefiere quedarse en New York siendo
la estrella del espectáculo; la jirafa Melman no puede alejarse debido a su
mal hipocondríaco y Gloria, la hipopótamo va donde sea con tal de ayudar a
sus amigos. La travesía hasta Madagascar, plagada de inconvenientes
insalvables, es desarrollada con mucho humor y un rico manejo situacional
donde se parodia a "El Planeta de los Simios" de Franklin Schaffner y a
"Carrozas de fuego" de Hugh Hudson. También, se incluye un gag para
iniciados: un lemur desesperado muestra a sus compañeros el libro "Para
servir al lemur" y grita: "¡es un libro de cocina!", en franca alusión al
cuento clásico de ciencia ficción "Para servir al hombre" del ilustre Damon
Knight. Como en la serie "La isla de Gilligan", los intentos de fuga
(esta vez hacia la civilización) frustrarán a Alex
mientras que Marty vivirá en grande su nuevo estado de independencia. Una
mención de honor merecen los cuatro agresivos pingüinos que se mueven como
"Los tres chiflados" cuando formaban parte de "Ted Healy and The Three
Stooges", y que con sus calculados planes de evasión contribuyen un poco más
a intensificar el estado de confusión generalizada. En definitiva,
"Madagascar" puede verse como una fábula visual en contra del conformismo
moderno con una enseñanza final de yapa: armarse de valor y decisión permite
sobrellevar todas nuestras virtudes y todos nuestros defectos.
Fabián Sancho
De DreamWorks
Animation SKG llega la nueva comedia animada por computadora Madagascar,
protagonizada por las voces de Ben Stiller (Los Fockers: La Familia de Mi
Esposo, La Familia de Mi Novia), Chris Rock (De Incompetente a Presidente),
David Schwimmer (la serie de televisión Friends) y Jada Pinkett Smith
(Colateral: Lugar y Tiempo Equivocado) en la versión hablada en Inglés y
subtitulada en Español.
El león Alex (Stiller) es el rey de la jungla urbana y la atracción especial
del Zoológico del Parque Central de Nueva York. Él y sus mejores amigos, la
cebra Marty (Rock), la jirafa Melman (Schwimmer) y la hipopótamo Gloria (Pinkett
Smith) han vivido todas sus vidas felices, ignorantes de su cautiverio,
alimentados opíparamente y con su propio paisaje del parque.
Siempre inquieto, Marty permite que la curiosidad lo domine y con la ayuda
de varios prodigiosos pingüinos, escapa al mundo exterior para explorar y
conocer lo que piensa se ha perdido, con la intención de regresar antes del
amanecer. Esa medianoche, Alex, Melman y Gloria descubren que su amigo ha
desaparecido y deciden que la única medida pertinente es escapar del
zoológico, encontrar a Marty y traerlo de vuelta antes que alguien descubra
que se han ido.
Pero hasta en una ciudad como Nueva York, un león, una jirafa y un
hipopótamo que deambulan por las calles y suben al metro, atraerán la
atención. Alex, Melman y Gloria logran encontrar a Marty en la Gran Estación
Central pero antes que puedan tomar el metro de regreso al zoológico, les
disparan dardos, son capturados, colocados en cajas y puestos a bordo de un
barco rumbo al África.
Cuando esos pingüinos intrigantes sabotean la embarcación, Alex, Marty,
Melman y Gloria naufragan y son arrastrados por las olas a la exótica isla
de Madagascar. Ahora, estos neoyorquinos de pura cepa tienen que aprender a
sobrevivir en un mundo salvaje y descubrir el verdadero significado de la
frase, “Afuera es una jungla.”
Madagascar también cuenta con las voces de Sacha Baron Cohen (el programa de
HBO Da Ali G Show), Cedric The Entertainer (La Barbería, Lemony Snicket’s
Una Serie de Eventos Desafortunados, El Amor Cuesta Caro) y Andy Richter (El
Duende).
En la versión totalmente doblada al Español, Ricardo Tejedo (Buscando a Nemo,
Lilo & Stitch) da su voz a Alex; Alfonso Obregón (Shrek, Shrek 2, Pollitos
en Fuga) es Marty; Ricardo Mendoza (El Gato) es Melman, Dulce Guerrero
(Anastasia, la voz de Fiona en Shrek y Shrek 2) es Gloria y Mario Filio (La
Era del Hielo) es el Rey Julien.
La comedia animada por computadora es dirigida por Eric Darnell (Hormiguitaz)
y Tom McGrath (The Ren & Stimpy Show), debutando McGrath como director de
cine. Mireille Soria (Spirit, El Corcel Invencible) es la productora y
Teresa Cheng es la co-productora. El libreto fue escrito por Mark Burton &
Billy Frolick y Eric Darnell & Tom McGrath.
Una producción PDI/DreamWorks para DreamWorks Animation SKG, Madagascar es
distribuida internacionalmente por United International Pictures.
SOBRE LA PRODUCCIÓN
Los Guardianes del Zoológico
En tan sólo 10 años, la animación computarizada ha eclipsado al resto del
campo animado y ha surgido como una de las formas de arte cinematográfico
más exitosas en la historia del cine, con Shrek 2, la producción de
DreamWorks Animation, a la cabeza de la lista. Las cintas de Shrek son los
mejores ejemplos, hasta el momento, de cómo los equipos de animación y
efectos de PDI/DreamWorks han desarrollado la tecnología de punta en áreas
como la animación facial y la recreación de personas y mundos realistas en
la computadora. La diferencia abismal entre estos adelantos de la
computación y los dibujos animados de nuestra infancia es cada vez mayor.
Pero ahora, todo lo viejo es nuevo otra vez...
Encabezados por los guionistas/directores Eric Darnell y Tom McGrath, los
equipos de DreamWorks Animation y PDI/DreamWorks utilizaron tecnología de
punta para obtener el estilo de los dibujos animados antiguos que rinde
homenaje a lo mejor de las leyendas de la animación tales como Chuck Jones y
Tex Avery.
“Nuestras influencias fueron algunos de los mejores de la animación clásica,
remontándonos a los 1930s y ‘40s, donde gran parte de la comedia se derivó
del movimiento y la animación de los personajes,” explica McGrath. “Sabíamos
que esta película tenía que tener ese tipo de comedia. Tenía que ser obvia;
necesitaba tener payasadas.”
“Nuestros personajes son muy estilizados y no están basados en la realidad,
así que nos divertimos mucho con su aspecto y sus movimientos,” agrega
Darnell. “Su inspiración es dimensional pero creada en el mundo
tridimensional de la computadora. Eso nos dio mucha libertad porque
obviamente se trata de caricaturas.”
“Esta cinta es definitivamente más caricaturesca que las que hemos realizado
antes,” dice la productora Mireille Soria. “Utilizamos ese estilo para los
personajes y para todo el diseño de la producción.”
El estilo caricaturesco de Madagascar requirió que los animadores
computarizados de PDI/DreamWorks usaran un instrumento visual llamado
“aplastar y estirar” en los personajes. Un arma clásica de los dibujos
animados, aplastar y estirar es el proceso que un animador usa para deformar
un objeto y entonces regresarlo a su forma original expresando movimiento o
impacto. Fácil de conseguir con un lápiz, aplastar y estirar es mucho más
difícil de obtener en la computadora.
“Los técnicos de PDI/DreamWorks crearon un sistema con tecnología de punta
que permitió a los animadores aplastar y estirar los objetos sin que se
destruyeran,” asevera McGrath. “La tecnología de las películas animadas por
computadora continúa siendo explosiva pero a pesar de que todas las campanas
y silbidos son fantásticos, lo que realmente ha hecho es que permiten a
nuestros escritores a dar rienda suelta a su imaginación. No tenemos 200
‘científicos locos’ que intentan inventar artefactos que todavía no sabemos
cómo usar. Es lo opuesto a eso. Creamos un relato conscientes que vamos a
necesitar elementos especiales para convertirlo en realidad... y entonces
soltamos a los doscientos científicos locos,” dice Jeffrey Katzenberg
riendo. “Lo más importante es relatar una historia divertida.”
El concepto inicial para Madagascar comenzó con una pregunta sencilla: ¿Qué
sucedería si tomamos cuatro animales del zoológico de la ciudad de Nueva
York, del mundo civilizado en el que han vivido toda su vida, y los
dejáramos caer en medio de una jungla salvaje?
“Es la premisa clásica del pez fuera del agua,” dice Eric Darnell, quien
dirigió Hormiguitaz, la primera cinta animada de DreamWorks. A Darnell,
McGrath y Soria les encantó la oportunidad de colaborar en un nuevo
proyecto, aunque con un cuarteto de animales diferentes: un león, una cebra,
una jirafa y un hipopótamo. Los guionistas Mark Burton y Billy Frolick
escribieron el libreto con Darnell y McGrath.
La historia básica es relativamente sencilla: Cuatro animales del zoológico
del Parque Central naufragan en la isla de Madagascar y ahora estos
neoyorquinos típicos tienen que aprender a sobrevivir en la selva. Le tocó a
Tom McGrath la responsabilidad de idear una forma para llevar a Alex, Marty,
Melman y Gloria del barco a la orilla. El director creó los personajes de
los pingüinos y los convirtió en una despistada banda de hermanos que en su
intento de fuga convierten a los cuatro protagonistas en náufragos.
“Pensamos que sería muy divertido que los pingüinos no quisieran ir al
África,” revela McGrath. “Ellos quieren ir a la Antártica. Se escapan de las
cajas en que los embarcaron, se apoderan de la embarcación y al girar
inesperadamente la embarcación, arrojan al mar las cajas con los cuatro
protagonistas.”
La interferencia de los pingüinos lanza a Alex, Marty, Melman y Gloria en
una trayectoria que los lleva a la isla de Madagascar. Darnell dice que
escogieron Madagascar porque “necesitábamos un sitio que fuera totalmente
opuesto a Manhattan. Los protagonistas de nuestra película son animales
africanos pero todos han visto África en la pantalla y queríamos algo más
exótico. Madagascar es una isla cerca de la costa de África que es única,
con plantas y animales totalmente diferentes. En especial, nos encantaron
los lemures, los cuales sólo se encuentran en Madagascar. Es un lugar
fantástico que nos dio mucha libertad para crear el tipo de jungla salvaje
que queríamos para nuestros héroes.”
INSTINTOS ANIMALES
Cualquiera que haya visto El Reino Animal o sintonizado Animal Planet sabe
que los leones y las cebras no se mueven en los mismos círculos... a menos
que uno de ellos esté corriendo para salvarse. Pero en Madagascar, el
depredador y la presa se han convertido en un grupo de vecinos amigos.
“Todos saben que los leones se comen a las cebras; es algo clásico,” dice
Darnell. “Pero en el Zoológico del Parque Central, estos dos animales pueden
convertirse en buenos amigos en conflicto con su comportamiento natural.”
“El centro de la trama es la relación entre Alex y Marty, quienes desconocen
su naturaleza verdadera porque han crecido en un medioambiente civilizado.
Una vez que salen de ese medioambiente y regresan a la selva, sus instintos
naturales comienzan a resurgir,” agrega McGrath. “Es entonces cuando su
amistad es puesta a prueba.”
El león Alex, el rey de la jungla urbana, puede que ignore que encabeza la
cadena alimenticia pero se siente orgulloso de ser la atracción principal
del zoológico. “Le encanta salir al ‘escenario’ y escuchar los aplausos del
público,” afirma Darnell. “Para Alex, Nueva York es el mejor lugar del
mundo.”
Ben Stiller, quien da su voz a Alex en la versión subtitulada de la cinta,
comprende su forma de pensar. “Crecí en Nueva York, así que sé por qué los
neoyorquinos se sienten orgullosos. Alex es muy feliz en el mundo del
Zoológico del Parque Central. Vive una vida cómoda y le encanta la adulación
que recibe de los espectadores. Le sirven su bistec pero piensa que el
bistec es únicamente bistec; sólo existe – cortado, preparado y sazonado a
su gusto. Nunca se ha imaginado que sus amigos pueden ser la comida que
devora. Pero cuando llega al mundo real, sus instintos comienzan a
dominarlo, lo que lo asusta porque de repente comienza a soñar que se come a
sus mejores amigos.”
“Alex teme arriesgarse y abandonar las comodidades que tiene,” agrega
Stiller. “Marty, su mejor amigo, es más audaz y quiere salir a ver el mundo,
lo cual molesta a Alex porque Marty está ‘mordiendo’ la mano que lo cuida.
Pero Alex y Marty son amigos, pueden disgustarse como puede suceder con los
amigos. Pasan por algunas adversidades pero descubrimos quiénes son nuestros
verdaderos amigos cuando nos enfrentamos a situaciones difíciles en la
vida.”
“Marty y Alex son amigos íntimos, a pesar que son totalmente opuestos,” dice
la co-productora Teresa Cheng. “Alex se siente cómodo con su vida en el
zoológico y no le gustan los cambios, mientras que Marty siempre busca algo
nuevo y emocionante en la vida.”
“Marty acaba de cumplir 10 años,” dice McGrath. “Comprende que la mitad de
su vida ha pasado y comienza a preguntarse que hay en el mundo exterior.
Supongo que es una especie de crisis de media vida para Marty.”
Chris Rock da su voz a la cebra Marty, cuya personalidad inquisitiva lo
lanzará junto con sus amigos a una aventura en una jungla salvaje. “Marty
está aburrido con la vida rutinaria del zoológico, así que quiere
experimentar, aunque no sabe realmente lo que le espera,” admire Rock.
“Cuando llegan a Madagascar, todos viven un choque cultural. Encuentran
muchos obstáculos que no anticipaban. Pero no sabemos quiénes son nuestros
amigos hasta que comienzan los problemas. Es fácil ser amigos cuando todo
está bien pero cuando nos enfrentamos a la adversidad es cuando vemos
quienes nos aprecian.”
A pesar de que Marty siente curiosidad por el mundo exterior, la jirafa
Melman, su amigo, prefiere el
medioambiente controlado del zoológico donde
tiene acceso a todas las maravillas de la medicina moderna. “Melman es un
hipocondríaco,” confirma McGrath. “Le encanta que tiene citas médicas todas
las semanas. Se ha acostumbrado a lo que la civilización tiene que ofrecer,
que en su caso es medicinas, y no tiene la menor idea como sobrevivir sin un
atomizador nasal.”
David Schwimmer presta su voz a Melman en la versión subtitulada de la
producción. “Melman tiene muchos temores y fobias pero, por lo menos, en el
zoológico tiene sus visitas regulares y rutinarias a muchos médicos
diferentes,” comenta Schwimmer. “Melman necesita su rutina para mantener su
estabilidad y seguridad, así que cuando es lanzado a la intemperie salvaje –
o abandona el zoológico – se siente totalmente desubicado y aterrorizado. Se
ve obligado a sobrevivir... con la ayuda de sus amigos.”
El título del animal más centrado del grupo naturalmente lo tiene la
hipopótamo Gloria. “Gloria es la base de este cuarteto y la más estable y
sesuda,” dice McGrath. “Cuando los otros se comportan como adolescentes,
ella es quien los mantiene juntos.”
Jada Pinkett Smith, quien presta su voz al personaje de Gloria en la versión
subtitulada de la realización, dice, “Gloria me gusta mucho. Es el único
miembro del sexo femenino del grupo, así que es muy maternal y siempre está
segura de lo que hace. Siente que es su responsabilidad cuidar a los demás y
asegurarse que no se lastimen. Es un poco mandona pero es muy leal a sus
amigos, lo cual me parece muy tierno.”
“Los realizadores me dijeron que les encantaba mi forma de ser y como
reaccionaba y me pidieron que le diera a Gloria ese aspecto de mi
personalidad,” reconoce Pinkett-Smith.
Nuestros héroes son distintos en tamaño y forma pero cuando llegan a la isla
de Madagascar descubren animales completamente diferentes a los que han
visto en el Zoológico del Parque Central. Los primeros animales que
encuentran son una tribu de lemures, encabezados por el Rey Julien, el 13°,
un lemur al que le encanta la parranda.
Sacha Baron Cohen, del programa de televisión Da Ali G Show, presta su voz
al Rey Julien en la versión subtitulada de la película y McGrath dice que la
asombrosa habilidad de Baron Cohen de reproducir diferentes acentos fue
clave para interpretar el personaje. “Él ha interpretado muchos personajes
con diferentes acentos, así que le pedimos que creara una voz que fuera
parte hindú, parte francesa y no sé que más.”
Maurice es la mano derecha del Rey Julien, otro tipo de lemur conocido como
‘aye aye.’ Cedric The Entertainer le da su voz al personaje de Maurice en la
versión subtitulada de la cinta. “Maurice respeta su trabajo y quiere que
todos comprendan qué importante es ser el número dos en el mando,” dice
Cedric. “Maurice tiene que cuidar al Rey Julien y protegerlo de sí mismo.”
El más pequeño y más encantador de los lemures es Mort, un lemur ratón, que
utiliza sus encantos para conseguir lo que quiere. Andy Richter da su voz a
Mort en la versión subtitulada de la producción. “Mort es un lemur
encantador, siempre y cuando obtenga lo que quiere,” dice Richter, “y como
muchas de las personas encantadoras, es muy manipulador. Es algo que tiene
que ver con lo redondo de su cabeza, su nariz pequeña y esos ojos enormes.”
“La interpretación de Andy es tan fabulosa,” asegura Darnell, “que
agrandamos el rol y le dimos más tiempo en la pantalla. Quisimos que Mort
fuera el lemur más encantador que han visto y cuando mira con ternura con
esos ojos enormes y los espectadores exclamaron, ‘auuu,’ supimos que lo
habíamos logrado.”
A pesar de los lemures, los animales más manipuladores en la realización son
esos cuatro pingüinos intrigantes que desencadenan todo lo que sucede en la
trama con su plan de escapar del zoológico. Como es tradicional en las
cintas animadas, varios de los realizadores se identificaron tanto con
ciertos personajes durante la pre-producción que al final fueron ellos
quienes le dieron la voz.
Encabeza el grupo el director Tom McGrath, quien presta su voz a Skipper, el
pragmático comandante pingüino que planea llevar a sus tropas a “la
inmensidad de la Antártica.” Dan sus voces a los pingüinos Kowalski y Cabo:
Chris Miller, quien fue la voz del espejo mágico en las versiones
subtituladas de las cintas de Shrek y el editor asistente Chris Knights,
respectivamente. El cuarto miembro de la banda avícola es Rico, quien no
habla pero da buenos golpes.
Conrad Vernon, quien inmortalizó la voz del Hombre de Jengibre en las dos
películas de Shrek, presta su voz a Mason en la versión subtitulada de la
cinta, el chimpancé pseudo-intelectual que no puede leer pero si sabe hablar
por señas.
UNA CONSPIRACIÓN DEMENTE
El diseño de los cuatros personajes principales comenzó con los rasgos
básicos de un león, una cebra, un hipopótamo y una jirafa. “Fue estupendo
ver como los animales se equilibraban entre sí,” dice Darnell. “Tenemos el
alto y delgado; el grande y redondo; el de la gran melena y el del alocado
corte de pelo mohawk.”
“Son casi como las piezas de un rompecabezas que se unen,” agrega la
diseñadora de la producción Kendal Cronkhite. “Alex es un triángulo
invertido; Gloria es un círculo; Melman es un rectángulo delgado y alargado
y Marty es un cilindro. Todos tienen siluetas distintas pero se basan en la
misma estética, la cual exageramos en sus proporciones con formas gráficas y
detalles agudos.”
Craig Kellman, el principal diseñador de los personajes, fue el responsable
de crear versiones caricaturescas de los cuatro animales del zoológico. “Los
diseños de Craig decidieron que este mundo fuera un poco torcido – no muy
caricaturizado, sólo un poco alocado,” explica McGrath.
El estilo de los personajes se inspiró en una variedad de películas animadas
clásicas, lo mismo que en varios libros de dibujos infantiles. “Craig
tradujo las ideas que teníamos sobre los personajes en animales
bidimensionales dibujados en una página que se colocaron en el mundo
tridimensional de la computadora,” agrega Darnell.
El aspecto alocado de los personajes se amplificó significativamente
mediante el uso extenso de ‘aplastar y estirar’ en Madagascar. En años
recientes, se han logrado enormes adelantos en la aplicación del ‘aplastar y
estirar’ en la animación tridimensional, más notablemente en cintas tales
como El Espanta Tiburones. Sin embargo, el estilo caricaturesco de
Madagascar requirió que los animadores por computadora usaran el ‘aplastar y
estirar’ para obtener resultados más cómicos.
“Nuestros animadores están acostumbrados a animar de una forma más realista,
utilizando elementos como nuestro sistema de animación facial que requiere
construir cada músculo facial para poder recrear expresiones totalmente
basadas en el mundo real,” dice Teresa Cheng. “Cuando comenzamos a trabajar
en Madagascar, decidimos tomar una ruta diferente basada en el estilo
clásico de animación, con poses extremas y proporciones exageradas que, aún
cuando el personaje está detenido, parezcan jocosas.”
“En Madagascar, quisimos intentar algo que en realidad no se había hecho en
la animación tridimensional,” dice Rex Grignon, el jefe de animación de los
personajes. “Básicamente, eliminamos parte de la estructura realista de los
personajes y usamos más la animación tradicional. Cambiamos la anatomía para
poder hacer cosas como estirar y alargar los brazos de nuestros personajes y
adelgazar sus torsos. Desde el principio, quisimos que esta fuera una cinta
más física en términos de comedia de payasadas.”
Los directores técnicos de los personajes, encabezados por los supervisores
Milana Huang y Robert Vogt, fueron los responsables de crear en la
computadora todos los controles de los personajes. Grignon colaboró
estrechamente con Huang y Vogt para identificar áreas en que los animadores
necesitaran implementar el ‘aplastar y estirar’ para darles esta animación
garbosa y con poses que querían obtener.
Para expandir los parámetros y amplificar el efecto, dice Vogt,
“desarrollamos el ‘aplastar y estirar’ para diferentes zonas de cada
personaje, incluyendo el rostro, la cabeza y distintas partes del cuerpo.
También quisimos que los animadores supieran cuando se habían sobrepasado y
así evitaran destruir la figura animada. En el pasado, no teníamos la
habilidad de mostrar la reacción de la piel del personaje hacía los
movimientos sino después de realizado el proceso. En Madagascar, usamos
mapas de la textura como referencia, de manera que los animadores pudieran
ver las rayas de Marty o las manchas de Melman y supieran donde podían
presentarse los problemas y los evitaran.”
CABEZAS O COLAS
Además del ‘aplastar y estirar,’ todos los animales presentaron problemas
individuales al equipo de animadores que fueron desde la melena de Alex, al
cuello de Melman, al abdomen de Gloria. Marty posee el particular talento de
cambiar de ser un cuadrúpedo, caminando sobre las cuatro patas, a levantarse
sobre dos y hacer gestos con las frontales y sus cascos, que ahora funcionan
como sus brazos y manos. “Crear un control para lograr que Marty se viera
natural como cuadrúpedo y sobre dos patas fue un reto.”
Gloria, aunque regordeta, tenía que parecer liviana y flexible en sus
movimientos. Milana Huang, la supervisora de dirección técnica, comenta,
“Fue difícil lograr que una estructura tan grande se moviera ágil y
elegantemente. Agregamos cientos de controles a Gloria para que los
animadores pudieran mover sus hombros independientemente de las caderas y
manipular cada parte de su cuerpo, hasta sus dedos.”
En el caso de los pingüinos, los directores querían que estas pequeñas aves
se movieran como los patos y dice Huang, “como un saco de harina. Nos
aseguramos que los controles permitieran a los animadores mover cada
pingüino como una sola entidad.”
Melman fue aún más difícil para los animadores, quienes tuvieron que
mantener su cabeza dentro del recuadro con los otros animales, los cuales
son mucho más pequeños. “Siempre doblábamos el cuello de Melman de formas
extrañas para colocar su cabeza donde queríamos que estuviera. Esto nos
presentó un problema distinto porque los directores entonces quisieron que
la cabeza quedara fuera pero una vez que el cuerpo se mueve, la cabeza
comienza a moverse. Tuvimos que desarrollar otro juego de controles que
permitiera a los animadores animar en dirección contraria a la cabeza y
mantener la cabeza dentro de la escena.”
El sistema usado para animar el cuello de Melman fue similar al construido
para animar algunas de las colas de los animales. “Fue necesario desarrollar
un sistema robusto para las colas que permitiera a los animadores darles un
movimiento muy orgánico y también marcar formas gráficas. Por ejemplo, dice
Vogt, “La cola de Alex está frecuentemente ensortijada pero cuando corre
debe tener un movimiento fluido y uniforme. Creamos un sistema que
permitiera a los animadores aplicar una curvatura específica o flexionar
diferentes puntos a lo largo de las colas si esto fuera necesario.”
Para algunos de los animales se diseñó lo que el equipo de animadores llamó
‘dobles de lenguas.’ “Antes de esta película teníamos muy pocos controles
para animar la lengua efectivamente después que salía de la boca pero hay
varias escenas cómicas con lenguas en Madagascar, así que Penny Leyton, la
directora técnica de los personajes, diseño un sistema de ‘dobles de
lenguas’ que permitió a los personajes interactuar con su propia lengua.
Resultaron muy jocosas, así que agregamos el sistema a seis personajes a lo
largo de la cinta.”
El cabello y la piel de los animales frecuentemente causan dolores de cabeza
a los animadores y en Madagascar hay más animales con piel que en ninguna
otra cinta animada por computadora. El mayor reto fue la melena de Alex, la
cual está compuesta por más de 50,000 pelos individuales. Para mantener la
melena, los directores técnicos de los personajes y los equipos de efectos
perfeccionaron aún más el sistema creado para Shrek 2, el cual combina
movimientos dinámicos – pelos que reaccionan automáticamente al movimiento
de la cabeza y el cuerpo – y controles manuales, los cuales los animadores
generan a mano. La melena de Alex tiene cientos de curvas y cada curva tiene
puntos múltiples de controles de animación. También se tuvieron que
incorporar controles adicionales para permitir que la melena se deformara
normalmente cuando entra en contacto con objetos y fuerzas externas.
En el caso de los lemures, no solo tenemos al Rey Julien, Maurice y Mort,
sino cientos más. Las escenas de muchedumbre han mejorado paulatinamente en
cada película animada debido a que los sistemas están mejorando
continuamente. Pero hay más escenas de muchedumbre en Madagascar que en
ninguna otra cinta tridimensional de DreamWorks Animation, comenzando con el
inicio de la realización cuando miles de personas entran al Zoológico del
Parque Central para ver a Alex, Marty, Melman, Gloria y a los demás
animales. El Carácter Dinámico de Muchedumbres o DCC, utilizado por primera
vez en Shrek 2, le da vida a las multitudes permitiéndoles concentrarse y
reaccionar ante la acción.
La técnica básica para crear muchedumbres es esencialmente la misma, con
muchas variaciones en tipos de cuerpos, cabezas, vestuario y cabello
mezcladas y combinadas con distintos ciclos de comportamiento para crear un
número sin límite de personas. Sin embargo, una vez que nuestros héroes
llegan a Madagascar, la muchedumbre consiste básicamente de lemures y, en
menor número, de sus némesis, los depredadores fosas (Cryptoprocta feroz),
mamíferos pequeños de piel blanca, negra, gris o café. Ambas especies tienen
una cosa en común: Todos tienes pieles gruesas y peludas, lo cual multiplicó
la complejidad de las escenas con muchedumbres.
“Crear y computarizar muchedumbres de animales con pieles copiosas es
difícil pero además de eso, los lemures son muy inquietos y alocados,” dice
el supervisor de efectos visuales Philippe Gluckman riendo. “Las
muchedumbres con lemures tenían que realizar acciones que nunca antes
habíamos realizado, con transiciones particularmente complejas, así que
necesitamos muchos ciclos de comportamiento nuevo. Tuvimos que diseñar
nuevas técnicas propietarias para obtener la animación de las muchedumbres y
crear sus pieles.”
MUÉVANSE, MUÉVANSE
Con más de dos tercios de Madagascar ambientada en la jungla, la flora
resultó un reto mayor que la fauna. Además de ser densa y salvaje, la
vegetación tropical tenía que estar tan viva como cualquier personaje pero
de una forma mucho más sutil. “El mayor efecto en Madagascar es la selva,”
asevera Scott Singer, jefe de efectos. “Hay toneladas de árboles y plantas y
teníamos que lograr que se movieran de la forma más natural posible sin que
distrajeran. Fue arduo calcular cómo cada planta se debía mover
individualmente basándonos en la velocidad del viento, etc.”
Los técnicos en efectos no sólo tuvieron que determinar cómo mantener el
follaje en movimiento constante. Esos movimientos también debían estar
directamente correlacionados a lo que los genera – desde el movimiento de
los árboles causado por la brisa hasta la acción dinámica de las plantas
casi aplastadas por una estampida de los animales. Los especialistas en
efectos obtuvieron varias formas para mantener la jungla en movimiento,
incluyendo un procedimiento que Phillippe Gluckman llamó ‘la fuerza.’
“Creamos un campo de fuerza alrededor de los personajes que mueve todo sin
afectar la animación de los personajes.” Para las tomas más complejas, los
artistas de animación y efectos usaron una combinación de técnicas,
incluyendo la animación tradicional de ciertas plantas.
Como es una isla, Madagascar está rodeada de arena y mar en constante
movimiento, dos elementos que presentaron retos importantes a los
animadores. Hay numerosas escenas que se desarrollan en la playa, comenzando
cuando nuestros héroes son arrojados a la orilla. Debido a las exigencias de
ciertas escenas, los animadores no pudieron usar una simulación generada por
computadora para las olas sino que tuvieron que determinar la altura,
colocación y ritmo de las olas y su espuma.
“Hay momentos en la película cuando los personajes están en el agua, como la
escena donde la cebra Marty se desliza sobre las olas con los delfines,”
explica Gluckman. “Coreografiamos totalmente lo que el agua hacía y
diseñamos sistemas que nos permitieron animar las olas dibujándolas a mano.”
De igual manera, la arena tiene propiedades que requirieron que se creara su
propio sistema, el cual permitió a los animadores crear huellas en la arena
correspondientes a los personajes que las dejaban o poder patear la arena
cuando los animales corrían por la playa.
Entre la flora, la fauna, la arena y el agua, la cantidad de imágenes
creadas superó con creces lo que el equipo de animadores había imaginado.
“Comprendimos que teníamos muchos más datos e información que en cualquiera
de nuestras cintas animadas anteriores,” reconoce Singer. “Afortunadamente
contamos con varias mentes brillantes que idearon varias formas interesantes
de trabajar con tanta información.”
La colaboración continuada con Hewlett-Packard (HP) también ayudó a resolver
el problema. Miles de horas de trabajo y creación fueron enviadas al Utility
Rendering Service de HP. Esta extensión de DWA suministró el poder
computacional necesario para completar Madagascar.
HP también fue clave para el funcionamiento del nuevo sistema de
Colaboración Virtual del Estudio (VSC), el cual permite a escritores,
directores, productores, animadores, diseñadores y técnicos en efectos estar
en dos sitios al mismo tiempo. Con una gran parte de los miembros del equipo
en PDI/DreamWorks en Redwood City y el resto en el campus de DreamWorks
Animation en Glendale, las enormes pantallas de VSC permitieron a los
realizadores tener conferencias de video sobre todos los diferentes temas.
“Se creó desde un punto de vista lógico porque tenemos muchos colaboradores
de talento en Glendale y un grupo de igual habilidad en PDI,” explica
Jeffrey Katzenberg. “Tenemos técnicos que trabajan en otros proyectos en
Inglaterra y Hong Kong. Lo que intentamos hacer con el VSC fue crear una
forma para colaborar entre todos independientemente de la localización
física.”
IR A LA CONTINUACIÓN
|
|