|
La Pantera Rosa 2,
la secuela al éxito internacional de 2006, está protagonizada por Steve
Martin, quien interpreta de nueva cuenta al intrépido y algo torpe
detective de la policía francesa, el Inspector Jacques Clouseau. Tras un
robo mundial de tesoros, que incluye el invaluable diamante de la
Pantera Rosa, Dreyfus, el Inspector-en-Jefe (interpretado por John
Cleese) se ve en la necesidad de añadir a Clouseau a un equipo
internacional de detectives y expertos encargados de atrapar al ladrón y
devolver los artilugios robados. Martin será acompañado en esta ocasión
por las coestrellas Jean Reno (Ponton, su compañero) y Emily Mortimer
(Nicole, el objeto de su extraña pasión). El fantástico equipo de
investigadores está conformado a su vez por Andy Garcia, Alfred Molina.
Yuki Matsuzaki (Letters from Iwo Jima) y la estrella de Bollywood,
Aishwarya Rai Bachchan. Lily Tomas es otra de las grandes estrellas
participantes. La historia se desarrolla en París y Roma.
EL FANTÁSTICO EQUIPO EN LA PANTALLA
A los realizadores se les ocurrió acentuar la torpeza de Clouseau
rodeándole de un eminente equipo internacional de detectives. “Me parece
que Clouseau es aún más gracioso cuando va acompañado de gente altamente
brillante y competente”, observa Simonds.
Un elenco internacional realmente destacado fue ensamblado para La
Pantera Rosa 2. Además de Jean Reno y Emily Mortimer, quienes encarnan
de nueva cuenta a Ponton y Nicole, respectivamente, otros actores
sumamente graciosos y muy respetados se han sumado al elenco, entre
ellos John Cleese, Lily Tomlin, Andy Garcia, Alfred Molina, Yuki
Matsuzaki la estrella de Bollywood, Rai Bachchan.
“Todos los miembros del elenco han sido extremadamente generosos”, dice
Jean Reno. “La posibilidad de participar en esta cinta nos ha hecho
sentirnos realmente afortunados. Así, intentamos sintonizarnos en la
misma frecuencia, encontrar un sentido del humor colectivo y mantenernos
en forma”.
Alfred Molina está de acuerdo: “La atmósfera era colaborativa. Si
alguien proponía algo, todos nos decíamos, ‘Muy bien, intentémoslo’.
Ponton y Nicole
Un punto de extrema importancia para los realizadores fue el retorno de
los actores que La Pantera Rosa habían interpretado a Ponton y Nicole.
Las relaciones que Clouseau mantiene con ambos, ahora claramente
establecidas, han sido desarrolladas en la secuela de manera graciosa y
enternecedora. Según Steve Martin, “A pesar de que Jean y Emily no se
dedican a la comedia, ambos han realizado un trabajo fenomenal”.
Reno asegura que la trama de La Pantera Rosa 2 permite que la relación
de Clouseau y Ponton mantenga la puerta abierta a numerosas
posibilidades cómicas. Cuando su esposa lo corre de la casa por ocuparse
más de su trabajo que de la vida familiar, Ponton se muda al
departamento de soltero de Clouseau (pero se lleva a sus dos hijos y al
perro). “De repente”, señala Reno, “estos hombres se ven conducidos al
territorio de las parejas disparejas. Es decir, alguien ha llegado a tu
casa con sus dos hijos, el perro y una completa revolución en tu vida.
Sin embargo, me parece que nadie puede penetrar realmente en la vida
interior de Jacques Clouseau. Ponton sabe que este aspecto debe ser
respetado si la idea consiste en preservar el sueño y lo fantástico de
Clouseau, un personaje ciertamente intocable”.
Según el productor Ribert Simonds, “Jean Reno es una de las personas más
sensibles que conozco. Puede transmitir miles de cosas con un solo
guiño…”
A pesar de lo imponente de su figura, Reno puede ser realmente generoso
y gracioso en el set. Al menos eso es lo que sus colegas sostienen.
“Jean Reno y yo nos convertimos en buenos amigos durante la filmación de
la primera parte. Lo adoro”, dice Martin. “Es un tipo juguetón y muy
entretenido. Un auténtico bromista”.
“Todos los días me recibía con un ‘Buenos Días’, dicho en japonés – y es
que él sabe hablarlo bastante bien”, dice Matsuzaki. “Jean es muy
conocido en Japón, pero por lo general se le recuerda como un héroe de
acción muy serio y seguro de sí mismo. Sin embargo, en persona es muy
agradable y gracioso. Mientras Harald no grite ‘¡Acción!’, Jean no cesa
de entretenernos y relajarnos”.
Asimismo, Emily Mortimer retorna para interpretar una vez más a Nicole.
La relación Nicole-Clouseau alcanza su punto de ebullición en La Pantera
Rosa 2. Las altas temperaturas se deben en parte a los celos alimentados
por las atenciones de Vicenzo, pero también a lo traicionada que Nicole
se siente cuando entra a su propia oficina y se encuentra a Sonia en
brazos de Clouseau (¡a pesar de que sólo la está confortando!).
Mortimer sostiene que el papel de Nicole no es tan demandante como
pudiera parecer a simple vista. “Me preocupa que el acceso al interior
de Nicole resulte tan sencillo”, dice. “Yo misma poseo algunos rasgos
auténticamente ‘nicolescos’. Aunque yo misma finja un poco lo contrario,
sé que soy una persona un tanto desventurada. En el set, algunos actores
me dijeron, ‘Me encantó lo que hiciste en tal escena – fue muy
gracioso’. Sin embargo, inmediatamente caía en la cuenta de que no lo
había hecho a propósito”.
Por supuesto, al identificarse con su personaje, Mortimer eleva el
potencial cómico de cada escena. “Todo en esta película es ligeramente
ridículo, pero si logras identificarte en un plano más realista con las
situaciones que Nicole atraviesa, las escenas no pueden sino salir
realzadas y beneficiadas. Nicole está enamorada de Clouseau, pero no
está segura de ser correspondida. Ambos se encuentran protegiendo sus
sentimientos. Las escenas que Steve y yo compartimos fueron realizadas
con los pies en la tierra – cuando caes en la cuenta de que Nicole no es
más que una chica enamorada, resulta muy sencillo acceder a su campo
emocional”.
El productor Simonds señala que a pesar de que Mortimer se siente parte
de las travesuras, su papel es mucho más importante: ella es el camino
que conduce a las audiencias al corazón del film. “Emily puede
embrujarte y encantarte. Su personaje tiene los pies en la tierra, y
esto le permite transformarse en el ancla emocional de Clouseau a lo
largo de la cinta. El enamoramiento de Nicole es un trabajo increíble,
sobre todo porque su objeto de deseo es un personaje realmente fuera de
control- esto es justamente lo que marca el acceso para las audiencias”.
Dreyfus
John Cleese, la leyenda de la comedia, interpreta a Dreyfus,
el-Inspector-en-Jefe. Su personaje no tiene a Clouseau en muy alta
estima. “Me parece muy gracioso que un hombre tan clara y genuinamente
brillante, un hombre tan seguro de sí mismo y de su vida, tenga, por
mala fortuna, que soportar a un inepto. Cuando me pidieron que
interpretara a Dreyfus, pensé, ‘¿Cómo lo haré?’ Entonces recordé a mis
predecesores, Herbert Lom y Kevin Kline, y, bueno, concluí que ambos se
habían desempeñado terriblemente. Así que me propuse hacer mi mejor
esfuerzo. ¡Y la gente ha notado la diferencia!”
Más allá de estas declaraciones en son de broma, Cleese comenta que su
participación en La Pantera Rosa 2 ha sido un auténtico placer. “Soy lo
suficientemente viejo como para recordar el cine que se encontraba en
Leicester Square. Ahí vi las versiones más viejas de esta franquicia – y
dese entonces todo el asunto me pareció realmente sofisticado. Claudia
Cardinale, Capuccine, David Niven y Sellers, por supuesto, un verdadero
genio de la comedia. Para los ingleses, el acento francés es realmente
gracioso- en realidad no sé por qué”.
“Pude dirigir una película estelarizada por Steve Martin y John Cleese –
dos de los cómicos más geniales de todos los tiempos, juntos en un set y
en mi monitor. Tuve que pellizcarme el brazo”, dice Zwart. “Sin embargo,
con Cleese uno debe ser muy cuidadoso. Sus bromas en el set son pesadas
e incesantes”.
“Personalmente, el trabajo realizado junto a John constituyó una
experiencia increíble”, dice Simonds. “Nadie puede ser más gracioso que
él cuando se pone pomposo – es la encarnación perfecta de Dreyfus. Fue
maravilloso poder presenciar la retroalimentación de Steve y John, dos
leyendas vivientes de la comedia”.
Los Detectives
El elenco se redondea con un fantástico equipo de detectives conformado
por Andy Garcia, Alfred Molina, Yuki Matsuzaki y Aishwarya Rai Bachchan.
Garcia interpreta a Vicenzo, un detective italiano que se une al equipo
cuando el Manto de Turín cae en manos de Tornado, el ladrón profesional
que ha decidido robar los artilugios más famosos del mundo.
“Adoro la comedia”, dice Garcia. “Mis primeras experiencias escénicas en
Los Ángeles las realicé formando parte de algunos grupos de
improvisación y compañías cómicas – así que este estilo me parece
realmente divertido. Cuando recibí la oferta – y a sabiendas de que
estaría involucrado en un proyecto con Steve, Jean, Alfred, Lily y John
Cleese – descubrí que sencillamente no podía rehusarme”.
“Andy es como una explosión de diversión”, explica Simonds. “Su
personaje, Vicenzo, es un playboy formidable; en el set, Andy irradia
tal poder y control que su personaje está ya ahí, materializado, sin
siquiera haber proferido palabra”.
Sus colegas no escatiman elogios, sobre todo en lo concerniente a la
dedicación y el ingenio del actor. “Cuando lo conocí pensé que sería una
persona muy seria”, dice Matsuzaki, “pero durante las escenas, o incluso
detrás de las cámaras, Andy suele ayudar al resto de los actores para
que éstos den lo mejor de sí”.
Alfred Molina interpreta a Pepperidge, “un personaje muy rígido, y muy
británico”, dice. “Es un experto en medicina forense y en toda clase de
deducciones.
“Yo quería que mi personaje portara tweed”, dice Molina, insinuando que
las ropas hacen al hombre. “Joel Aulisi, nuestro diseñador de vestuario,
me preguntó si estaba seguro de poder soportar ropas tan pesadas en
verano, y en Boston. Al final comenzamos a rodar en septiembre, así que
mis ropas sirvieron para protegerme de la incipiente brisa otoñal”.
“Alfred es como un brujo maravilloso, encantador y amigable – una
persona realmente especial”, comenta Rai Bachchan. “Es un actor
fenomenal, pero eso, a estas alturas resulta obvio para todo el mundo a
causa de su currículum. Sin embargo, también puede ser espontáneo y muy
gracioso”.
Rai Bachchan interpreta a Sonia, una sorprendente adición al fantástico
equipo de detectives y la persona más versada en los detalles y
pormenores de la vida de Tornado. Rai Bachchan, una de las estrellas más
grandes de la India y una de las mujeres más bellas del mundo, está a
punto de convertirse en toda una figura internacional.
“Rai”, dice Reno con una sonrisa, “los verdes ojos, ¡la contundente
belleza! Qué maravilla… Lo sorprendente es que posea además un tremendo
sentido del humor y una risa constante y contagiosa. Todo ello es
fantástico en una mujer hermosa. Y su disposición para la actuación es
envidiable”.
Rai Bachchan comenta que Sonia, escritora experta en las minucias de
Tornado, constituye un acierto invaluable. “Ya que Vlouseau y el resto
del equipo se encuentran inmersos en la afanosa búsqueda del ladrón,
ella es considerada como la poseedora oficial de información preciosa.
Así, ella se desliza poco a poco hasta convertirse en parte del grupo –
y todo mundo le da la bienvenida. Sonia logra añadirse suave y
límpidamente”.
“Cuando la ves en persona, no puedes evitar decirte, ‘¡Qué mujer tan
bella!’, sostiene Simonds. “Y cuando la ves en un monitor, esa misma
belleza es traslúcida. No puedo imaginar a ninguna otra chica en el
papel de Sonia. Es encantadora, inteligente, graciosa y poderosa – su
presencia ilumina la pantalla entera”.
¿Y acaso la estrella hindú encontró diferencias entre una filmación
norteamericana como ésta, realizada en París y en Boston, y los trabajos
realizados en su propio país? “No, en ningún momento me sentí en una
situación difícil o extraña. Sin embargo, me parece que las experiencias
deben tomarse una por una. Todo depende del director en turno, así como
de los miembros principales del equipo de producción –
independientemente del lenguaje implementado”.
Yuki Matsuzaki interpreta a Kenji, otro de los miembros del fantástico
equipo de detectives. Yuki describe a su personaje como “un detective
japonés especializado en programación y en sistemas computacionales de
seguridad. Claro, es un obseso de la computación (en japonés le
llamaríamos ‘otaku’), pero él no se cataloga de esta manera. Para él
esto es muy normal, y por lo general cree que los demás comprenden todo
esto de la misma forma y en el mismo nivel. Cada vez que descubre algo
se emociona muchísimo, y lo único que desea es compartir este gozo, pero
para el resto sus hallazgos carecen de sentido”.
“Yuki es una persona muy dulce, genuina, respetuosa y entusiasta”,
comenta Rai Bachchan elogiosamente. “Es realmente hermoso cuando alguien
se emociona tanto con su trabajo. Yuki estuvo siempre dispuesto a
contribuir y a convertirse en un miembro del equipo. Esta clase de
inocencia es realmente especial, y sólo puedo esperar que el tiempo y su
carrera no se la arrebaten”.
Matsuzaki desempeñó otros trabajos detrás de las cámaras durante el
rodaje de esta cinta: creó la carátula del diario japonés que anuncia
los escandalosos robos y perfeccionó los diálogos en japonés de los
actores que interpretaron a los reporteros y comentaristas japoneses.
Martin y Tomlin
La Pantera Rosa 2 marca el reencuentro de Steve Martin y Lily Tomlin,
dos cómicos norteamericanos realmente grandiosos. Simonds rememora: “No
sabía que Steve y Lily no habían trabajado juntos en veinte años, desde
All of Me. Verlos en plena retroalimentación me pareció divertido y
maravilloso. Una escena de diez segundos podía prolongarse durante
varios minutos, volviéndose más y más graciosa. La química entre estos
actores es fenomenal”.
El dúo se sintió muy emocionado con la reunión. “Tenemos el mismo
sentido del humor”, explica Martin. “Nuestra escenas se dieron sencilla
y naturalmente. Improvisamos muchísimo. Claro, nos basamos en el guión,
pero sólo como un trampolín para nuestra tangencial locura. Lily y yo no
frecuentamos los mismos círculos, pero cada vez que nos vemos todo se
desarrolla como en los viejos tiempos. Esto es algo muy gracioso – en la
industria cinematográfica, quizá pierdas de vista a alguien durante tres
o cuatro años, pero durante un reencuentro, la relación es retomada
justo en el punto donde quedó la última vez”.
Tomlin asegura que su personaje proporciona una especie de dolor de
cabeza para Clouseau. “La Señora Berenger ha sido contratada para
impartir una clase de corrección social y política en el Palais de
Justice”, dice. “Y, claro, Clouseau es uno de los estudiantes, pero,
dios lo bendiga, es tan torpe. No entiende ni jota. Es incapaz de
entender que los comentarios sobre el cuerpo de una mujer están de
sobra, o que algunas referencias raciales o étnicas son innegablemente
degradantes. Es muy fácil increparle, sobre todo porque no es más que un
estúpido. Sin embargo, también puede ser encantador. Y esto, debo
admitirlo, resulta frustrante porque sencillamente no entiende nada, no
aprende nada, pero posee un encanto natural – como si jamás hubiese
podido socializar correctamente”.
Su propio personaje, prosigue la actriz, es “una mujer norteamericana de
clase alta, culta, educada y un tanto pretenciosa. Hay una sensación muy
poderosa cuando uno puede hablar con propiedad y a la perfección”.
Dado que los personajes de la película hablan haciendo ostentación de
una gran cantidad de acentos, “tuvimos que esforzarnos para que cada
personaje mantuviera el suyo bajo control”, declara Simonds, enfático.
“El acento más extravagante es del Closeau, por supuesto. Jessica Drake,
la excelente entrenadora en dialectos de nuestra primera parte, ha
desempeñado otro trabajo extraordinario, convirtiéndose incluso en una
especie de ancla o punto de apoyo crucial para los actores”.
“Me divirtió mucho retomar el acento”, dice Martin. “Trabajar con
entrenadores es fascinante. Creo que yo mismo le he conferido un estilo
sui generis al acento, pero debo admitir que Jessica es muy buena”.
“El reto que aprender un dialecto supone varía de persona a persona”,
explica Drake. “En realidad, todo depende de la historia de cada
individuo”. La entrenadora dio inicio a su carrera como actriz, pero a
la par estudió oratoria y dialectos tanto en Julliard como en otras
instituciones. “En la primera cinta nos conformamos con algunas
variantes del francés. En La pantera Rosa 2, Steve, un tipo muy
americano, ostenta un acento francés maravilloso, aunque un poco torcido
a causa de las especificaciones de su personaje. El francés que Clouseau
parla es muy estilizado; es un poco como una bestia creada por el propio
Steve. Él puede convertir un sonido en chiste, retorciéndolo y
transformándolo en algo terriblemente gracioso. Emily es británica, y su
suave y sedoso acento francés constituye el complemento y la contraparte
del de Clouseau. Andy, un cubano-americano, esgrime un acento italiano,
y Yuki enfatiza y realza su propio sonido japonés. Alfred es inglés, y
en la cinta se expresa en un tono muy propio y altivo, de clase alta, y
Aishwarya habla con su inigualable y muy natural acento Indo-británico”.
“Para los ingleses, el acento francés resulta muy gracioso”, señala John
Cleese. “Desconozco el motivo. Reconocemos otros acentos, el alemán y el
ruso, por ejemplo, pero el francés nos da mucha risa. Steve y yo
consideramos durante un tiempo los pros y contras del acento de mi
personaje. Yo me había hecho a la idea de que utilizaría un acento
francés, sobre todo porque es algo que he hecho innumerables veces, en
Spamalot, por ejemplo, pero de pronto pensé que sería mejor que sólo
Steve echara mano del acento. Se lo sugerí cierta vez y estoy seguro de
haber notado enseguida un gesto de alivio en su rostro. Siempre es bueno
crear estos contrastes aparentemente minúsculos”.
“Me mudé a Estados Unidos hace quince años”, dice Molina. “Mi acento
británico ha disminuido bastante, así que en esta ocasión intenté
realzarlo y exagerarlo a fin de conferirle una mayor comicidad”.
“Estudié inglés y durante años intenté deshacerme de mi acento”, dice
Matsuzaki, quien nació en Japón y ahora reside en Los Ángeles. “Pero en
esta película, mi labor consistió en retomar justamente mi quebradizo
acento japonés. Esto ha influido mi desempeño – como el inglés de Kenji
no es el mejor del mundo, mi personaje suele pensarse muy bien las cosas
antes de dar con la palabra precisa que le gustaría proferir”.
García dice que, “Los acentos son siempre un reto, porque por principio
de cuentas debes entenderlos y sentirte realmente cómodo utilizándolos,
al punto de ya no tener que pensar en lo que estás haciendo. Se trata de
verte libre de la idea consciente de que lo estás intentando. El acento
debe fluir naturalmente en tu voz”.
Jean Reno se impuso una meta muy específica: “Resultar nítido para el
oído del público norteamericano, incluso dominando ya el acento”,
comenta riendo. “Debo ser claro. Mi esposa, Zofia Moreno (una de las
reporteras del film), es inglesa, y este hecho me ha ayudado
sobremanera”.
“Tomando en consideración el hecho de que las audiencias modernas son
multinacionales”, señala Rai Bachchan, “opino que el asunto de los
acentos funciona perfectamente. El mundo se está haciendo más pequeño,
así que esto me parece muy sensato. La idea de los acentos es realmente
ingeniosa”.
Mortimer hace hincapié en la vertiginosa absurdidad de los acentos. “En
circunstancias creativas”, dice, “una no tiene por qué sentirse
totalmente responsable. El acento francés no tiene por qué ser perfecto.
De hecho, en el contexto de esta cinta, la perfección sería un equívoco,
porque, después de todo, nuestros personajes son franceses pero deben
hablar entre sí en un inglés quebradizo - ¡es parte de la broma!”
ACERCA DE LA PRODUCCIÓN
La primera semana de filmación se desarrolló en París. El equipo y el
elenco viajaron a la Torre Eiffel (para la escena que reintroduce a
Clouseau), al Pont de l’Archevéché, ubicado detrás de la Catedral de
Notre Dame (para filmar la conferencia de prensa durante la cual todos
los detectives salvo Clouseau revelan la identidad de Tornado), una
vieja callejuela en el distrito de Marais (el departamento de Clouseau),
el Chateau Ferriere en las afueras de París (en la Avellanada), la Ecole
Nationale Supérieure d’Arts et Métiers (los exteriores del Palais de
Justice y el Vaticano), y el Le Petit Palis (importante locación
utilizada para el clímax: la escena de la fiesta) y Le Grand Palais – el
enorme centro de exposiciones recientemente renovado: en este edificio,
de más de cien años de edad, se expone el Diamante de la Pantera Rosa.
Más tarde, el equipo de producción viajó a Boston, que el diseñador de
producción Rusty Smith describe de la siguiente manera: “Una ciudad en
esencia europeo-norteamericana con una marcada influencia parisina”.
“El cine es mágico porque te permite entrar por una puerta a cierto país
y desembocar en uno distinto al atravesar otra”, dice Smith. “Este es mi
ejemplo favorito: en cierta escena, Clouseau intenta multar a un
automovilista, pero éste decide conducir por debajo de la Torre Eifell.
Durante la edición, este paraje desemboca en una calle de Boston
especialmente afrancesada para la ocasión. Esta última locación la
encontré yo mismo cierta noche en Boston; de pronto di con una plaza (la
Winthorp Square) – estaba completamente desierta, y yo me sentí en
París. Tras los aditamentos y demás disfraces, los puestos de flores,
las mesas de café y el resto de cosas parisinas, incluso los oriundos
que atravesaban el set no cesaban de sorprenderse.
Otras locaciones de Boston incluyen la Boston Public Library (la
habitación del Papa – que, según Smith, “requirió de una especie de
escala. El balcón es gigante y se encuentra a una altura de sesenta pies
– la ventana tiene veinte pies de largo. Así que dar con una habitación
así ornamentada supuso un reto ingente. Sin embargo, ¡la Biblioteca
Pública de Boston es una tremenda pieza de arquitectura italiana!); la
Massachusetts State House (para las tres salas que solían albergar los
grandes tesoros robados durante la secuencia inicial fueron creadas en
el Vestíbulo de Enfermeras del Edificio de Gobierno y en la Biblioteca
Británica; la sala de exhibición del Manto de Turín no es otra cosa que
el Memorial Hall. Por otro lado, la Sala de Audiencias de Massachussetts
sustituye al exótico Museo de Kioto); la Propiedad Crane, en Ipswich
(para la Avellanada); y, mucho más notablemente, el Centro Wang, que
forma parte del Citi Performing Arts Center – un teatro de los veintes
cuyo vestíbulo fue utilizado durante una semana entera a fin de filmar
la secuencia de la fiesta, esto es, el clímax de la cinta –
“Necesitábamos un lugar a escala, pero asimismo mármol y oro”, explica
Smith, “¡el Centro Wang lo tenía todo!”
ACERCA DEL ELENCO
STEVE MARTIN (Clouseau/Guionista) es uno de los artistas más versátiles
de la industria cinematográfica actual – es actor, comediante, autor,
dramaturgo, productor. Martin ha alcanzado la fama como escritor y actor
gracias a sus películas, que sin duda se cuentan entre las producciones
visuales más populares de todos los tiempos.
El año pasado, Martin apareció en la exitosa comedida Baby Mama.
Asimismo fungió como Productor Ejecutivo y guionista en la cinta
dramática Traitor.
En 2007, Martin publicó dos libros: Our Alphabet Book, un libro para
niños coescrito con Roz Chast, ilustrador del New Yorker; y su
autobiografía: Born Standing Up.
En febrero de 2006, Martin estelarizó La Pantera Rosa, en la que
interpretó al Inspector Clouseau, personaje popularizado por Peter
Sellers hace cuarenta años. La cinta, que además tuvo el mérito de
reunir a Martin con el director Shawn Lery, contó con las
participaciones estelares de Beyonce Knowles y Kevin Kline.
En 2005, Martin fue aclamado por la crítica gracias a su desempeño en
Shopgirl, coprotagonizada por Claire Danes y Jason Schwartzman. El guión
fue escrito por Martin y en realidad no es otra cosa que una adaptación
de la exitosa novela del mismo nombre.
En diciembre de 2003, Martin apareció en la cinta que más ha recaudado
dinero en toda su carrera, Cheaper by the Dozen, dirigida por Shawn Levy
para 20th Century Fox. Esta comedia para toda la familia, coestelarizada
por Bonnie Hunt y Hillary Duff, recaudó más de $135 millones de dólares
en Estados Unidos. La secuela, Cheaper by the Dozen 2, fue estrenada
exactamente dos años más tarde y en ella reaparece el elenco original
más una familia rival, encabezada por Eugene Levy. En febrero de 2003,
Martin y Queen Latifah protagonizaron la taquillera Bringing Down the
House (Touchstone Pictures), comedia que logró recaudar $132 mdd.
En 2003, Martin fue anfitrión de la Edición Número 75 de la Entrega
Anual de Premios de la Academia. La primera vez que hizo algo parecido
fue durante la Entrega Número 73 del Oscar. La Entrega de Premios de la
Academia en cuestión fue nominada a su vez para siete premios Emmy,
incluyendo una nominación en la categoría de Mejor Desempeño Individual
en un Programa Musical o de Variedad.
Nacido en Waco, Tejas, y criado en el Sur de California, Steve Martin se
convirtió en guionista de televisión a finales de la década de los
sesenta, ganando un Emmy por su trabajo en la exitosa serie “The
Smothers Brothers Comedy Hour”. Años más tarde comenzó a interpretar su
propio material tanto en la televisión como en centros nocturnos.
Tras alcanzar la fama gracias a sus constantes apariciones en el
programa “Tonight Show”, de Johnny Carson, el Señor Martin se convirtió
en anfitrión de un sinnúmero de episodios del innovador show “Saturday
Night Live”, e incluso protagonizó y escribió cuatro legendarios
especiales de televisión. Durante sus giras, solía abarrotar algunos de
los auditorios más grandes de su país. Sus dos discos, “Let’s Get Small”
y “A Wild and Crazy Guy”, fueron objeto de un Grammy. También recibió un
disco de oro por su sencillo “King Tut”. En 2003, Martin ganó otro
Grammy en la categoría de Mejor Instrumentalista Country gracias a su
participación en el disco que celebra los setenta y cinco años de Earl
Scruggs.
Su primer proyecto cinematográfico, The Absent-Minded Waiter, un corto
que él mismo escribió y protagonizó, fue nominado en 1977 para un Premio
de la Academia. En 1979 comenzó a trabajar en largometrajes,
coescribiendo y estelarizando The Jerk, dirigida por Carl Reiner. En
1981 compartió pantala con Bernadette Peters en la agridulce comedia
musical, Pennies From Heaven, del director Herbert Ross.
Más tarde, Martin coescribió y protagonizó tanto el thriller de
detectives Dead Men Don´t Wear Plaid como la comedia de ciencia ficción
The Man With Two Brains. Ambas cintas fueron lanzadas en 1982 y
pertenecen a la obra del director Carl Reiner. En 1984, Martin recibió
un par de Premios al Mejor Actor otorgados por The New York Film Critics
Association y The National Board Review gracias a su desempeño en All of
Me, su cuarta colaboración con el escritor y director Carl Reiner.
En 1987, su exitosa cinta Roxane, una adaptación moderna de la leyenda
de Cyrano de Bergerac, le hizo acreedor tanto del favor del público como
de un Premio al Mejor Actor otorgado por The Los Angeles Film Critics
Association y otro al Mejor Guión otorgado por The Writers Guild of
America. Martin fungió también como el productor ejecutivo de la cinta.
En 1988, Steve Martin y Michael Cain coestelarizaron la taquillera
comedia Dirty Rotten Scoundrels, esto es, su segunda colaboración con el
director Frank Oz (la primera, por cierto, fue nada menos que Little
Shop of Horrors). En 1989, compartió pantalla con Mary Steenburgen y
Diane Wiest en Parenthood, una comedia para toda la familia dirigida por
Ron Howard y lanzada por Universal Pictures.
En 1991, Martin escribió y protagonizó la muy aclamada L.A. Story,
comedia en la que asimismo se desempeñó como productor ejecutivo. Esta
película gira en torno a una relación amorosa que se desarrolla en Los
Angeles, California. Ese mismo año apareció como estrella invitada en la
aclamada Grand Canyon, dirigida por Lawrence Kasdan. También apareció en
Father of the Bride, lanzada por Disney y coestelarizada por Diane
Keaton. Gracias a su desempeño en esta última producción recibió un
People’s Choice Award en la categoría de Mejor Actor de un Largometraje
Cómico. En 1992 protagonizó Housesitter (Universal), una comedia en la
que asimismo aparece Goldie Hawn. Así, el actor ganó, por segunda vez
consecutiva, un Peoplés Choice Award en la categoría de Actor Favorito.
En 1996 volvió a compartir pantalla con Diane Keaton en la exitosa
secuela a Father of the Bride, y fue nominado para un Globo de Oro. En
1997 fue aclamado por la crítica mundial gracias a su apasionante
actuación en The Spanish Prisoner, un thriller del director David Mamet.
Martin escribió y estelarizó la hilarante Bowfinger, lanzada en 1999,
dirigida por Frank Oz y coprotagonizada por Eddie Murphy. Esta cinta fue
presentada en el Festival de Cine Internacional de Deauville.
Otros créditos cinematográficos incluyen Planes, Trains and Automobiles,
dirigida por John Hughes y coestelarizada por John Candy; así como la
parodia de western ¡Three Amigos!, en la que comparte pantalla con
Martin Short y Chevy Chase.
En otoño de 1993, su primera tragicomedia, “Picasso at the Lapin Agile”,
fue presentada por el prestigioso grupo Steppenwolf Theatre, de Chicago.
Luego de una larga temporada y de recibir los elogios de la crítica
local, la obra fue presentada exitosamente en Boston y Los Ángeles, y
más tarde en el Teatro Promenade de Nueva York, gracias a lo cual fue
aclamada tanto por el público como por la crítica nacional. Desde
entonces no ha cesado de ser montada por otras compañías
internacionales. “WASP”, una obra en un solo acto escrita por Martin,
fue presentada por primera vez en el Public Theatre de Nueva York.
Corría el año de 1995. “The Underpants”, una comedia de humor negro
basada en una obra escrita en 1911 por Carl Sterneim, debutó en los
escenarios de la Classic Stage Company el 4 de abril de 1995.
En 1996, Martin fue homenajeado con una muestra retrospectiva de su
trabajo. El evento fue realizado por el Consejo de la Tercera Década del
American Film Institute y se llevó a cabo durante la celebración del
Festival Estadounidense de Artes Cómicas. Durante la ceremonia le fue
entregado un Life Achievement Award. En 2004, la obra de Martin fue
homenajeada por la American Cinematheque.
Una selección de las pinturas que conforman su gigantesca y muy privada
colección de arte moderno fue objeto de algunas exhibiciones especiales
en la galería del Hotel Bellagio de Las Vegas, en 2000. Él mismo redactó
el texto del catálogo acompañante.
Tras el éxito de su primera novela, Shopgirl, su segunda novela, The
Pleasure of My Company, editada por Hyperion, logró colocarse en las
listas de los libros más vendidos de Estados Unidos, incluyendo la del
diario The New York Times. Asimismo, Steve Martin ha escrito Pure Drivel,
una exitosa colección de piezas cómicas, y su trabajo aparece
frecuentemente tanto en The New Yorker como en The New York Times.
Martin vive en Nueva York y en Los Ángeles.
JEAN RENO (Ponton) es el renombrado actor francés que en un tiempo
récord se granjeó el cariño de las audiencias norteamericanas gracias a
su crucial desempeño en las taquilleras Mission: Impossible, dirigida
por Brian de Palma y estelarizada por Tom Cruise; Godzilla, de Roland
Emmerich; The Professional, dirigida por Luc Besson y estelarizada por
Natalie Portman; y Ronin, dirigida por John Frankenheimer y en la que
comparte pantalla con Robert DeNiro. Reno y Steve Martin estelarizaron
recientemente The Pink Panther. Por otro lado, el actor francés colaboró
con Tom Hanks en The Da Vinci Code (Sony Pictures), dirigida por Ron
Howard. Estas dos cintas se colocaron en el primer lugar de las listas
de popularidad el mismo día de su estreno y con el tiempo se
convirtieron en fenómenos internacionales. En la actualidad, Reno se
encuentra en Bora Bora, inmerso en la producción de Couples Retreat, que
será coestelarizada por Vince Vaughn y John Favreau. Reno podrá ser
visto próximamente en Armored, en la que también participa Laurence
Fishburne. Esta películas será lanzada por Screen Gems en septiembre de
2009.
Reno es uno de los actores franceses más reverenciados y respetado de
todos los tiempos. En su país de origen, el actor colaboró con Gerard
Depardieu en la exitosa comedia Tais Toi, así como en Les Visiteurs, que
en poco tiempo se convirtió en la cinta más taquillera de la historia
del cine francés. Su secuela, Les Visiteurs II, también rompió antiguas
marcas taquilleras. Más recientemente, Reno tocó el corazón de las
audiencias norteamericanas con su interpretación de un chef enamorado
que logra hacer flotar a Juliette Binoche en Jet Lag. Asimismo
protagonizó L’Empire de Loups, basada en la exitosa novela del francés
Jean-Christophe Grange, quien también escribió Crimson Rivers, otra
novela que se convirtió en una exitosa película estelarizada por Reno.
También trabajó en The Tiger and the Snow, del director Roberto Benigni.
Todo lo que el actor ha realizado junto al director francés Luc Bensson
ha gozado de un éxito realmente inusitado. Además de la cinta The
Professional, Reno coprotagonizó Le Dernier Combat, Subway (en donde
comparte pantalla con Christopher Lambert e Isabelle Adjani), The Big
Blue (junto a Roseanna Arquette), y el aclamado thriller La Femme Nikita
(estelarizada por Anne Parillaud). Este dúo colaboró asimismo en la
creación de Wasabi.
Nacido en Casablanca e hijo de padres españoles, Reno persiguió un
sueño: siempre quiso ser actor en Francia, y lo logró tras completar su
servicio militar en Alemania. Debutó en la pantalla grande con la cinta
francesa Claire de Femme,del dirigida por Costa Gavras. Otros créditos
cinematográficos internacionales incluyen Le Jaguar, de Prancis Verber,
Loulou Graffiti, de Le Jale, L’Operation Corned Beef, de Jean-Marie
Poire, L’Homme Au Masque D’Or, dirigida por Eric Duret, I Love You, de
Marco Ferreri, Notre Histoire, de Betrand Blier, y Signes Exterieurs de
Richesse, dirigida por Jaques Monnet.
Sus créditos cinematográficos norteamericanos incluyen films de la talla
de For Roseanna, dirigida por Paul Weiland y coestelarizada por Mercedes
Ruehl; French Kiss, dirigida por Lawrence Kasdan y protagonizada por
Kevin Kline y Meg Ryan; Rollerball, de John NcTiernan; Flyboys, de Dean
Devlin y con la participación estelar de james Franco; y la animada
Flushed Away, para la que prestó su voz a fin de dar vida a Le Frog y en
la que asimismo participan Kate Winslet y Hugh Jackman. También dirigió
una ópera, una producción de Manon Lescaut, original de Puccini,
presentada en el Teatro Regio Torino.
Reno, que durante los primeros once años de su vida no hablaba más que
español, ahora domina el francés, el italiano, el inglés e incluso el
japonés. En la actualidad vive en Nueva York y París.
ALFRED MOLINA (Pepperidge) es un consumado y muy versátil actor que
cuenta con más de setenta créditos cinematográficos, televisivos y
teatrales.
Molina concluyó recientemente la filmación de The Prince of Persia, una
cinta de Disney dirigida por Mike Newell y coestelarizada asimismo por
Jake Gyllenhaal y Ben Kingsley, así como la versión de Julie Taymor de
The Tempest, con Helen Mirren, Chris Cooper & Djimon Hounsou. Además,
hace poco tiempo fue visto en la independiente Nothing Like the Holidays,
en la que comparte pantalla con John Leguizamo y Debra Messing, así como
en The Little Traitor, dirigida por Lynn Roth y producida por Marilyn
Hall. Próximamente podrá ser visto en An Education, con Emma Thompson y
Peter Sarsgaard. Esta última cinta debutará en la próxima edición del
Festival Sundance.
En 2007, Molina cerró la larga temporada de la obra “Howard Katz”,
escrita por Patrick Mawber y presentada en el Roundabout Theatre.
Asimismo apareció en Hoax, film lanzado por la compañía Miramax,
dirigido por Lsse Hallstrom y estelarizado por Richard Gere. Hallstrom
también dirigió a Molina en Chocolat, lanzada en 2000. Además, el actor
protagonizó la miniserie “The Company” (TNT), en donde también aparecen
Michael Keaton y Chris O’Donell y que fuera producida por Sir Ridley
Scott y John Calley. También fue visto en la película para televisión
“As You Like It” (HBO), dirigida por Kenneth Branagh estelarizada por
Bryce Dallas Howard.
En 2006, Molina protagonizó The Da Vinci Code, para el director Ron
Howard y Sony Pictures. Para esos mismos estudios, el actor había creado
previamente el innovador papel de Dock Ock, que apareciera en Spider-Man
2 (2004), dirigida por Sam Reimi. También completó una temporada en el
Mark taper Forum, en donde participó en la puesta en escena de “The
Cherry Orchard”, coprotagonizada por Annette Bening. Su trabajo teatral
ha sido reconocido con dos nominaciones al prestigioso Tony Award, una
por “Fiddler on the Roof” y otra por “Art”. En el mismo rubro, se hizo
acreedor a un Drama Desk Award y a un Circle Critics Award por “Art”.
Otros créditos cinematográficos incluyen Frida, en la que comparte
pantalla con Salma Hayek, Edward Norton, Geoffrey Rush y Ashley Judd,
ganando en el proceso algunas nominaciones en la categoría de Mejor
Actor de Reparto. Estas nominaciones fueron lanzadas por BAFTA, the
Screen Actors Guild, the Chicago Film Critics Association y The
Broadcast Critics Association. Molina apareció también en Identity, una
cinta de Columbia Pictures coprotagonizada por John Cusack, Ray Liotta y
Amanda Peet; en Coffee and Cigarettes, de Jim Jarmusch; y en Undertaking
Betty, una comedia de Miramax Films que asimismo cuenta con la
participación de Brenda Blethyn, Naomi Watts y Christopher Walken.
Molina debutó en la pantalla grande desempeñando un pequeño papel en
Raiders of the Lost Ark y destacó interpretando a un marinero soviético
en Letter to Brezhnev. Sin embargo obtuvo su gran oportunidad en 1987
cuando interpretó a Kenneth Halliwell, el trágico amante de Joe Orton en
Prick Up Your Ears. En 1998, Molina fue premiado gracias a su poderosa
actuación en Boogie Nights, dirigida por Paul Thomas Anderson. Esta
cinta obtuvo un Screen Actors Guild Award en la categoría de Mejor
Desempeño de un Elenco Completo en un Largometraje Comercial. El resto
de sus créditos cinematográficos incluye The Imposters, Anna Karenina,
Species, The Perez Family, Maverick, Enchanted April, Peter’s Meteor,
Not Without My Daughter, Dudley Do-Right y Texas Rangers. En television,
Molina fungió como productor y actor en la serie cómica “Ladies Man” (CBS),
coestelarizada por Sharon Lawrence y Betty White.
Molina debutó en Broadway en 1998 con la galardonada “Art”, en la que
compartió escenario con Alan Alda y Victor Garber. Además de haber sido
nominado para un Tony en la categoría de Mejor Actor, Molina recibió un
Premio Drama Desk por su desempeño, y la producción en general fue
premiada con un Outer Circle Critics Award al Mejor Ensamble.
Protagonizó la obra “Molly Sweeney”, por la que recibió un Theatre World
Award así como una nominación para un Drama Desk en la categoría de
Debut Más Destacado. Sus créditos teatrales incluyen asimismo algunos
papales en un par de producciones de la compañía del Royal National
Theatre: “Night of the Iguana” y “Speed-the-Plow”, de David Mamet.
Gracias a esta última puesta en escena fue nominado para Premio Olivier
en la categoría de Mejor Actuación Cómica. También trabajó en “Serious
Money”, presentada tanto en el distrito de West End como en el Royal
Court Theatre. Molina fue nominado por segunda ocasión para un Olivier
gracias a su desempeño en “Oklahoma!”, presentada en el Palace Theatre.
EMILY MORTIMER (Nicole)
Los numerosos créditos cinematográficos de esta actriz incluyen el papel
que la lanzó a la fama, por supuesto. Nos referimos a su desempeño en la
aclamada Lovely & Amazing, una historia cómica y agridulce acerca de
cuatro mujeres desventuradas y sin embargo resistentes y las lecciones
que aprenden tratando de mantenerse a la altura de las demandas
impuestas por sus respectivas neurosis. Mortimer fue aclamada por la
crítica, y en 2003 ganó un Spirit Award a causa de su excelente
desempeño.
Mortimer fue vista recientemente en varias cintas muy aclamadas y
exitosas, incluyendo Redbelt, de David Mamet, el thriller Transsiberian,
de Brad Anderson, la enternecedora comedia Lars and the Real Girl, la
comedia romántica Chaos Theory, así como Match Point, de Woody Allen.
Todas estas cintas dieron seguimiento al éxito obtenido gracias a su
participación en la primera parte de la Pantera Rosa.
Sus diversos créditos cinematográficos incluyen asimismo Dear Frankie,
una cinta de Shona Auerbach en la que la actriz interpreta a una madre
soltera empobrecida que ha decidido mudarse a un pueblo en la costa
escocesa con su hijo sordo; Young Adam, cinta independiente que supone
el debut del escritor y director David Mckenzie y que cuenta con la
participación de Ewan McGregor. Gracias a esta película, Mortimer fue
nominada en la categoría de Mejor Actriz Británica durante la edición
2004 de los Empire Awards, así como para un Premio a la Mejor Actriz
Británica de Reparto durante la edición 2004 de la entrega de los London
Film Critics Circle Awards; fue la figura principal en Bright Young
Things, cinta que representa el debut de Stpehen Fry como director.
Estelarizó Notting Hill; Love’s Labour Lost, de Kenneth Branagh; la
galardonada Elizabeth, de Shekhar Kapur; The Saint; The Ghost and the
Darkness; Formula 51, con Robert Carlyle y Samuel L. Jackson; Scream 3,
de Wes Craven; The Kid, estelarizada asimismo por Bruce Willis; y la
independiente A Foreign Affair, de Helmut Schleppi.
Además de sus numerosos proyectos cinematográficos, Mortimer desempeñó
un papel recurrente como Phoebe (el objeto de amor de Alec Balwin)
durante la última temporada de la aclamada serie “30 Rock”, y prestó su
voz para dar vida a la joven Sophie en la versión inglesa de Howl’s
Moving Castle, de Walt Disney Studios. Esta cinta fue dirigida por el
destacado animador japonés Hayao Miyazaki y lanzada en 2004. Mortimer ha
estelarziado numerosos programas para la BBC.
Los créditos teatrales de esta actriz incluyen las puestas en escena de
“The Merchant of Venice”, para el Lyceum Theatre, y “The Lights”, para
el Royal Court. Mientras cursaba Letras en Oxford, Mortimer protagonizó
varias obras teatrales. Así, se desempeñó como Ofelia en “Hamlet”,
presentada durante el Oxford Shakespeare Festival, como Gertrudis en
“Hamlet” y como Winn en “Top Girls”, ambas presentadas durante la
edición 1992 del Festival de Edimburgo; como la Srta. Burstner/Leni en
“The Trail”, en el Oxford Playhouse; y como Helena en “A Midsummer
Night’s Dream”, presentada en The Old Fire Station. Asimismo creó,
dirigió y actuó en una producción de “Don Juan”, ganadora en 1990 de un
Drama Cupper.
Mortimer nació en Londres, Inglaterra. Es la hija del afamado escritor
John Mortimer y de Penelope Glossop. Mortimer asistió a la muy respetada
St. Paul’s Girls School, ubicada en Londres. Más tarde estudió inglés y
ruso en Oxford (de 1990 a 1994). Se casó con el actor Alessandro Nivola
en 2002, y su primer hijo nació en 2003.
IR A LA
CONTINUACIÓN
|
|