"LA MALDICIÓN DE LA FLOR DORADA"

de Zhang Yimou

 


Palabras del director


LA MALDICIÓN DE LA FLOR DORADA se desarrolla durante la Última Dinastía Tang, hace más de mil años. La Tang fue una de las dinastías más llamativas y atractivas de la historia de china. Era una época muy ostentosa. Hay un antiguo dicho chino que afirma: “el oro y el jade van por fuera, lo podrido y lo decadente van por dentro”, lo cual significa que detrás de un hermoso exterior con frecuencia radica una verdad oscura y estremecedora. La historia se enfoca en una familia imperial disfuncional, que como cualquier gran familia de la era feudal, debajo del glamour, dentro del palacio, se ocultan secretos muy profundos.
La composición visual es para mí de vital importancia. Para enaltecer la sensación de opulencia se usa mucho el color dorado en los sets, así como en el vestuario. La iluminación también juega un papel muy importante. Se usó el colorido arte chino del cristal para intensificar los matices y la translucidez en los pilares, las paredes, las ventanas y muchos otros artículos decorativos en el palacio. Las paletas y la luminosidad de los sets son en verdad únicos y suntuosos.
El vestuario es distintivamente chino. De nuevo se usó mucho el color dorado. Yee Chung Man (Diseñador de vestuario) en verdad lleva al extremo la idea del derroche. La mayoría de los atuendos tienen de cuatro a seis capas de tela, y cada una de ellas fue meticulosamente confeccionada a mano con detalles muy complejos. El “traje del dragón” y el “vestido del fénix” usados por Chow Yun Fat (el emperador) y Gong Li (la emperatriz) fueron ornamentados con particular atención. Se requirieron 40 artesanos durante el curso de dos meses para crear cada uno. El resultado final es elaborado y asombroso. El vestuario de las mujeres es muy voluptuoso, con escotes muy acentuados. Esto es históricamente preciso, reflejando el hedonismo y el derroche estético de la era de la Dinastía Tang.
LA MALDICIÓN DE LA FLOR DORADA es mi tercera película de acción. Creo firmemente que la historia es el elemento más importante de cualquier película. La acción es sólo un medio para contar esa historia. Es un conducto a través del cual se revelan las relaciones y se resuelven los conflictos.
Ching Siu-Tong (Director de acción) y yo colaboramos en muchos proyectos. Su diseño de la acción se distingue en la secuencia de la batalla donde miles de guerreros con armadura dorada atacan el palacio. Esta escena crucial es también una de mis favoritas. En esta secuencia, a pesar de tantas actividades festivas, se están descifrando los horribles secretos de la familia imperial. Fuera del palacio, se está llevando a cabo un golpe de estado. Esta escena encapsula el pasado y el presente de la vivienda imperial. La familia confronta su crisis más grande mientras el régimen está a punto del colapso total. Para mí, éste es el momento clave de la cinta.

 

Sinopsis

China, Dinastía Tang, Siglo X.
La víspera del Festival Chong Yang, el palacio imperial está repleto de flores doradas. El emperador (Chow Yun Fat) regresa inesperadamente con su segundo hijo, el príncipe Jai (Hay Chow). Su pretexto es celebrar las fiestas con su familia, pero dadas las frías relaciones entre el emperador y la enfermiza emperatriz (Gong Li), esto parece poco probable.

Durante muchos años, la emperatriz y el príncipe coronado Wan (Liu Ye), su hijastro, han tenido una relación ilícita. Sintiéndose atrapado, el príncipe Wan sueña en escapar del palacio con su secreto amor, Chan (Li Man), la hija del médico imperial.

Mientras tanto, el príncipe Jai, el hijo fiel, se preocupa cada vez más por la salud de la emperatriz y su obsesión por los crisantemos dorados. ¿Será acaso que va descendiendo hacia un sendero ominoso?

El emperador abriga planes igualmente clandestinos; el médico imperial (Ni Dahong) es el único que conoce sus maquinaciones. Cuando el emperador presiente que hay cierta amenaza, reubica al médico de la familia, sacándolo del palacio y enviándolo a un área muy remota.

Cuando se encuentran en su jornada, son atacados por misteriosos asesinos. Chan y su madre, Jian Shi (Chen Jin) se ven obligadas a volver al palacio. Su regreso desata una tumultuosa secuencia de oscuras sorpresas.

En medio del glamour y la grandeza del festival, se revelan terribles secretos. Mientras la familia imperial continúa su elaborada charada en un escenario de opulencia, miles de guerreros con armaduras doradas atacan el palacio. ¿Quién está detrás de esta brutal rebelión? ¿Dónde está la lealtad del príncipe Jai? Entre el amor y el deseo, ¿existe un ganador final?

En la noche iluminada por la luz de la luna, miles de crisantemos son pisoteados mientras la sangre corre por todo el palacio imperial.

Resumen detallado del argumento


Favor de considerar que LA MALDICIÓN DE LA FLOR DORADA contiene aspectos de la trama que es mejor no revelar antes de ver la película. Refiérase a este resumen del argumento sólo después de haber visto la película.

El palacio imperial, China, la Dinastía Tang, Siglo X.

La familia imperial se reúne para observar el Festival Chong Yang, una celebración de familia, linaje y escape de la mala fortuna, tradicionalmente asociado con el florecimiento de los crisantemos.

Dentro del palacio, la emperatriz (Gong Li), su hijo más joven, el príncipe Yu (Qin Junjie) y su hijastro, el príncipe coronado Wan (Liu Ye), esperan el regreso del emperador (Chow Yun Fat) y el príncipe Jai (Jay Chou), el segundo de los tres príncipes. Orientado a la batalla, el príncipe Jai dirige un ejército para asegurar la frontera norte del imperio, y el emperador, acompañado por su guardia imperial, está en camino para encontrarse con él.

Los cortesanos, la servidumbre y los eunucos dentro del palacio se manejan casi con la misma precisión militar que los guardias y los soldados en la marcha. La familia real está atendida constantemente por sirvientes y cada una de sus palabras y acciones está restringida por una rígida ceremonia.


Hierbas amargas

La hermosa emperatriz está visiblemente cautiva de un doloroso mal que le está minando su fuerza, particularmente cuando bebe la medicina hecha de hierbas prescrita para ella por el emperador. Varias veces al día, los herbolarios traen a la emperatriz un fuerte líquido negro y ella no tiene otra alternativa más que beberlo, porque sabe que si lo rechaza se lo informarán al emperador.

La emperatriz está consternada al saber que el príncipe Wan, hijo del emperador y su finada primera esposa, desea abandonar el palacio imperial para mudarse a una capital provincial. Cuando ella lo confronta, nos damos cuenta de que Wan ha sostenido una relación amorosa con ella por más de tres años.

El emperador, mientras tanto, tiene una reunión cordial pero con cierto toque de confrontación, con su segundo hijo Jai; el emperador llega a su reunión revestido con su armadura completa y reta a Jai a una lucha con espadas. Aunque Jai es joven y fuerte, y el emperador tiene más edad y es enfermizo, la destreza del hombre mayor como esgrimista supera todavía la de su hijo (¿o acaso Jai deja ganar a su padre?). El emperador está orgulloso del éxito militar de Jai, pero es muy cauteloso con sus ambiciones y advierte a su hijo que no intente asumir el poder por encima de él.

Cuando el emperador regresa al palacio, se reúne con su jefe herbolario, el médico imperial (Ni Dahong) y la hija y aprendiz de Jiang, Chan (Li Man). Ellos son los únicos que saben que el emperador recién ordenó que se le añadiera algo más al remedio de hierbas de la emperatriz: un hongo negro. Cuando el doctor explica a Chan que el hongo envenenará a la emperatriz, ella se horroriza, pero sigue llevando obedientemente la sopa a la emperatriz. Chan tiene otro secreto: es la amada del príncipe Wan y espera escapar de la vida del palacio y vivir con el príncipe muy lejos de ahí.

El príncipe Jai, también, está horrorizado cuando ve la salud de su madre. La emperatriz y Jai comparten un profundo afecto. A pesar de sus dolencias, la emperatriz trabaja sin cesar bordando crisantemos dorados, ostensiblemente para el Festival Chong Yang.


La víspera del Festival Chong Yang

Cuando los cinco miembros de la familia imperial se reúnen la víspera del Chong Yang, las tensiones entre ellos (manifiestas y no manifiestas) son muy densas. El emperador ha decidido pasar por alto al indolente y débil Wan, su hijo mayor, en favor de hacer que Jai, quien es mucho más capaz, sea quien herede la corona. Wan, que lo único que desea es escapar, no pone objeción alguna. Jai está destrozado entre la preocupación por la salud de su madre y cumplir con los deberes que le impone su padre. El emperador fuerza una confrontación con la emperatriz en frente de los príncipes, insistiendo en que tiene que beberse hasta la última gota de su medicina y presionando a los príncipes para que lo apoyen.

Más tarde esa misma noche, una cautelosa figura vestida de negro aparece en la recámara de la emperatriz, llevando en las manos un pedazo del hongo negro venenoso. Ella, la figura es una mujer que trae puesta una máscara de convicta, tiene sus propias razones para revelar la verdad sobre el brebaje venenoso: quiere que la emperatriz emprenda una venganza contra el emperador. El príncipe Wan ve a la invasora, la captura y la lleva ante el emperador como asesina sospechosa.

Al desenmascararla, la identifican como la esposa del médico imperial (Chen Jin), pero el emperador también reconoce su otra identidad: es su primera esposa y la madre del príncipe Wan. El emperador la abandonó cuando era un simple gobernador provincial y aprovechó la oportunidad para desposarse con una princesa, ahora la emperatriz. La primera esposa se salvó casándose con Jiang, pero su nueva familia no sabe nada de su pasado.

Para compensar su maltrato hacia la señora Jiang y sacar a la familia del palacio, el emperador nombra al doctor Jiang gobernador de una provincia lejana. En la jornada hacia su nuevo destino, se detienen en una posada por la noche y Chan se reúne en secreto con el príncipe Wan. Ella le cuenta al príncipe algo que escuchó: que la emperatriz está distribuyendo entre el ejército miles de crisantemos bordados en oro. Wan se da cuenta de que su madrastra y ex amante, la emperatriz, está a punto de arremeter en contra de su padre.

Antes de que el príncipe Wan pueda apresurarse de vuelta al palacio, la señora Jiang ve a la pareja juntos y se da cuenta, demasiado tarde, que su hija es la amante de su medio hermano. La señora Jiang aleja a Wan, pero antes de que pueda explicarle la verdad a Chan, la chica escapa también.

Mientras el doctor y la señora Jiang corren en la noche en busca de su hija, hombres armados y enmascarados, vestidos de negro los atacan y matan al doctor Jiang. La señora Jiang, lograda luchadora de Kungfu y esgrimista, escapa para tratar de encontrar a Chan. Sabe que las intenciones del emperador nunca fueron dejarlos escapar para vivir en paz, sino para que los asesinaran.

De vuelta en el palacio, el príncipe Wan confronta a la emperatriz sobre su complot en contra del emperador. Al darse cuenta de que su amorío con ella lo hace parecer como cómplice, Wan se corta la garganta pero su herida resulta no ser fatal.

Cuando el emperador viene al lecho de Wan, culpa a la emperatriz del amorío, presionando a Wan para que le cuente todo lo que sepa del complot en su contra.


El Festival Chong Yang

Finalmente, la familia se reúne para la celebración del Chong Yang. Pasan por todos los rituales, aunque todos están silenciosamente conscientes de la inminente insurrección.

Como jefe de la seguridad del palacio, el príncipe Jai da permiso a la guardia para que asistan al banquete del festival, dejando al palacio desprotegido. De repente, Chan y su madre irrumpen en la reunión de la familia real. En la confrontación, se revela a todos que ella es la madre del príncipe Wan, ex esposa del gobernador, y que Chan es hermana de Wan y además su amante. Chan sale corriendo por la puerta y la señora Jiang va tras ella, pero antes de que puedan salir de las puertas del palacio, los asesinos con armadura negra del emperador matan a ambas.

En el mismo momento, miles de soldados con armaduras doradas atacan el palacio dirigidos por el príncipe Jai, cada uno portando en el pecho un crisantemo bordado con oro. Derrotan a los eunucos y a los guardias.


Un ataque sorpresivo

Dentro del palacio, el príncipe Yu impacta a su familia cuando repentinamente apuñala a su medio hermano Wan. Una docena de hombres en armadura aparecen detrás de Yu y rodean al emperador. Yu demanda que el emperador entregue el trono o de otro modo será asesinado. Hasta ahora, ha parecido ser joven e inocente, fuera del complot y de toda traición. Incluso la emperatriz, autora del golpe maestro, no sabía nada de las ambiciones de Yu. Mientras la emperatriz llora desconsolada sobre el cuerpo de Wan, Yu saca todo su resentimiento por ser ignorado, por el amorío de su madre y por la falta de afecto de su padre hacia él.

Pero el emperador estaba preparado para un ataque, aunque en realidad no esperaba que viniera de Yu. Sus luchadores de negro descienden de cuerdas y rápidamente despachan a los hombres de Yu. Yu se lanza contra el emperador, quien fácilmente somete a su hijo. En un ataque de furia, azota el cuerpo del chico hasta dejarlo inconsciente con su pesado cinturón de oro.


Los crisantemos destrozados

Mientras tanto, el ejército dorado conducido por el príncipe Jai irrumpe por las puertas del palacio para encontrarse con una trampa. Los asesinos de negro del emperador y sus guerreros en armadura están preparados y descienden como murciélagos de las paredes del palacio dispuestos a luchar. El ejército dorado de Jai es llevado a la plaza central del palacio y el ejército imperial crea un muro impenetrable de placas masivas y removibles que firmemente aplastan y ensartan a los luchadores dorados contra las puertas del palacio. Llueven lanzas y flechas sobre los guerreros dorados cautivos. Por último, un rebelde permanece de pie, el príncipe Jai. Capturado por el ejército imperial, lo llevan ante su padre.

El resto de los crisantemos rebeldes (soldados y oficiales) son ejecutados mientras el emperador y la emperatriz son testigos del hecho. La plaza del palacio está repleta de cadáveres y pétalos ensangrentados de miles de crisantemos pisoteados.

Dentro del palacio, uno de los hijos yace muerto y uno en estado comatoso o quizá muerto también, pero el emperador insiste en obligar a la emperatriz y al príncipe Jai para que suban la escalinata que lleva a la Terraza de los Crisantemos y se sienten a la mesa con él mientras se sirve el suntuoso banquete del Festival Chong Yang.

Una multitud de eunucos del palacio se dan a la tarea de limpiar el campo de batalla hasta que todo queda de nuevo con su elegancia y formalidad originales. Incluso se reemplazan las miles de macetas de crisantemos. Un desfile de músicos, soldados y cortesanos empiezan las celebraciones rituales y explotan fuegos artificiales en el cielo como si nada hubiera sucedido.

La inexorable rutina de la entrega de la medicina de la emperatriz sigue su marcha. Las sirvientas llegan con la mortal sopa negra, pero el emperador dice al príncipe Jai que no será castigado por su rebelión si, de ahora en adelante, es él quien da a la emperatriz el venenoso brebaje. La emperatriz mira a Jai con amor y desesperación mientras él se arrodilla ante ella y se disculpa por haberle fallado. En un instante, el príncipe toma la espada de un guardia y se quita la vida.

La emperatriz lanza el ensangrentado plato con su medicina hacia la desolada mesa del banquete, todavía puesta para la celebración del Festival Chong Yang de la familia.

Notas históricas

La breve Última Dinastía Tang (923 a 936 de la Era Cristiana) tiene un gran contraste con la Dinastía Tang de siglos anteriores (618 a 907 de la Era Cristiana). La última Tang fue un periodo de corrupción, guerra y tumulto político, mientras que la anterior Tang fue una era dorada de relativa estabilidad, prosperidad y paz. Pero los últimos días de la Dinastía Tang estuvieron marcados por intriga y desgobierno, lo que llevó a la caída del poder centralizado Tang y el establecimiento del escenario de medio siglo de reinos fragmentados y guerras, vulnerable al ataque de los mongoles por el norte y de los turcos por el oeste. (Cuando vemos al príncipe Jai por primera vez, está de regreso de la guerra contra mongoles invasores en la frontera norte.) Los gobernadores regionales y los líderes militares aprovecharon partes del imperio, dividiendo a China en estados feudales más pequeños. El periodo de trece años conocido como el Último Tang se considera parte del periodo de las “Cinco dinastías y diez reinos” (907 a 960 de la Era Cristiana), lo cual describe atinadamente la división que existía en China.

Aunque el emperador y la emperatriz en LA MALDICIÓN DE LA FLOR DORADA son personajes ficticios, el emperador puede verse como uno de los hombres militares que se aprovecharon del poder; era gobernador cuando contrajo nupcias con su primera esposa. La emperatriz era la hija de otro rey regional, por lo tanto al casarse con ella el emperador formó una alianza poderosa. La insistencia rígida del emperador sobre continuar con los rituales y las ceremonias puede verse como una marca de su hipocresía; aspira a los días gloriosos de la Dinastía Tang, pero en realidad es un usurpador de los últimos días.

El Festival Chong Yang se ha celebrado en China desde tiempos muy antiguos y sigue siendo un feliz día de fiesta en la actualidad. Se conoce como el Festival del Doble Nueve, porque se festeja el 9 de septiembre, es decir, el noveno día del noveno mes. En la tradición del ying y el yang, estos nueves son doblemente yang, lo cual connota energía positiva y masculinidad. El Chong Yang se celebra en familia, honrando a los ancestros y a los viejos, y a menudo escalando una montaña o ascendiendo a un lugar alto, como la Terraza de los Crisantemos en LA MALDICIÓN DE LA FLOR DORADA, para apreciar la naturaleza y escapar de los malos espíritus. El festival también se asocia con los crisantemos; vino de crisantemos y pastel de crisantemos. En la medicina herbolaria china, los crisantemos se utilizaban para desintoxicar y alejar el mal. El simbolismo del Chong Yang de las montañas y los crisantemos se deriva de una leyenda sobre unos aldeanos que escaparon del desastre al subir a una montaña justo el día 9 del mes 9, y ahuyentaron a las fuerzas malignas con vino de crisantemos.
 


Sobre el director
Zhang Yimou
Desde su debut como director con la cinta Red Sorghum (1987), la cual ganó el Premio Goleen Bear en el Festival de Cine de Berlín, Zhang Yimou ha gozado de una reputación como uno de los directores más talentosos e influyentes de la actualidad.

Zhang Yimou nació en China en 1950 y estudió cinematografía en la Academia de Cine de Beijing. Se convirtió en líder de la Quinta Generación de Cineastas de China, el primer grupo que se graduó después de la turbulenta Revolución Cultural. Es un ovacionado actor (actúa también en Red Sorghum) y ganó el Premio por Mejor Actor en el Festival Internacional de Cine de Tokio por su actuación en Old Well (1986). Zhang Yimou también es un habilidoso cinematógrafo, cuyos créditos incluyen Yellow Earth (1984), Old Well (1986) y The Big Parade (1986).

Zhang Yimou ha recibido múltiples honores como director. Es el primer cineasta chino en recibir reconocimiento de la Academia de Cine, siendo nominado para los Academy Award® en la categoría de Mejor Película Extranjera por la cinta Ju Dou: amor prohibido en 1990, Raise the Red Lantern en 1991 y Héroe en 2003. Ha ganado numerosos premios importantes, incluyendo el León de Plata en el Festival Internacional de Cine de Venecia número 44 por Raise the Red Lantern (1991), el Premio León de Oro en el Festival Internacional de Cine de Venecia número 45 por The Story of Qiu Ju (1992), el Premio del Gran Jurado en el Festival Internacional de Cine de Cannes número 47 por To Live (1994), el Premio León de Oro en el Festival Internacional de Cine de Venecia número 52 por Ni uno menos (1999), el Oso de Oro en el Festival Internacional de Cine de Berlín por El camino a casa (1999) y el Premio Alfred Bauer por Héroe (2003).

Héroe arrasó con la entrega número 22 de los Premios de Cine de Hong Kong, ganando por Mejor Coreografía de Acción, Mejor Dirección de Arte, Mejor Cinematografía, Mejor Diseño de Vestuario, Mejor Música, Mejor Sonido y Mejores Efectos Visuales.

El éxito taquillero de Zhang Yimou, La casa de los cuchillos, recibió múltiples premios internacionales, así como nominaciones para el BAFTA y el Golden Globe por Mejor Película Extranjera. Continuó con su éxito de 2005, Riding Alone for Thousands of Miles.

La obra de Zhang Yimou está abarcando nuevas direcciones. En el escenario de la Ópera Metropolitana de Nueva York en diciembre de 2006, dirigirá a Plácido Domingo en el estreno mundial de la ópera original del compositor Tan Dun, The First Emperor. Zhang Yimou también fue nombrado director principal en las ceremonias de inauguración y clausura de los Juegos Olímpicos número 29 en Beijing 2008.

Filmografía de Zhang Yimou
2006 La maldición de la flor dorada
2005 Riding Alone for Thousands of Miles
2004 La casa de los cuchillos
2003 Héroe
2000 Happy Times
1999 El camino a casa
1999 Ni uno menos
1997 Keep Cool
1995 Lumiere and Company
1995 Shanghai Triad
1994 To Live
1992 The Store of Qiu Ju
1991 Raise the Red Lantern
1990 Ju Dou: amor prohibido
1989 The Puma Action
1987 Red Sorghum



IR A LA CONTINUACIÓN
 

 

 

 

 FESTIVALES RETROSPECTIVAS ESTRENOS Y NOVEDADES  

 ENTREVISTAS INFORMES CRITICOS CONTACTENOS