|
Clint Eastwood dirige y actúa el drama “Gran Torino”. Esta es su primera
interpretación tras haber actuado en el filme ganador del Oscar® “Million
Dollar Baby”. Eastwood encarna a Walt Kowalski, un inflexible veterano de la
Guerra de Corea, con voluntad de hierro. El mundo en el que vive está
cambiando, y sus vecinos que son inmigrantes, lo fuerzan a enfrentar sus
viejos prejuicios.
Walt Kowalski es un obrero automotriz ya retirado. Ahora ocupa sus días
haciendo reparaciones del hogar, tomando cerveza y yendo una vez por mes a
lo de su barbero.
El último deseo de su finada esposa, había sido que él se confiese. Pero
para Walt, un amargado veterano de la guerra de Corea, que tiene su rifle
M-1 limpio y listo para usar, no hay nada que confesar. Además, a excepción
de su perra Daisy, él no confía en nadie lo suficiente como para confesar
nada.
Sus viejos vecinos ya no están. Se han mudado o se murieron. Ahora los
reemplazan inmigrantes Hmong, del sudeste de Asia, y él los desprecia.
Detesta casi todo lo que vé: los aleros caídos, los pastos crecidos, las
caras extranjeras que lo rodean; las pandillas Hmong que actúan sin un
porqué, los adolescentes latinos y africanos que se piensan dueños del
barrio; sus hijos, convertidos en verdaderos extraños para él. Walt
simplemente deja pasar su vida esperando el fin.
Eso es hasta que alguien intenta robarle su auto Gran Torino del’72.
El auto reluce tanto como el día en que Walt mismo ayudó a sacarlo de la
cadena de montaje, décadas atrás. Cuando una banda de pandilleros Hmong
presiona a Thao (Bee Vang), el adolescente y tímido vecino de Walt, a que
robe el Gran Torino, el muchacho entra en su vida.
Pero Walt no va a permitir eso. Se interpone, evita el robo y enfrenta a la
pandilla. Así se vuelve el héroe del barrio – sin demasiado entusiasmo para
él – especialmente de la madre y de la hermana mayor de Thao, Sue (Ahney Her),
que insisten en que Thao trabaje para él, a manera de retribución. Si bien
al principio Walt no quiere nada de esa gente, eventualmente acepta, y pone
al chico a trabajar arreglando cosas en el barrio. Así comienza una
inesperada amistad que cambiará la vida de ambos.
A través de la incansable amabilidad de Thao y su familia, Walt
eventualmente comienza a comprender algunas verdades de la gente que vive al
lado suyo, y sobre sí mismo. Esas personas – refugiados provincianos con un
pasado cruel – tienen más en común con Walt que él con su propia familia.
Ellos le revelan parte de su alma, a cual él le había antepuesto una pared a
partir de la Guerra… y que al igual que el Gran Torino, aún se conserva
entre las sombras de su garaje.
Warner Bros. Pictures en sociedad con Village Roadshow Pictures, presenta
una producción de Double Nickel Entertainment y Malpaso, “Gran Torino”. El
film estuvo dirigido por Clint Eastwood a partir de un guión de Nick Schenk.
Historia de Dave Johannson & Nick Schenk. Eastwood, Robert Lorenz y Bill
Gerber fueron los productores, y Jenette Kahn, Adam Richman, Tim Moore y
Bruce Berman fueron los productores ejecutivos. Los protagonistas son Clint
Eastwood, Bee Vang, Ahney Her, Christopher Carley, John Carroll Lynch, Brian
Haley, Geraldine Hughes, Brian Howe y William Hill.
Tras las imágenes, el equipo creativo estuvo liderado por los colaboradores
de largos años del director: Tom Stern como director de fotografía; James J.
Murakami, diseñador de producción; Joel Cox y Gary D. Roach en el montaje; y
los diseños de vestuario son de Deborah Hopper. Música de Kyle Eastwood y
Michael Stevens, orquestada y dirigida por Lennie Niehaus.
“Gran Torino” será distribuida mundialmente por Warner Bros. Pictures, una
compañía Warner Bros. Entertainment, y en territorios selectos por Village
Roadshow Pictures.
www.grantorinolapelicula.com
SOBRE LA PRODUCCIÓN
YA NO LOS HACEN COMO ANTES
Clint Eastwood, es actor y director de cine, y entre sus trabajos están
algunas de las películas más icónicas que perduran a lo largo del tiempo. No
ha trabajado frente a las cámaras desde que lo hizo en el filme ganador del
Oscar® 2004 “Million Dollar Baby”. -“Realmente, ya no planeo actuar mucho
más”- dice –“Pero esta película tenía un personaje de mi edad, que parecía
hecho a mi medida, aunque no lo estaba. Además me gustaba el guión. Tiene
sus vueltas, pero también sus partes graciosas”.
“Gran Torino” fue producida por la compañía productora de Eastwood, Malpaso,
a partir del guión del escritor debutante Nick Schenk, que lo escribió a
partir de una historia ideada junto con Dave Johannson. -“Está basado en sus
experiencias en Minnesota y en mucha gente que ellos conocen”- explica el
productor de años de Eastwood y socio confiable Robert Lorenz- “Bill Gerber
nos presentó el guión, que a su vez lo había recibido de Jenette. Lo leí
rápidamente, sin pensar necesariamente en que era algo en lo que podía
actuar Clint. Ya iba por la mitad cuando comencé a prestar más atención. En
verdad era bueno. Entonces lo leí de vuelta y me gustó. Tengo la experiencia
no tratar de forzar nada a Clint. Así que se lo dí para leer, y le dije: -No
sé si querrás simplemente hacer esto o actuar también en el film. Pero
léelo, te va a gustar. Luego me llamó y me dijo: -Me gusto ese guión. Y allí
empezó todo”.
Schenk cuenta que el personaje de Walt Kowalski no había sido escrito
pensando en ningún actor en especial. -“Walt es un poco el maestro de todos,
como un padre, que te mira armar tu bicicleta y arruinar todo. Pienso que
todos conocemos a alguien así”.
Schenk es de Minnesota, y se inspiró en la época en la que trabajaba en una
fábrica, donde había familias Hmong. Esta cultura de Laos y otras partes de
Asia es poco conocida. Ellos se aliaron a los Estados Unidos durante la
guerra de Vietnam, que tuvo lugar allí. -“La cultura Hmong es como
invisible”, dice el escritor.
Walt, dice cosas racistas al igual que otras personas farfullan otras cosas,
y no se arrepiente de ser racista. Pero a medida que se va relacionando
humanamente con la gente Hmong que vive ahora en su barrio, esas capas de
hostilidad se van desvaneciendo. -“Las cosas que hizo Walt en Corea lo
acosan. Una y otra vez vé esas caras en las caras de sus vecinos” – explica
Schenk -“Para Walt, todos los asiáticos son iguales. Entonces sucede que
encuentra una cultura sin cara, y comienza a aprender sobre ellos, y a
pensar en lo que le pasó a él cuando estaba en Corea”.
El productor Bill Gerber hace notar que el filme “Gran Torino” es una
reminiscencia de las relaciones exploradas en el total de las películas de
Eastwood. -“Clint siempre trató complicados temas raciales, religiosos y
prejuiciosos de manera honesta, lo cual a veces puede llegar a ser
políticamente incorrecto, pero es siempre auténtico” – dice Gerber -“Pero si
uno conoce las películas de Clint, sabe que en Walt hay mucho más de lo que
se muestra. Uno comienza sin saber demasiado, y de a poco, a ver quién es él
verdaderamente por su relación con esta gente”.
-“En retrospectiva, no puedo imaginar a otra persona que a Clint Eastwood
hacer o actuar en esta película”- agrega el autor de la historia, Dave
Johannson - “Clint es un cineasta muy reservado, pero los temas incómodos no
le atemorizan. Como actor, necesitaba a una persona que no tuviera miedo de
actuar el personaje de Walt, porque para decirlo de una manera suave, no es
exactamente simpático al principio. Walt fue intolerante por más de 60 años,
y hay que tener mucho espíritu para poder cambiar algo que está tan adentro
de uno. Especialmente en la tercera edad, es algo raro y difícil de lograr.
Walt es físicamente un hombre valiente, sin embargo, esta historia lo fuerza
a tener coraje emocionalmente”.
La historia se desarrolla tras la muerte de la esposa de Walt, Dorothy. El
se encuentra en la última etapa de su propia vida. Vive atormentado por sus
experiencias durante la guerra de Corea y sus 50 años de servicio en la
planta automotriz de Ford. La guerra terminó hace mucho ya, la fábrica
cerró, su esposa murió, y sus hijos ya crecidos apenas tienen tiempo para
él. -“Walt trabajó mucho y sus hijos han tenido bastante éxito”- dice
Eastwood -“Luego perdió a su esposa, y se fue alejando de sus hijos ya
adultos. Se fueron y lo dejaron, y para ellos, él se convirtió un poco en
una incomodidad. Pero en defensa de los hijos, digo que Walt no es una
persona fácil. Es un cascarrabias. Además, sus nietos tienen aros y
perforaciones por todos lados, cosa que él no aprueba para nada”.
-“Como padre, Walt era muy duro con nosotros”- dice Brian Haley, quien
interpreta el papel de Mitch Kowalski -“Mitch es lo opuesto de su padre.
Walt es un trabajador de clase media, y su hijo un nuevo rico superficial,
que vive en la ciudad. Su relación es compleja. Walt no sabe cómo hablarle a
su hijo, y Mitch no sabe cómo acercarse a su padre”.
Walt quiere que lo dejen tranquilo. Pero el cura de su finada esposa, el
Padre Janovich, lo persigue, para que cumpla con el deseo final de su
esposa: que se confiese.
-“Yo digo – en broma- que mi parte básicamente es tocar a la puerta de Walt,
y que Clint Eastwood me la cierre en la cara” - dice Christopher Carley, que
interpreta al sacerdote -“El Padre Janovich quiere llegar a Walt y no sabe
cómo lograrlo en verdad. Ni siquiera sabe cómo hablarle. A Walt no le
importa que el cura sea un religioso. Para él se trata de un virgen de 27
años con demasiada educación. Así que Walt le aclara que los métodos que
utiliza el cura con la mayoría de la gente, con él, no van a funcionar”.
-“Estoy seguro de que Walt tiene prejuicios en cuanto al cura por muchas y
distintas razones, pero la principal es que su apariencia es la de un
muchachito”- dice Eastwood -“El trata con todo para que Walt se confiese,
pero Walt piensa de él que acaba es un recién salido de la escuela
religiosa, donde estudió de libro de “cómo lograr que”. Así que la relación
entre ellos es unilateral: la del cura solamente. El “padre” como le gusta
llamarlo, es un muchacho con mucha determinación, pero al final Walt se sale
con la suya”.
Uno de los verdaderos gustos en la vida de Walt, es lustrar su auto Ford
Gran Torino, hecho en 1972 y conservado durante todos esos años en su
garaje, cuidadosamente guardado bajo una funda de seda. De hecho, Walt mismo
instaló el eje del volante cuando trabajaba en la fábrica Ford. -“El Gran
Torino es su orgullo y alegría”- asegura Eastwood -“De alguna manera Walt es
el Gran Torino. Walt no hace nada con su auto, simplemente lo tiene en el
garaje. Una que otra vez lo saca y lo lustra. Walt, con una cerveza en mano,
se para a admirar su auto. Y eso es la felicidad para él en esta etapa de su
vida”.
La casa de Walt, ubicada en la mitad de una calle de modestas casitas de dos
pisos, se destaca por su perfecta pintura, arbustos podados, y la bandera
americana flameando con orgullo. Walt no está contento con el resto de su
barrio. -“Walt está muy preocupado por el giro que tomaron las cosas en el
mundo de hoy” – dice Eastwood - “El había crecido en un barrio de Michigan
habitado por trabajadores de la industria automotriz, como él, probablemente
un gran porcentaje de polacos- americanos como él. Por eso ver su barrio le
desagrada”.
Las casas vecinas se han deteriorado, pero Walt mantiene la suya
detalladamente en forma, ya que es un hombre habituado a trabajar con sus
manos.
-“Es el que persiste en su comunidad” – dice Lorenz -“De muchas formas se
quedó estancado en el pasado. Uno vé que emocionalmente se quedó atorado con
algo que no lo dejó progresar como ser humano. Ese dilema se refleja en cada
aspecto de su vida”.
Igualmente de aislado está el vecino de Walt, de 16 años, Thao. El vive en
una casa con su madre, su abuela y su hermana mayor. -“Es el único varón de
la casa, sin modelo para copiar o de quien aprender”- explica Bee Vang,
actor primerizo que ganó el papel de Thao -“Es torpe e inseguro, porque está
rodeado de todas estas mujeres dominantes. Necesita un ejemplo a quien
copiar, y eso lo encuentra en Walt”.
Thao es un muchacho tímido, que terminó la escuela superior y no tiene
trabajo. Se vé forzado a ser parte de una pandilla de muchachos Hmong,
liderada por un muchacho llamado Smokie y por el primo de Thao, al que
llaman Spider. -“Donde sea que vaya Thao, alguien se las agarra con él” -
dice Sonny Vue, quien hace el papel de Smokie -“El no puede sobresalir por
sí mismo, pero tiene la pandilla para respaldarlo. En realidad formaron la
pandilla para protegerse el uno al otro, contra las otras pandillas del
barrio. Pero las cosas se desbordan cuando se sienten amenazados por Walt.
Deciden que deben ser más duros, porque así serán más hombres”.
Smokie y Spider son la primera generación de Hmong americanos. La gente
mayor de su familia no los puede guiar, como fue con otras generaciones
Hmong. Eso se debe a que la gente mayor tiene más problemas para adaptarse a
su nuevo entorno que ellos. -“Uno trata de vivir en dos culturas diferentes”
- dice Doua Moua, quien hace el papel de Spider -“Entonces hay mucha
rebelión, lo que hace que varios de los muchachos adolescentes se junten y
creen grupos, para tratar de asimilarse al mundo que los rodea. Muchas de
las muchachas están más unidas a la familia, y sus madres pueden
aconsejarlas. Ellas no tiene que rebelarse contra la cultura o sus padres,
como los varones”.
Smokie y Spider idean la prueba de inicio para que Thao pueda entrar en la
pandilla: debe robar el preciado Gran Torino de Walt. -“Thao trata de probar
que es bastante hombre para ser aceptado, y poder ser parte de algo” – dice
Vang –“Pero la prueba termina muy pronto cuando Walt sorprende a Thao con
las manos en la masa, y asusta al muchacho sin verle la cara. Thao ha
fracasado en su intento” – agrega Vang - “Al terminar todo, está aún más
humillado y asustado”.
Al poco tiempo la pandilla vuelve por Thao, lo cual termina en una pelea
frente al jardín de Walt. Con su rifle M-1 en mano – que le quedó de sus
días de combate en Corea, Walt les advierte a todos ellos: -“¡Fuera de mi
jardín! -dice tomando una actitud aguerrida” – explica Eastwood -“Y allí
comienza a darse cuenta de los problemas entre la comunidad Hmong,
especialmente los de los jovenzuelos y las pandillas”.
La valentía involuntaria de Walt lo convierte en el héroe del barrio. Pronto
sus vecinos Hmong lo llenan de regalos como comida, flores y plantas, que no
son bien recibidos. -“El no quiere tener nada que ver con esa gente”- aclara
Eastwood -“Pero cambia cuando se da cuenta que son inteligentes y muy
respetuosos de los demás. Creo que él admira eso. Walt tiene una línea en el
guión en la que dice: -Tengo más que ver con esta gente que con mis propios
hijos malcriados. Creo que eso aclara todo. Es interesante y a veces muy
gracioso ver cómo comienzan con un montón de prejuicios, pero luego se van
abriendo camino a través de estas relaciones”.
La única que puede traspasar el espinoso exterior de Walt, es la vivaracha
hermana mayor de Thao, Sue, que está más americanizada que el resto de su
familia. -“Walt es el tipo de persona que te insulta si quiere”- dice Ahney
Her, quien hace el papel de Sue -“A él no le importa de qué raza es la otra
persona. Dice exactamente lo que quiere y siente”. Her describe a su
personaje Sue, como -“Valiente. Ella siempre es amable con Walt, si bien
bromea llamándolo con diminutivos como Wally. Pero al final, es ella quien
logra conectar a Walt y a Thao. Creo que Sue quiere que su hermano menor se
haga amigo de Walt, porque sino, podría juntarse con las pandillas, volverse
uno de ellos y arruinar su vida. Ella puede vislumbrar que Walt puede ser
como un padre para Thao, y si logra que su hermano escuche a Walt,
posiblemente tenga una vida mejor y una manera de crecer más adecuada”.
Walt y Sue tienen una relación buena y fácil. -“Parece que a ella
sinceramente le importa Walt, de manera verdadera, no impuesta. Porque
parecería que algunos miembros de su propia familia simplemente hacen lo que
se suponen que tienen que hacer”- dice Lorenz -“Creo que la sinceridad de
Sue atrae a Walt, y entonces se permite conocerla mejor”.
Eventualmente, Sue se las arregla para conseguir llevar a Walt a su casa,
para una celebración familiar. Allí él se encuentra con un shaman Hmong, que
pone palabras a las verdades nunca dichas que Walt vivió todos esos años.
-“Lo que sucede con la familia Hmong – que se vé claramente en el
intercambio con el shaman – es que quieren decir lo que nunca se dijo en la
familia de Walt” - dice Lorenz -“Ellos quieren hacerlo notar cosas y hacerle
preguntas profundas para hacer que reflexione sobre él mismo, desafiándolo
de una manera como nadie antes se atrevió a hacerlo antes. Ese es el centro
de su racismo, su egoísta falta de capacidad para mirarse a sí mismo. En
vez, él proyecta todo hacia afuera, hacia el mundo que lo rodea, tratando de
ver que sus problemas fueron causados por los demás, en vez de buscar en sí
mismo cómo cambiar o adaptarse. Esta gente lo fuerza a hacer eso de cierta
manera”.
Para tratar de arreglar el intento de robo del auto de Walt, la madre y la
hermana de Thao, fuerzan a Thao a trabajar para Walt por algunas semanas.
-“Ellas quieren compensarlo de alguna forma” - dice Eastwood -“Esa es la
parte del orgullo de familia”.
La primera reacción de Walt es llamar al muchacho con una lista de insultos
racistas, y haciendo juego de palabras con su nombre en vez de Thao, lo
llama “Toad”, que significa sapo en inglés. Pero cuando el muchacho
seriamente efectúa las tareas que Walt le encomienda, y comienza a arreglar
las deterioradas casas de su calle, Walt comienza a vislumbrar algo en el
muchacho, digno de otra cosa que su desprecio. -“Uno comienza a ver que su
relación se está surgiendo”- dice Vang -“Walt comienza a apreciar a Thao,
quien obviamente está creciendo y cambiando, y es muy distinto del muchacho
que era en su primer encuentro. Ahora Thao, con ampollas y callos en sus
manos, está orgulloso de haber hecho algo útil, y notar que él es útil”.
-“El propósito del trabajo que Walt encarga a Thao”- dice Vang continuando
–“es volverlo hombre. Walt no sólo le enseña a trabajar, sino a defenderse a
sí mismo, para que no se vea forzado a unirse a una pandilla para sentirse
hombre. Walt es el hombre que ayuda a Thao a ser valiente”.
Walt quiere lograr darle fuerzas al chico, que no tiene objetivos, para que
consiga un trabajo y no se meta en problemas. Así tendrá un futuro. Pero la
extraña relación termina cambiando a Walt también. -“Thao no tiene la figura
de un padre para relacionarse, o para que lo guíe, y Walt nunca tuvo una
verdadera relación con sus propios hijos, que podrían haberle dado esa
satisfacción paternal”- dice Lorenz -“Son perfectos el uno para el otro.
Walt también busca. Sabe claramente que está en la última etapa de su vida,
y busca algo o alguien que le dé sentido a todo, para calibrar el valor de
su vida”.
A través de todo ello, Smokie y los pandilleros siguen amenazando a Thao y
su familia, incrementando las amenazas de violencia, lo que fuerza al viejo
guerrero a tomar una nueva e inesperada misión. -“Si uno hace las cosas a
medias, entonces las cosas no suceden en Hollywood” -dice Eastwood -“No se
puede actuar a este personaje a medias. Para hacerlo, es todo o nada”.
LOS RAROS DE AL LADO
“Gran Torino” es la primera película de cine con personajes de la comunidad
Hmong, una tribu étnica de 18 clanes, que viven entre las colinas de Laos,
Vietnam, Tailandia, y otras partes de Asia. Tras la guerra de Vietnam,
muchos de ellos tuvieron una difícil transición hacia los Estados Unidos.
-“Yo no sabía mucho de ellos”- admite Eastwood -“de cómo ellos ayudaron a
los norteamericanos durante el conflicto, y que fueron traídos como
refugiados a los Estados Unidos, al fin de la guerra con Vietnam”.
-“Parte de la tragedia es que mucha gente no entiende el papel que jugaron
los Hmong durante la guerra del Vietnam”- dice Paula Yang, asesora que los
cineastas consultaron sobre la cultura-“No saben cómo llegamos a los Estados
Unidos, o cuántos soldados o civiles murieron durante la guerra. Eso
permanece en secreto. Nuestra gente mayor no quiere hablar de eso. Son
humildes, y muchas de sus historias son muy tristes”.
Eastwood señala que los Hmong se identifican como una cultura de herencia
única, a diferencia de una nacionalidad. -“Tienen sus propias religiones y
lenguajes, y se consideran a sí mismos como un pueblo”- explica Eastwood
-“Muchos de ellos han pasado por muchas privaciones tras la guerra de
Vietnam. Las cosas no eran fáciles para ellos allí. Por eso la iglesia
luterana y muchas otras organizaciones individuales trabajaron juntos para
traerlos aquí. Pero ellos pasaron por mucha tristeza, por eso son duros,
gente con mucha determinación”.
Eastwood quería retratar a los Hmong en “Gran Torino”, tan fielmente como
fuera posible, empezando con la elección de actores, que debían ser
exclusivamente Hmong para esos papeles del film. La directora de casting
Ellen Chenoweth pronto descubrió que no había muchos actores profesionales
que fueran Hmong en las listas del Gremio de Actores de Cine.
Los socios de Chenoweth en casting, Geoffrey Miclat y Amelia Rasche
extendieron sus redes, y buscaron en el Internet para encontrar gente de la
comunidad Hmong. Hicieron contactos y distribuyeron volantes por Fresno,
California; St. Paul, Minnesota; Warren, Michigan; y otras áreas de los
Estados Unidos. -“Tuvimos que buscar profundamente”- comenta Chenoweth
-“tuvimos que conocer a las comunidades Hmong haciendo incursiones, ganando
su confianza para saber si alguien quería estar en una película. No lo
hicimos de la manera común. Tuvimos que ir a ellos y abrirnos a ellos”.
Cedric Lee, asesor cultural Hmong, ayudó al equipo de casting a conectarse a
la comunidad. -“Fuimos a lugares donde se junta la gente Hmong”- dice Lee
recordando –“Fuimos a fiestas del Día del Padre, a eventos en iglesias. Pero
también estaba la barrera del idioma, especialmente con la gente mayor.
Entonces les hablábamos en Hmong, y luego traducíamos para los directores de
casting. Con los jóvenes fue más fácil, porque muchos de ellos hablan
inglés”.
Chenoweth y su equipo comenzaron con los líderes de la comunidad en St. Paul
y en Fresno. Luego hicieron llamadas de casting en todos los asentamientos
de gente Hmong, la cual culminó con un largo día de selección en St. Paul.
La noticia de que se buscaba gente Hmong para una película de Eastwood,
corrió por la comunidad del Internet, por medio de diarios, grupos de
jóvenes y boca a boca. -“La gente estaba fascinada”- dice Paula Yang -“Se
trataba de Clint Eastwood, así que la gente iba a hacer todo lo posible. Se
presentaron muchachos, niños, abuelos y abuelas. La gente estaba feliz,
porque Clint ofrecía esta oportunidad a los Hmong”.
Pronto hubo cientos de pruebas filmadas de actores. -“Tras visitar cada
ciudad, volvíamos a Los Ángeles, para ver las pruebas con Clint” - cuenta
Chenoweth -“Las pasamos en la pantalla del cuarto de edición, y comenzamos a
reducir la selección, hasta que hubo varios candidatos para cada papel.
Luego Clint tomó su decisión”.
Entre cientos de postulantes, Eastwood eligió a Bee Vang, de 16 años,
proveniente de St. Paul, para el papel de Thao. Chenoweth recuerda: -
“Amelia lo encontró a través de su escuela, y en su foto escribí “Me inclino
por Bee Vang”. Me encantaba su cara. Tenía muy poca experiencia en
actuación, pero su manera de ser era abierta y dulce. Uno quería que
estuviera bien. Cuando llamé a Bee Vang y le dije que quería que fuera Thao,
se quedó mudo por un rato. Creo que fue algo que jamás siquiera soñó”.
Bee Vang mide 1.60 metros de altura, y encarnando a su personaje Thao, hacía
gran contraste al lado de los casi 2 metros del Walt de Eastwood. -“Thao
literalmente siempre está buscando a Walt” - dice Vang. El adolescente
nacido en Fresno se presentó en una audición privada para la película, en
Twin Cities. –“Cuando nos enteramos que había ganado el papel de Thao”- dice
el actor- “caí de rodillas y me puse a llorar. Esto cambió mi vida. No podía
creer que en verdad estaba sucediendo”.
Si bien al principio Vang estaba un poco intimidado, pronto comenzó a
sentirse cómodo con el estilo simple de Eastwood. -“Cuando crecía lo ví en
muchas películas, de vaqueros y otras, como “Dirty Harry”, pero nunca me
imaginé que en verdad iba a conocer a este tipo, y de pronto, allí estaba”-
dice Vang- “Al señor Eastwood le gusta que las cosas sean lo más naturales
posible. Que sean reales. Me gusta ese estilo. En verdad es un buen tipo, y
muy humilde. Me encantó cada minuto que trabajé con él y el resto de su
equipo. Nunca me voy a olvidar de todo esto”.
Ahney Her, de 16 años, sobresalió entre cientos de muchachas que se
presentaron para el papel de Sue. Amelia Rasche había instalado un puestito
en una feria Hmong del área de Detroit, con un cartel que decía, “Casting de
Actores para Película Hmong”. –“Ahney y su familia se acercaron al puesto, y
Amelia literalmente corrió y agarró a Her y le dijo: ¿Te gustaría hacer una
prueba para una película?”, dice Chenoweth recordando.
Su confianza y sentido del humor la convirtió en la elección natural para el
papel de la hermana mayor de Thao. -“Queríamos una hermana que fuera un poco
más dura. Ella proteje a Thao, que es más vulnerable”- dice Chenoweth -“Ahney
tenía todo eso definitivamente, y una gran juventud que hizo que nos
gustara”.
Su relación con Eastwood no fue más diferente que la de Sue con Walt, dada
la confianza en sí misma que tenía la novel actriz en su primer gran papel.
-“Clint es muy humilde y fácil de tratar”- dice Her- “Hace que una se sienta
cómoda. No es el tipo de persona que te dice lo que tienes que hacer
exactamente. El te pide que hagas lo que pienses que está bien, y si no lo
vé bien, entonces te lo dice. Es un gran hombre, y para mí, trabajar con él
fue extraordinario”.
-“Para Bee y Ahney, actuar fue una cosa natural, porque tenían cualidades
naturales”- dice Eastwood -“Me gustaría darme crédito por ello, pero no
sería justo”.
El papel de Vu, la madre soltera de Thao y Sue, fue interpretado por Brooke
Chia Thao, nacida en Laos, y asentada en Visalia, California. Chia Thao
nunca había actuado, y ella en realidad había llevado a sus propios hijos a
la audición, y en vez la eligieron a ella. -“Como ella estaba allí, le
pedimos que hiciera una prueba, y se llevó el papel” dice Cedric Lee
recordando -“Lo gracioso es que ella está muy americanizada, pero cuando uno
la vé en el papel de la madre, es como si fueran dos personas distintas”.
Para Chia Thao, la película fue una oportunidad de echar luz sobre su gente.
–“La película en verdad no representa a toda la cultura Hmong, pero brinda
un sabor de ella”- dice la actriz- “Espero que la gente comience a vernos de
manera especial, quiénes somos, y cómo ayudamos durante la guerra. Mi propio
padre fue reclutado para luchar por los Estados Unidos, cuando tenía tan
solo 14 años”.
Chee Thao, de 61 años de edad, hace el papel de la abuela de la familia.
Ella nació en Laos, y ahora vive en St. Paul. -“Buscar la actriz para el
papel de la abuela fue difícil, porque el personaje sólo habla Hmong” – dice
el agente de casting Geoffrey Miclat -“Mucho de ello fue personalidad. La
abuela es un personaje gracioso, y Chee tenía las cualidades especiales que
la hacían perfecta para el papel”.
Thao sintió una unión especial con Eastwood, y pasó tiempo conversando con
el actor/director, mientras que su nieta servía de traductora. Como ella
vivió un pasado trágico, volcó su alma en su actuación. -“Chee Thao dice que
para ella no fue difícil interpretar este papel, porque esa era ella”- dice
Lorenz -“Ella pasó por todos los problemas que se presentan en el film. Por
eso, cuando estaba en el set, prácticamente Thao improvisó muchas de las
escenas, porque mucho del diálogo Hmong no estaba escrito. Pero no tuvo
ningún problema. Dijo todas las cosas correctas, y puso su historia en
ello”.
Otros cinco actores Hmong fueron elegidos en distintos estados, y entre
diferentes clanes Hmong. Ellos encarnarían a los muchachos de la pandilla
que amenaza a Thao y su familia en el film. -“Estos muchachos parecían muy
reales, tenían unas cara fabulosas”- dice Miclat -“Cuando vimos a Doua Moua
en Nueva York, y a Sonny Vue en St. Paul, supimos casi con seguridad que
teníamos a los actores para nuestros Spider y Smokie. Doua Moua era uno de
los pocos actores Hmong que tenía experiencia en actuación, así que sabíamos
que en algún lugar lo íbamos a poner”.
Moua, se mudó a la ciudad de Nueva York a los 18 años, para intentar una
carrera como actor. Fue elegido para el papel de Fong, el primo de Thao y
Sue, que ahora se hace llamar Spider. Moua nació en Tailandia, creció en
Minnesota. -““Gran Torino” es un sueño hecho realidad”- dice –“Aprecio cada
momento que estuve en el escenario. Fue maravilloso trabajar con Clint,
realmente es muy tranquilo”.
Sonny Vue, nació en Fresno y ahora vive en St. Paul. El actúa como Smokie,
el jefe de su grupo. Con 19 años de edad, Vue nunca había estado frente a
las cámaras, pero era tan natural que los directores de casting lo agarraron
mientras estaba en la recepción de las oficinas. -“Yo estaba hablando con la
recepcionistas, cuando Amelia [Rasche] apareció de la nada”- dice recordando
-“Me dijo, ¿quieres hacer una prueba para el papel? Probé y me lo dieron”.
Los otros miembros de la pandilla Hmong fueron interpretados por: Lee Mong
Vang, de Toledo, Ohio; Jerry Lee, de St. Paul; y Elvis Thao, que vive en
Milwaukee y es miembro del grupo de hip hop “RARE”. Elvis Thao estaba
fascinado de que Eastwood usara canciones de su grupo “RARE” en la banda
sonora de “Gran Torino”.
Además de los actores que serían los miembros Hmong, uno de los papeles
principales era el del Padre Janovich, el cura católico que trata seriamente
de llegar a Walt para cumplir el último deseo de su difunta esposa.
Christopher Carley fue elegido para el papel, y parecía ser la encarnación
de las cualidades que Eastwood quería para el cura. -“Cuando vimos a
Christopher Carley, parecía un cura” – cuenta Chenoweth -“Tenía una cara
irlandesa, y era pelirrojo. Me pareció muy bueno, y cuando le mostré su
video a Clint, dijo: Parece un joven Spencer Tracy. Ahí nomás supe que le
iba a dar el papel. A Clint no le importaba tener una estrella conocida en
el papel. Es muy abierto para darle oportunidades a gente menos conocida en
la industria”.
-“Me gusta darle a la gente un descanso”- dice Eastwood -“Me gusta que nueva
gente llegue y tenga oportunidades. Al mismo tiempo, es necesario hacer lo
necesario para la película. Si alguien muy conocido es justo para el papel,
pues se lo doy. Si puedo usar a alguien que es menos conocido, pero que es
bueno para el papel, pues está bien también. No hay reglas estrictas para
eso. Cada película tiene su propia estructura, su propia personalidad”.
La impresión de Carley en cuanto al estilo de trabajo de Eastwood es igual a
la de los otros miembros del reparto. -“Es muy calmo y enfocado. Existe
mucha confianza entre los actores y Clint en el set” - detalla Carley -“Uno
se siente seguro estando allí, estando preparado y sabiendo que no importa
cuál sea la elección que haga, no lo van a encasillar de una u otra forma”.
Completando el reparto están John Carroll Lynch como Martin, el barbero de
Walt, quien intercambia unos cuantos epítetos raciales con Walt, y ayuda a
entrenar a Thao a “volverse hombre”; Brian Haley como el hijo mayor de Walt,
Mitch; Geraldine Hughes como la esposa de Mitch, Karen; Brian Howe como el
segundo hijo de Walt, Steve; y William Hill como el capataz de construcción
Tim Kennedy, el viejo amigo de Walt que lo ayuda a darle mejores opciones de
vida a Thao.
El preciado Gran Torino fue interpretado por uno real, proveniente de
Vernal, Utah. -“Tuvimos mucha suerte, porque era uno que funcionaba”- dice
el coordinador de transportes Larry Stelling -“Estaba muy bien mantenido y a
Clint le gustó mucho. Le dimos unos pocos toques, como cambiarle el
guardabarros y cosas por el estilo, pero más allá de eso, solamente lo
lustramos. El color estaba bien, tenía el interior muy bueno, y corría un
montón”.
El equipo de producción compró el auto y lo transportó a Michigan para el
rodaje principal. Seguramente su historia no va a terminar allí. -“Al
principio pensábamos venderlo localmente, al terminar el rodaje, pero según
avanzaba el rodaje, nos gustaba más y más”- recuerda Lorenz-“Le pregunté a
Clint y me dijo, Bueno, quedémonos con el auto. Hizo un buen trabajo. Ya
veremos qué sucede”.
LAS CÁMARAS RUEDAN EN LA CIUDAD DE LOS AUTOS
Si bien el guión situaba la historia en Minneapolis, Eastwood pensó que dado
el pasado de Walt como obrero automotriz por 50 años, tenía más sentido si
era residente en la “Ciudad de los autos” Detroit, Michigan. Se rodó en
barrios como Royal Oak, Warren y Grosse Point, y se eligió la alguna vez
rica Highland Park para el barrio de Walt.
-“La zona de Highland Park ha cambiado” – comenta Eastwood - “antes era una
gran barrio lleno de gente de la industria de los autos, familias que de
alguna forma estaban conectadas, en los mejores años de la industria
automotriz. Ahora esas fábricas no son tan activas como solían ser, y la
gente nueva que se muda allí vive muy cómoda. Highland Park pasó por tiempos
duros, pero hay mucha gente buena viviendo allí”.
Rob Lorenz cuenta: -“Estuvimos construyendo y haciendo otras cosas en el
barrio por varias semanas, y luego rodamos. Tratamos de molestar lo menos
posible. La gente con la que interactuamos estaba feliz de tenernos allí”.
Parte de la economía y el arte de los filmes de Eastwood, se pueden atribuir
al respeto y a la lealtad que el cineasta inspira a la gente de su equipo.
Eastwood nunca levanta la voz, nunca dice “acción”, fomenta la autonomía, y
tiene control de todo. “Clint se siente cómodo consigo mismo”- asegura Tom
Stern, que contando “Gran Torino”, es la séptima película que realiza con
Eastwood como director de fotografía. Previamente había trabajado por muchos
años más como técnico de iluminación. -“Antes de comenzar me dijo: Tengo la
edad que tengo, este soy yo”.
Sin embargo la gente de su equipo considera que su edad y su experiencia son
parte de la química que lo hace un cineasta visionario sin igual. Si
perspectiva única del aceitado mecanismo del funcionamiento de su equipo, le
permite mover los tiempos de producción hábilmente.
El rodaje de “Gran Torino” reunió a otros de sus antiguos colaboradores: la
diseñadora de vestuario Deborah Hopper, el editor Joel Cox, y el diseñador
de producción James J. Murakami. Murakami había trabajado en el pasado con
el legendario Henry Bumstead, en los anteriores filmes de Eastwood. Luego,
pasó a ser el diseñador de producción principal en el filme “Changeling”.
-“Estoy familiarizado con su trabajo, y ellos están familiarizados con el
mío. Entonces no tenemos mucho que discutir” – afirma Eastwood -“Nuestro
trabajo se desarrolla eliminando en lo más posible intelectualizar demasiado
y sin discutir en lo posible. Ya hay bastante discusión al hacer una
película y no se necesita agregar más y hacerlo más complicado de lo que es.
No soy uno de esos tipos que le gusta decir que hay mucha magia en la
realización de una película. Si hay magia, debe ser muy sutil. En su
mayoría, se trata de que todos hagan un buen trabajo y que participen. Es un
proceso divertido. Cuando no sea divertido, pues ya no me verán hacerlo”.
Asimismo, “Gran Torino” es el séptimo filme de Clint Eastwood que Rob Lorenz
produjo, y su colega también productor, Bill Gerber dice: -“Clint no podía
pedir un socio productor mejor que Rob. Al investigar lugares para filmar
junto con ellos, y ver lo que Rob había pre-seleccionado, me dí cuenta que
había muy poco que cambiar. Rob simplemente sabía lo que Clint quería.
Tienen una gran relación, y la máquina de Malpaso es extraordinaria.
Funciona como terciopelo”.
-“Clint es de la vieja escuela, y reconoce el valor de hacer las cosas a la
antigua. Tiene demasiados años de experiencia, y sabe qué cosas funcionan”-
dice Lorenz -“al mismo tiempo, acepta la nueva tecnología y quiere seguir
aprendiendo, adelantando y progresando. Eso es lo que lo mueve, y creo que a
eso se debe que es un placer trabajar con él”.
Un ejemplo de las innovaciones de Eastwood es un video monitor portátil sin
cable, hecho a medida para él, para permitirle máxima eficiencia al dirigir
las escenas en el que él actúa. -“Me permite ver la escena mientra sucede,
sin tener que mirar por el lente de la cámara” – explica Eastwood -“Puedo
estar a una cuadra de distancia y ver lo que sucede”.
En cuanto a las dos casas de la historia, la de Walt y la de sus vecinos
Thao y Sue, los jefes de lugares de exteriores para la producción,
consiguieron encontrar dos casas juntas en un vecindario, que cumplían con
los requisitos de la historia. -“Para la casa de Walt, buscábamos una casa
que mostrara que sus dueños la habían mantenido toda su vida” – cuenta
Lorenz -“Luego, envejecimos el resto de las casas de esa calle, para que se
vieran poco cuidadas en comparación con la casa de él. La idea de Jim de
cómo debían verse ambas casas, estaba tan bien desarrollada que él y su
decorador de escenarios, Gary Fettis, se pusieron a trabajar inmediatamente.
Cuando Clint llegó allí para verlas, caminó por cada una de ellas y dijo Me
encanta. No cambien nada. Estuvo perfecto”.
Para inspirarse para el diseño de la casa de Thao y Sue, Murakami buscó
fotografías, y visitó varias casas Hmong. -“Trajimos a nuestra asesora
técnica, y ella estaba fascinada porque todo tenía sentido” – dice Lorenz
-“Ella sugirió unos pocos cambios, pero en general nos dijo ¡acertaron!’”.
De igual manera, la diseñadora de vestuario Debora Hopper, buscó en el
Internet, y asistió a un festival Hmong, en donde consultó con varios
vendedores, quienes la ayudaron a conseguir la autenticidad del vestuario
Hmong. –“Fuimos al festival Hmong en donde las mujeres compran la
tradicional ropa Hmong” – detalla Hopper –“Una de las cosas que aprendí, es
que las madres les enseñan a sus hijas cómo hacer las ropas tradicionales.
De hecho, Ahney Her trajo uno de sus trajes verdaderos personales, hechos a
mano, en la etapa de investigación para la película.
Además de las ceremonias del “Llamado de las almas” en la casa, Sue y Thao
tuvieron la oportunidad de usar sus trajes ceremoniales tradicionales para
honrar a Walt. -“Tienen muchos adornos” -describe Hopper -“Tienen monedas
colgando de todos lados, lo cual significa la riqueza de la familia. El
vestido ceremonial también es muy colorido. Las mujeres usan turbantes y los
hombres pueden usar chalecos o cinturones cruzados. Me parecieron muy
originales y hermosos. Nunca antes los había visto”.
La mezcla de culturas en “Gran Torino” también se refleja en su música. La
propia conexión de Eastwood con la música, hace que la banda original tenga
importancia para el cineasta. El crea sonidos y melodías básicas para las
películas mientras las filma. -“Uno escucha distintos sonidos para el filme,
luego los toca en el piano, escribe la música y la hace orquestar”- explica
él -“A veces alguien lo hace para mí, otras lo hago yo mismo. No hay reglas,
simplemente cuando uno la escucha sabe si está bien”.
-“Es bueno llegar a la parte de la música, porque entonces uno ya no está
rodando, es lo que hay” – continúa diciendo Eastwood -“Ahora uno trata de
mejorar el filme. Se crea la música, los efectos de sonido, todas esas
cosas. Es apasionante cuando uno pasa de trabajar con 50, 60, 70 personas
durante el rodaje, a trabajar con una o dos solamente, en una habitación con
una computadora Avid”.
La canción del título “Gran Torino” la toca una banda británica de jazz con
el cantante y pianista Jamie Cullum, y Don Runner. Fue co-escrita por
Eastwood; Cullum; el hijo del director, Kyle Eastwood; y el socio de Kyle,
Michael Stevens. -“Juntos idearon la canción”- cuenta Lorenz - “Luego, Kyle
y Mike utilizaron eso como inspiración para la música del resto del filme”.
Kyle Eastwood y Michael Stevens compusieron la música, que luego fue
orquestada y dirigida por Lennie Niehaus, que ya trabaja con el director
desde la realización de la película “Tightrope”.
La banda sonora también incluye un rap Hmong y Latino, que refleja lo que
los personajes escuchan, entre ellas una de las canciones fue del grupo “RARE”,
de uno de los miembros del reparto, Elvis Thao. -“Algunos de los tipos que
vinieron a leer eran rappers”- dice Lorenz -“Algunos de ellos tuvieron
partes en el film, otros no, pero todos presentaron su música. Era
apropiada, por eso incluimos todas las que pudimos en el film”.
Para cada aspecto de la producción, la gente de la comunidad Hmong aportó
gran ayuda, para crear una película única y verdaderamente colorida. Además
de los actores, asesores Hmong ayudaron con el diálogo, vestuario y
elementos de diseño. Eastwood contrató varios artesanos Hmong y asistentes
para trabajar como parte del equipo.
-“Querían ser parte de este filme, y fueron generosos con nosotros”- dice
Eastwood -“Para mí, fue todo un placer trabajar con ellos. Espero que la
gente Hmong esté contenta por la manera en que la película cuenta su
historia a través de los ojos de Walt”.
Con “Gran Torino”, Eastwood agrega a Walt Kowalski a su legado de
inolvidables personajes. -“Clint siempre está interesado en progresar, y no
en hacer algo que ya está hecho”- comenta Lorenz -“Este guión ofrecía justo
eso. Era perfecto para su edad y su carácter, y parecía salir de su pasado,
de su vida como Dirty Harry, el personaje duro e inflexible. Y va aún más
lejos, lo lleva a un territorio un poco más oscuro, pero que le permite, a
través de la redención del personaje, explorar algo nuevo”.
IR A LA CONTINUACIÓN
|
|