"BEE MOVIE - LA HISTORIA DE UNA ABEJA"

de Simon J. Smith y Steve Hickner


Información de la Producción

De la imaginación del genial Jerry Seinfeld nos llega Bee Movie-La Historia de una Abeja, una comedia que cambiará su manera de pensar sobre las abejas.
Vengan a ver de cerca el mundo de estas atareadas criaturas a través de los ojos de una abeja en particular – Barry Abeja Benson (Jerry Seinfeld, premiado con el premio Emmy y el Globo de Oro en la versión hablada en inglés y subtitulada en español y Jaime Camil en la versión totalmente doblada al español). Recién graduado de la universidad, Barry quiere algo más de la vida que la inevitable carrera que le espera a él y a todos los demás trabajadores de la Ciudad Nuevo Panal – un puesto en Mielex… fabricando miel. Barry decide aventurarse fuera de la colmena y poco después descubre un mundo que nunca imaginó ni en sus sueños más alocados. Cuando Barry inadvertidamente conoce a una peculiar florista llamada Vanessa (Renée Zellweger en la versión subtitulada y Ana de la Reguera en la versión totalmente doblada al español), rompe una de las reglas cardinales de la colmena – habla con ella. Se convierten en amigos y Barry recibe un acelerado curso sobre los hábitos de la raza humana. Cuando descubre el impactante hecho que cualquiera puede comprar miel en los supermercados, él comprende que su misión en la vida es detener esta injusticia y darle una lección a la raza humana demandándola por robar la preciosa miel de las abejas.
Bee Movie-La Historia de una Abeja es la primera vez que Seinfeld trabaja en una película animada de larga duración, una labor de amor del aclamado comediante, quien no sólo presta su voz al personaje central sino que también escribió el libreto y produce la cinta.
Acompaña a Seinfeld y Zellweger un reparto de voces de talentosos comediantes. Matthew Broderick (Una Navidad Muy Prendida, Los Productores) interpreta a Adam Flayman, el mejor amigo y compañero de clases de Barry, quien se siente satisfecho viviendo al estilo Mielex en la versión subtitulada y René García en la versión totalmente doblada al español. John Goodman (Cars, Monsters, Inc.) da vida a Layton T. Montgomery, un locuaz, poderoso y amoral abogado en la versión subtitulada y José Maynardo Zavala en la versión totalmente doblada al español. Chris Rock (Madagascar, Golpe Bajo-El Juego Final) es el mosquito Sangre de Alce, un pintoresco insecto con una filosofía muy singular de la vida, a quien Barry conoce en un parabrisas durante sus aventuras por el mundo de los humanos en la versión subtitulada y Alfonso Obregón en la versión totalmente doblada al español. Patrick Warburton (Amigos Salvajes, Chicken Little) interpreta a Ken, el agresivo compañero de tenis de Vanessa y posible enamorado en la versión subtitulada y Mario Filio en la versión totalmente doblada al español. Kathy Bates (La Telaraña de Charlotte, Soltero en Casa), premiada con el Oscar® y el director Barry Levinson, también ganador del Oscar®, son Janet y Martin Benson, los querendones padres de Barry quienes están asombrados ante la rebeldía de su hijo en la versión subtitulada y Rebeca Patiño y Arturo Mercado Chacón en la versión totalmente doblada al español. Otros de los protagonistas incluyen a Megan Mullally (la serie de televisión Will & Grace) en la versión subtitulada y Maggie Vera en la versión totalmente doblada al español, Larry Miller (The Princess Diaries 2: Royal Engagement) en la versión subtitulada y Francisco Colmenero en la versión doblada al español y Rip Torn (Pelotas en Juego) en la versión subtitulada y Armando Rendíz en la versión doblada al español como, respectivamente, la guía de la gira por la fábrica Mielex, el Sr. Colmenero de la Universidad Winger, el alma mater de Barry y Lou Lo Duva, el cabecilla de un selecto escuadrón de abejas conocido como los “polinesios.”
 



SOBRE LA PRODUCCIÓN

Durante más de una década, Jeffrey Katzenberg, el director de DreamWorks Animation, ha tratado de atraer al comediante Jerry Seinfeld, quien triunfó como comediante en centros nocturnos y co-creador y estrella de la aclamada serie de televisión Seinfeld, al mundo de la animación. El ajetreado calendario de trabajo – extensas giras, una serie de televisión con muchos años de transmisión y las responsabilidades de ser padre – lo obligó a rechazar la oferta. Además, dice el comediante, nunca pensó en el tema adecuado para entrar en la animación hasta que un día cenando con Steven Spielberg accidentalmente tuvo una idea.
Seinfeld cenaba con Spielberg en los Hamptons. Hubo un inesperado momento de silencio y para llenarlo, Seinfeld nerviosamente expresó la idea de realizar una película sobre las abejas, la cual titularía Bee Movie, aludiendo a el término poco agradable utilizado al referirse a las cintas de bajo presupuesto en la era dorada de Hollywood. A Spielberg le encantó el título y telefoneó a Katzenberg, su socio en DreamWorks. La siguiente mañana, Katzenberg contactó a Seinfeld para decirle que ellos deseaban producir Bee Movie. “Y casi sin darme cuenta, comencé a trabajar en ella,” recuerda Seinfeld. “Pero realmente no tenía ninguna idea para el filme. Sólo tenía el título.”
Sin embargo, Seinfeld siempre ha estado fascinado con el mundo de las abejas. “La colmena me parece muy interesante. Su jerarquía social, su forma de trabajar y su geometría me parecen fascinantes,” dice el comediante. “La miel es un producto asombroso, más aún si tomamos en cuenta que es producido por insectos. Así que me pareció que era algo con lo que me podía divertir y, afortunadamente, así ha resultado.”
Con Bee Movie-La Historia de una Abeja, Seinfeld quiso explorar las vidas secretas de estos incomprendidos insectos. El anzuelo, por supuesto, sería la miel. “¿Si vamos a relatar una historia sobre las abejas, de qué podemos hablar?” dice Seinfeld. “Lo más lógico me pareció que sobre le hecho que los humanos les roban su miel. Ellas trabajan incesantemente para producirla y nosotros se las quitamos sin que siquiera se enteren. Ellas piensan que la fabrican para ellas mismas. Y nosotros se la quitamos y la ponemos en frascos con etiquetas. Y ganamos dinero mientras que ellas trabajan como esclavas. Así que decidí que la historia sería sobre eso.”
A pesar que Seinfeld ha trabajado por muchos años en la industria del entretenimiento, en el mundo de la animación es un novato. Una vez que Bee Movie-La Historia de una Abeja obtuvo la luz verde, Seinfeld recibió lo que podemos describir como un curso avanzado en Animación 101 de Katzenberg, quien actuó como supervisor durante toda la producción de la película. “Realmente ignoraba cómo se hacía este tipo de película,” explica Seinfeld. “Jeffrey me enseñó todo; fue como mi mentor durante el proceso. Puedo escribir cosas jocosas pero no tenía la menor idea como usarlas en este proyecto. Le doy todo el crédito a Jeffrey por lo que me enseñó.”
Durante cuatro años, Seinfeld usó tres sombreros: escritor, productor y actor. Su acostumbrado compromiso en búsqueda de la excelencia en cada aspecto de su primera película animada fue evidente de la misma forma que su visión cómica había dado forma a cada faceta de su innovadora serie de televisión. El resultado es un nuevo tipo de comedia animada con su inequívoco sello cómico en cada escena: la historia de Barry Abeja Benson, una abeja común y corriente, y sus aventuras fuera de la colmena – una odisea que lo coloca en el centro de una demanda legal entre varias especies que tendrá efectos duraderos tanto en las abejas como en los seres humanos.
“He utilizado la analogía de la caja llena de arena anteriormente pero la animación es como crear una gran caja llena de arena,” dice Seinfeld. “Les vamos a dar una caja de arena con la que pueden hacer lo que quieran. Pueden moldear la arena y darle cualquier forma, crear cualquier personaje – pueden hacerlo de cualquier forma, siguiendo cualquier estilo y pueden crear el universo que se les antoje. Pero les vamos a dar la arena de granito en granito y les va a tomar cuatro años. Ese es el inconveniente.”


UN EQUIPO DE PRIMERA

A Simon J. Smith (Hormiguitaz, Pollitos en Fuga, Shrek), el director de cine y veterano animador, la idea de combinar los mundos de las abejas y los seres humanos le pareció poco convencional. “Francamente, la primera idea que tuve cuando leí el libreto fue que era una locura,” recuerda Smith. “Y lo digo en el mejor sentido de la palabra porque a medida que leemos la historia y vemos evolucionar al personaje, es realmente fantástica. Lo estupendo es que cuenta con el sentido del humor de Jerry Seinfeld y su punto de vista dentro de una abeja, algo nunca antes visto. Y lo maravilloso es que realmente es sobre todos nosotros. Es sobre nuestra sociedad y cómo nos comportamos y lo ridículo que somos gran parte del tiempo.”
El hábil director de animación Steve Hickner (El Príncipe de Egipto, El Espanta Tiburones, Vecinos Invasores, La Sirenita ¿Quién Engañó a Roger Rabbit?) piensa que combinar a Seinfeld con las abejas es una idea inspirada. “Jerry es el rey de la comedia analítica,” dice él. “Pienso que su tipo de comedia analiza estupendamente las debilidades e idiosincrasias de las personas y las presenta de una forma tan ingeniosa que nos hace reír. Jerry definitivamente es parte de Barry Benson pero es un personaje diferente al que Jerry dio vida en su serie de televisión porque la naturaleza de la televisión es que no queremos completar la travesía del personaje porque entonces la serie terminaría. Pero en una película, no hay que hacer eso. Así es que Barry nos muestra muchas facetas de Jerry que nunca antes hemos visto.”
Para la productora Christina Steinberg (La Leyenda del Tesoro Perdido, Instinto), contar con Seinfeld como ‘capitán del barco’ fue un regalo. “Jerry acabó viviendo en el estudio y se involucró cada día por lo menos durante ocho horas. Los animadores participaron con él en una sesión diaria de tres horas en que podían hacer la mímica de las escenas y absorber su comicidad.”
El libreto se produjo en un estilo similar al que Seinfeld uso exitosamente en la serie – una colaboración total con Smith, Hickner y Steinberg. “Steve, Christina, Jerry y yo – junto con nuestro editor fílmico Nick Fletcher (El Espanta Tiburones, Spirit-El Corcel Indomable, El Príncipe de Egipto, ¿Quién Engañó a Roger Rabbit?) – trabajamos juntos en una habitación por casi tres años. Y fue una experiencia fantástica.”
“Steve es un veterano animador que creció en DreamWorks y conoce cada detalle. Simon es un gran director y deja su estilo y visión en cada proyecto, además del ritmo cómico necesario. Ha sido una experiencia maravillosa trabajar con los dos,” dice la productora Steinberg. “Pienso que se complementan a la perfección.”
“Simon, Steinberg, Steve y Seinfeld,” agrega Seinfeld. “Tenemos muchas ‘s’ y verdaderamente nos convertimos en una unidad que hacía todo junto.”

MIREN QUIÉN HABLA

Para el escritor/productor/actor Seinfeld, el que Barry sea una abeja fuera de su medio le brindó la oportunidad de examinar de una forma muy distinta y divertida nuestra cultura. “Barry es un poco como el personaje principal de la clásica película premiada de Mike Nichols El Graduado, protagonizada por Dustin Hoffman. No está seguro si encaja,” observa Seinfeld. “Por una serie de circunstancias, termina viviendo fuera de la colmena, donde aprende un poco de nuestro mundo al entablar amistad con un ser humano. Su vida toma una dirección totalmente distinta a la de las demás abejas.”
Mientras que la cultura humana cambia y evoluciona constantemente, la cultura de las abejas ha permanecido igual durante 27 millones de años. Ellas nacen, van a la escuela, se gradúan, trabajan y mueren. No es tan malo, siempre y cuando puedan tomar decisiones en el trayecto. Pero en la colmena de la Ciudad Nuevo Panal, la única decisión que una abeja toma es cuál posición acepta en el conglomerado que dirige cada aspecto de su sociedad. En el caso de Barry, la corporación en Mielex ofrece una lista de 3,000 posiciones distintas (por ej., calentar, enfriar, dar viscosidad, revolver, verter, quitar impurezas, etc.). Una vez que la abeja escoge, eso es todo. Ese es su trabajo para toda la vida. No hay ascensos. No hay vacaciones, ni días libres. No se puede renunciar. Y eso a Barry no le interesa.
Sin saberlo, Barry imita a los humanos cuando titubea entre la graduación (es miembro de la Clase Graduanda de las 9:15 a.m.) y comenzar a laborar en Mielex. Martin y Janet Benson, sus amantes padres, tienen la esperanza que su hijo siga los pasos de Martin y se convierta en un ‘revolvedor.’ Sin embargo, lo que más desea Barry es ver el mundo fuera de la Ciudad Nuevo Panal.
La única manera de salir de la colmena es convirtiéndose en miembro del escuadrón selecto de valientes y entusiastas abejas conocidas como ‘los polinecios.’ La operación militar es la encargada de reunir el néctar y polinizar las flores. Es una misión de gran responsabilidad. ‘Los polinecios’ son los únicos a los que se les permite salir de la colmena para realizar este deber esencial para su mundo. El no-muy-alto Barry se ofrece de voluntario para una expedición que cambiará su vida para siempre. “En nuestra película, las abejas tienen muchos reglamentos,” dice Seinfeld. “Cuando se realiza una cinta animada, podemos crear un universo propio e inventar las leyes que gobiernan ese universo. Inventamos leyes como la que estipula que sólo hay hexágonos; los círculos y triángulos no existen. Las abejas inventaron el hexágono. Otra ley es que no se puede zumbar después de las 6:00 p.m. cuando los demás duermen. Pero la regla principal de la historia es que aunque las abejas siempre han hablado, nunca deben hablarle a los humanos. Suficientes problemas tienen con ellos sin hacerlo.”
La expedición de Barry con ‘los polinecios’ le abre los ojos, como mínimo. El mundo de los humanos que ve, va más allá de lo que se ha imaginado en sus sueños, lleno de formas y colores fantásticos y muchas personas. Después de una experiencia aterradora y desagradable en una cancha de tenis, un iluminador encuentro en el parabrisas de un camión y quedar atrapado en la lluvia, Barry termina en el apartamento de una dulce florista de Manhattan llamada Vanessa. “Barry conoce a Vanessa porque ella le salva la vida en su apartamento, cuando sus otros invitados intentan matarlo,” observa Seinfeld. “Él piensa que si alguien te salva la vida, hay que darle las gracias. No irse huyendo. Pero para darle las gracias, tiene que hablarle, a pesar de que infrinja la ley. Así que decide hacerlo porque sería muy descortés no darle las gracias a quien te salvó la vida.”
Seinfeld, quien siempre ha sido un admirador de Renée Zellweger, inmediatamente pensó en ella para el papel de Vanessa. “Renée puede interpretar cosas dramáticas y jocosas y tontas y sutiles. Posee una habilidad y talento asombrosos. Además, tiene una voz estupenda y en una película animada, la voz es lo principal. He trabajado con cientos de actores a través de los años y no es fácil que te comprendan pero Renée es como un violín preciado que puede tocar cualquier nota.”
Después de conversar telefónicamente, Seinfeld tuvo la oportunidad de hablar con Zellweger en Nueva York en 2004 en el estreno de la película de DreamWorks Animation El Espanta Tiburones. “Conversamos y a ella le gustaron mis ideas y aceptó hacerla,” dice Seinfeld.
El entusiasmo de Zellweger con Bee Movie-La Historia de una Abeja se debió a varios factores – la oportunidad de trabajar con Seinfeld, la libertad creativa inherente a la animación y las risas que seguramente formarían parte del trabajo. “Las únicas restricciones en la animación están en la imaginación de los creadores,” comenta Zellweger. “Podemos intentar hacer algo de millones de formas distintas sin tener que preocuparnos realmente de la logística. Es verdaderamente increíble lo que es posible hacer. Las grabaciones son estimulantes y tenemos el lujo de despreocuparnos del tiempo. Eso las hace muy diferente a las otras películas.”
Un lujo asombroso para el reparto de Bee Movie-La Historia de una Abeja y algo que la diferencia de la manera como se producen las películas animadas, es que Seinfeld asistió a todas las grabaciones, frecuentemente grabando su diálogo junto con su compañero de escena. Si una frase no les gustaba, podían cambiarla instantáneamente porque él estaba presente.
“Jerry posee una fabulosa habilidad de comunicar qué es lo que desea, lo cual es poco común,” dice Zellweger. “Y todas sus sugerencias mejoraron las escenas. En animación, desarrollamos los personajes con cada frase que pronunciamos.”
La amistad creciente entre Barry y la florista es, para Seinfeld, el corazón de la cinta. “Desde la primera ocasión en que los vemos juntos y los escuchamos hablar, sabemos que serán amigos entrañables,” agrega Seinfeld. “Y uno de los aspectos más divertidos de la película es que nunca ponemos en duda su amistad.”
“Mi momento favorito en todo el filme es esa escena en que Vanessa y Barry se miran cuando ella lo lleva cuidadosamente dentro de un vaso hasta el quicio de la ventana y lo deja en libertad,” dice Hickner, “y ese instante en que él no se decide a irse y cae sobre una hoja.”
Si Barry es un espíritu libre, entonces Adam Flayman, su mejor amigo, es lo opuesto. Adam está contento con su vida y no pone en duda el sistema. Le encanta la idea de trabajar con la miel el resto de su vida, sin importar la función que desempeña. Únicamente desea ser un miembro más de la colmena.
Matthew Broderick, quien es amigo de Jerry, presta su voz a Adam, el amigo de Barry. La oportunidad de trabajar con uno de sus mejores amigos y grabar el diálogo en ‘vivo’ con él, hizo que el ofrecimiento fuera irresistible. “Grabar Bee Movie-La Historia de una Abeja fue muy diferente,” dice Broderick. “En las películas animadas, generalmente grabamos solos dentro de una cabina mientras nos dan instrucciones, así que fue fabuloso tener a Jerry al lado. Fue mucho más fácil tener otra persona respondiendo, aunque eventualmente se convirtiera en cuatro versiones de cada intercambio.”
Su amor por las películas animadas también ayudó. “Me encantan las cintas animadas y es muy agradable formar parte de algo que quedará y los niños pueden ver, como mi hijo,” dice el actor.
“Fue una coincidencia asombrosa, algo mágico,” dice el director Smith. “Matthew interpreta al mejor amigo de Barry y es el mejor amigo de Jerry. Obtuvimos una camaradería instantánea que no pienso hubiéramos tenido con otros dos actores grabando sus escenas en la misma cabina.”
Cada película que tiene un mejor amigo también debe tener un adversario y aquí lo es el hipócrita abogado sureño Layton T. Montgomery, quien no ha perdido un caso en 35 años de experiencia, interpretado por el veterano comediante John Goodman. “Layton es el clásico abogado sureño corrupto, capaz de cualquier cosa con tal de ganar el caso,” dice Seinfeld riendo.
“Interpretar un personaje como Layton T. Montgomery, aunque sólo sea su voz, es una delicia para cualquier actor,” dice con entusiasmo Goodman. “Y aunque sus manejos son turbios, él únicamente cumple con su deber. Puede que no le gusten los insectos pero alguien tiene que defender a la raza humana.”
Aunque Layton llega con sangre en los ojos al juzgado, hay otro tipo que siempre va en busca de ella, el mosquito Sangre de Alce (así llamado por su predilección por el líquido vital producido por ese animal). Inicialmente, el rol era muy corto. Barry lo conoce sobre el parabrisas de un camión pero cuando Seinfeld le pidió al comediante/director Chris Rock que lo interpretara, el rol inmediatamente cambió. “Chris y yo improvisamos la mayoría de nuestras escenas juntos y a él se le ocurrió la idea de lo difícil que es para los mosquitos conseguir enamoradas porque ellas están más interesadas en las libélulas y las polillas. No les interesan los mosquitos,” explica Seinfeld.
“Jerry y Chris Rock son dos de los mejores comediantes actuales,” observa el director Hickner, “y fue muy interesante verlos actuar juntos. Nuevamente, debido a que Jerry y Chris son amigos y se han conocido desde hace años, improvisaron genialmente y gran parte de esa improvisación es lo que vemos en la escena del claxon en la película.” Después que los dos se conocen en el parabrisas, van a descansar y conversar dentro del claxon del camión.
Rock disfrutó contribuyendo al proyecto. “Me encantó trabajar con Jerry. Él es uno de los mejores comediantes del mundo y nunca habíamos trabajado juntos. El rol de Sangre de Alce originalmente era más corto pero luego de leer con Jerry, lo agrandaron.”
Las risas continuaron durante las grabaciones con Patrick Warburton, quien trabajó en la popular serie de televisión Seinfeld y en quien Jerry siempre pensó para Ken, el fornido compañero de tenis de Vanessa con ‘un cuerpo creado por Dios y una mente por Mattel,’ que aspira a convertirse en el hombre en la vida de Vanessa y que es mortalmente alérgico a las abejas.
Para Warburton, la combinación de Seinfeld y DreamWorks es ideal. “Me impresionó mucho la calidad de la animación,” dice. “Ellos han convertido la animación en una ciencia. Es divertida, pícara, creativa y muy pintoresca.”
“El proyecto el algo típico de Jerry porque finalmente es sobre el mundo de la explotación,” agrega Warburton. “Por años hemos comido la miel de las abejas mientras que ellas han polinizando nuestros árboles y plantas por siglos. ¿Y qué han sacado de todo esto? Nada. Así que es factible que las abejas demanden a la humanidad por explotación. Suena como algo que Jerry disfrutaría satirizando.”
Para interpretar a Martin y Janet Benson, los comprensivos padres de Barry, los realizadores escogieron a Barry Levinson y Kathy Bates, ambos ganadores del Oscar®. “Ellos desean que él trabaje en el campo de la miel y tenga éxito porque eso es lo esperado cuando terminas tus estudios universitarios,” explica Hickner. “Confían en que, como su padre, él sea un buen ‘revolvedor.’”
Cuando Barry comienza a buscar algo más en la vida, los Benson inicialmente quedan abatidos pero finalmente deciden apoyar a su hijo en lo que él escoja. “Jerry había trabajado con Barry Levinson en varios otros proyectos y sabía que era un gran comediante. Así que lo invitó a que fuera su padre y eso funcionó de maravilla,” dice Smith. “Y bueno, Kathy Bates es fantástica. Es capaz de interpretar todo tipo de personajes y parecía perfecta para el rol de la mamá de Barry.”
Seinfeld y sus colaboradores seleccionaron a un asombroso grupo de talentosos actores para el resto del reparto que incluyen al veterano actor Rip Torn como Lou Lo Duva, el cabecilla del escuadrón de los “polinecios,” Megan Mullally, la ganadora del premio Emmy, como Trudy, la guía de la gira por la fábrica Mielex que le da un nuevo significado a la palabra burbujeante y el popular comediante Larry Miller como el Sr. Colmenero, el director de la Universidad Winger y encargado del comité de empleos donde los graduados escogen entre los 3,000 empleos disponibles en Mielex.
“Una de las cosas que me encantan de esta película es que nunca sabemos a ciencia cierta hacia dónde va,” dice Hickner. “Al inicio, Barry sale de la colmena y pensamos que la historia será sobre una abeja que quiere ser un ‘polinecio.’ Entonces conoce a una mujer y parece que la trama será sobre la amistad entre una abeja y este ser humano. Pero cuando la miel entra en el juego, los temas se tornan universales y la historia se concentra en la demanda que las abejas le ponen a la raza humana.”
 


DEL HOMBRE A LA MÁQUINA: Llevando la Cinta de la Página a la Computadora

“Cada detalle de Bee Movie-La Historia de una Abeja ha sido influenciado por Jerry Seinfeld, su forma de pensar y sus sensibilidades,” dice Simon Smith. “Y eso le da a la película un sello suyo característico que creo se nota en cada escena.”
“Jerry maduró como escritor/guionista colaborando con el equipo de escritores de la serie de televisión Seinfeld y se siente muy cómodo trabajando en conjunto,” agrega Steinberg. “Comenzó el proceso de escribir el libreto con su grupo de escritores, muchos de los cuales trabajaron con él en la serie. Él le dio los parámetros que buscaba y juntos crearon las bromas y las diferentes historias para la trama.”
DreamWorks Animation garantizó que el proceso de colaboración fuera exitoso manteniendo a Seinfeld comunicado diariamente con el taller de DreamWorks en Glendale, California mediante la magia de Hewlett-Packard. Los equipos técnicos de la producción de Bee Movie-La Historia de una Abeja en los talleres de DreamWorks Animation en Glendale y Redwood City (separados por 350 millas) trabajaron unidos por el novedoso programa de telepresencia de HP llamado Halo Collaboration Studio. Este programa también permitió a Seinfeld comunicar sus ideas creativas cada día con la fidelidad y efectividad de dos personas que trabajan juntas. Cuando se instaló un Halo en las oficinas de Seinfeld en Manhattan, el guionista/productor/comediante pudo pasar entre 8 y 9 horas diarias trabajando con el equipo de DreamWorks.
“Para realizar las videoconferencias entre Jerry en Nueva York y nosotros en California, contamos con una pantalla gigantesca y una cámara que nos captaba a nosotros mientras lo veíamos a él,” explica Smith. “Y él podía ver el pietaje a medida que editábamos. Es un proceso fabuloso que nos permitió colaborar cada día durante los últimos cuatro años. Sin este proceso, hubiéramos tenido que viajar en avión 6 horas y en auto dos horas más para mostrarle lo que habíamos adelantado en la película. Nos hubiera tomado tres veces más tiempo.”
 

 


DIBUJANDO LAS IMÁGENES

Las sesiones conjuntas de grabación y la utilización del sistema Halo de HP no fueron las únicas desviaciones de la animación tradicional que Bee Movie-La Historia de una Abeja utilizó. Se decidió que los guiones gráficos tradicionales no tenían los detalles que los realizadores necesitaban. Así que el equipo de trabajo usó los ‘cintiqs’ – tabletas digitales que le permitieron dibujar directamente en la computadora y cambiar las cosas más rápidamente. “Usar los ‘cintiqs’ es mucho más rápido y nos brinda imágenes más definidas,” dice Smith. “Nos brindó una base estupenda para la película cuando todavía no se había realizado la animación, ni la iluminación. Nos permitió cambiar el fondo, las posiciones de los personajes y demás, a gran velocidad con imágenes digitales, en vez de tener que volver a dibujarlas o fotografiarlas.”
A pesar de que Bee Movie-La Historia de una Abeja es claramente un viaje a un mundo fantástico, casi todos están ligeramente familiarizados con las abejas y las grandes ciudades. Así que los realizadores tenían que basar su fantasía en la realidad y fue aquí donde investigar los ayudó.
Se realizaron numerosas visitas al Parque Central de Nueva York, lo cual los llevó a incluir el Lago de las Tortugas en el pasado de Vanessa y a colocar la colmena de Barry en el Prado de las Ovejas. Muchos de los miembros del equipo visitaron apiarios para observar los secretos de las abejas y el proceso de elaboración de la miel. Uno de los principales expertos estadounidenses en abejas visitó la producción y explicó facetas del mundo apiario como la danza de las abejas (el sistema de comunicación de las abejas obreras para transmitir a las demás la distancia y dirección de las flores más cercanas y su distancia del panal).
 

 



DISEÑANDO DOS MUNDOS: Una Historia de Dos Ciudades

Durante las etapas tempranas del diseño inicial, fue claro que la enorme cantidad de elementos diferentes en la película necesitaría un agudo organizador para supervisar todo. La mayor parte de la acción en Bee Movie-La Historia de una Abeja está ambientada en dos mundos opuestos: la colmena, una ciudad completa que incluye la gran fábrica Mielex con sus laboratorios y vestíbulo, las casas, las calles de la ciudad, el apartamento de Barry, la Puerta J (el punto de partida de los ‘polinecios’) y todas las comodidades de una metrópolis próspera y la ciudad de Nueva York, con el Parque Central, el apartamento de Vanessa, su floristería, la azotea, las tiendas, aceras y calles, el interior/exterior del juzgado y el interior/exterior de un avión jet 747. Alex McDowell, el diseñador de la producción de películas tales como Sentencia Previa, Charlie y la Fábrica de Chocolates, La Terminal, El Gato y El Cadáver de la Novia, se encargó de la difícil misión.
“Al inicio y en la pre-producción, el proceso de diseño en la animación es casi idéntico al de las películas tradicionales,” dice McDowell. “Sólo que en cierto punto, en vez de construir foros físicos, se crean foros virtuales. Y, obviamente, el horario de la producción y el tiempo invertido son muy distintos. Pero en términos estéticos, el método es el mismo.”
McDowell utilizó una estética orgánica y natural para obtener un lenguaje visual unificador que se pudiera usar en todos los mundos que tuvo que crear. “Jerry tenía la idea que la sociedad de las abejas es realmente una sociedad ideal; una utopía si la comparamos con el mundo de los humanos. Las abejas funcionan como un organismo perfecto dentro de esta sociedad ideal. Para transmitir ese mensaje comenzamos concentrándonos alrededor de lo que hacen, lo cual es fabricar miel. La fábrica es el motor de su mundo, así que todo en la colmena gira alrededor de la misma y del proceso de elaboración de la miel.”
McDowell y los demás artistas colocaron a la fábrica Mielex como el centro de la Cuidad Nuevo Panal. Literalmente, se encuentra en medio de la ciudad, con el resto de la misma construido sobre la fábrica. El libreto incluye áreas urbanas y suburbanas, lo cual presentó un reto. Los suburbios generalmente se asocian con espacios horizontes extensos, algo que una colmena no puede ofrecer. La solución fue construir un suburbio dentro de las paredes de la colmena, verticalmente, con cada residencia con su propio balcón interno desde el cual se puede ver la ciudad.
El diseño de la ciudad de Nueva York en la película está basado en las bellas y estilizadas ilustraciones de los primeros rascacielos, los cuales son edificios de piedra sólida, no sólo enormes junto a una abeja pero totalmente distintos a su mundo.
Mielex y el mundo que la rodea se inspiraron en el estilo de la terminal de la TWA en el Aeropuerto JFK de Nueva York, repleto con formas orgánicas, redondeadas y un estilo del modernismo de los 1950s. Como a las abejas les encanta fabricar miel, el medioambiente de la fábrica refleja eso de una forma divertida. Nada es demasiado técnico sino que tiene un aspecto acaramelado, como dulces, golosinas y pastillas, centrífugas y burbujas. Además, dentro del panal, todo está construido con cera y miel, ninguna otra sustancia.
Quizás el momento en que mejor vemos el contraste entre estos dos mundos – el resplandor cálido y suave de la Ciudad Nuevo Panal, los ángulos modernos de la ciudad de Nueva York – es cuando Barry abandona la colmena por primera vez, volando con los masculinos ‘polinecios.’ “Quisimos crear un contraste que va de los colores vivos pero suaves del mundo de las abejas, a los tonos exuberantes y muy saturados del Parque Central, a una paleta separada de colores humanos predominantemente monocromáticos que toman más vida cuando Barry comienza a sentirse más cómodo en su mundo,” observa Steinberg.

 


ENTONCES, ESTA ABEJA ENTRA EN LA VENTA DE UNA FLORISTERÍA…

Los personajes inicialmente son creados por un diseñador, dibujando y pintando. Entonces los personajes son modelados en un medioambiente tridimensional generado por computadora. En ese punto, son un caparazón vacío, únicamente una escultura. Los directores técnicos de los personajes agregan todos los controles que les dan movimiento corporal y facial.
Básicamente, lo que consiguieron fue un diseño esquemático: sin hombros y con brazos pequeños, un rostro agradable en un cuerpo gordito con forma de abeja (dos círculos, el cuerpo y la cabeza), antenas en la cabeza, ropas de humanos en la mitad superior del tórax, una mitad inferior del tórax indefinida y zapatillas (en el caso de Barry, debido a la afinidad de Seinfeld por ellas)
Diseñar a Vanessa también fue un reto, aunque diferente. Ella es un personaje humano, lo cual es complicado crear con imágenes gráficas computarizadas. Fue el personaje que más tiempo tomó para crearse. Su naturaleza y pintoresco trabajo determinaron su aspecto. Ken es más el resultado de sus atributos físicos. Él es un tipo dominante, presumido y atlético y no teme demostrar su ira. El resultado fue un físico exagerado y una boca grande.
Como Supervisor de Efectos Visuales, Doug Cooper encabezó un grupo de 110 artistas que le dieron iluminación y efectos especiales a las imágenes. Cooper trabajó estrechamente con los directores, el diseñador de la producción y el director artístico Christophe Lautrette (Lo Que el Agua se Llevó, Spirit-El Corcel Indomable, El Príncipe de Egipto) para plasmar en la pantalla su visión creativa de la película. “Parte de la responsabilidad de la iluminación es dar el tono emocional y estado de ánimo de cada escena,” explica Cooper. “También usamos los colores y la iluminación para hacer énfasis en lo que el público debe ver y para ayudarlos a identificar el personaje que es importante en la escena. Ayudamos a hacer énfasis en lo que es importante mediante el uso de colores y luz.”
Doug Cooper (El Espanta Tiburones, Spirit-El Corcel Indomable, El Príncipe de Egipto, Balto) y su equipo crearon un efecto que diera la impresión que las alas de las abejas están en movimiento constante (las abejas mueven sus alas entre 180 y 225 veces por segundo). El estudio ya había trabajado en algo similar con el Hada Madrina en Shrek 2 pero ahora no era un solo personaje sino miles de abejas. El departamento de efectos creó un sistema mucho más eficiente y estilizado que el anterior, usando animación bidimensional clásica que les permitió darles movimiento a las alas de casi un millón de abejas en la escena del despegue y al mismo tiempo mantener muchas de las características sutiles de las alas, tales como la forma como brillan cuando reflejan la luz.
Para crear la cera y la miel, los animadores utilizaron servidores ProLiant DL145 y BL465c y estaciones de trabajo xw9300 (con multi-procesadores AMD de tecnología AMD64), lo cual les permitió romper la barrera de 32 ‘bits’ y brindarle a los espectadores una experiencia sin paralelos en escala y alcance.
 

 


EDITANDO/MUSICALIZANDO

La labor del editor fílmico comienza desde muy temprano y continúa hasta la finalización del proyecto. Comienzan con nada, ocasionalmente grabando el diálogo del libreto y haciendo borradores del guión gráfico para obtener una idea de la historia. Estos se refinan hasta crear una plantilla para la producción, lo que ayuda como resguardo para evitar que los animadores creen imágenes que no se usarán. A diferencia de las películas tradicionales, el editor participa en la pre-edición para ayudar a determinar la duración exacta de las tomas, lo cual ahorra tiempo durante la producción.
La plantilla terminada se combina con el guión gráfico y las escenas comienzan a tomar forma. Cuando todos están satisfechos con las secuencias gráficas, la producción comienza y se realizan los trazados. Los trazados aprobados se animan. Aún después que las tomas se han realizado, la trama todavía puede ser cambiada, re-escrita y corregida y se pueden agregar y quitar escenas. Así que es un proceso de revisión constante, lo cual mantuvo al editor fílmico Nick Fletcher y sus colaboradores ocupados durante toda la producción.
En las fases finales de producción entraron el compositor de partitura musical, Rupert Gregson-Williams y el productor ejecutivo de la música, Hans Zimmer (El Código Da Vinci, Gladiador, El Último Samurai, Batman Inicia, Marea Roja, Thelma & Louise, premiado con el Oscar® por El Rey León). La música de Gregson-Williams la hemos escuchado en proyectos tan diversos como Vecinos Invasores, Yo los Declaro Marido y… Larry y Hotel Rwanda. La música de Gregson-Williams, junto con el diseño de sonido, refleja la sencillez de la historia y hace honor a su sentido del humor típicamente irónico.
En lo que sólo se puede describir como una combinación perfecta de la música con el contenido fílmico, una versión de la canción “Here Comes the Sun” de los Beatles acompaña a Barry y a ‘los polinecios’ mientras vuelan sobre el Parque Central y re-polinizan las flores en las escenas finales de la película.


LA ABEJA PENSANTE

“La película tiene varios mensajes,” dice la productora Steinberg. “Algo muy importante para Jerry es la idea que cualquier trabajo que hagamos, si se hace bien, es importante y que si trabajamos juntos y nos esmeramos en lo que hacemos, las cosas salen bien. Jerry frecuentemente compara la manera como trabajamos en DreamWorks con la forma como funciona una colmena – todos trabajando duro y colaborando para producir algo que esperamos el público disfrute.”
“Durante el transcurso del filme, Adam le dice a Barry que tiene que pensar como una abeja porque Barry se pregunta si quiere trabajar o no en el mundo de la miel, haciendo un solo trabajo durante el resto de su vida,” agrega Hickner. “Y Barry finalmente aprende qué importante es pensar como una abeja y ser miembro de ese mundo.”
Crear Bee Movie-La Historia de una Abeja ha sido una experiencia de aprendizaje para Jerry Seinfeld y no únicamente lo intrincado de producir, escribir y actuar en una película animada. “Un aspecto interesante que mencionamos en la cinta es el hecho que cuando las abejan pican, su vida se acaba,” dice Seinfeld. “Así que es un gran paso. Tienen que controlar su temperamento. No se le clava el aguijón a alguien porque estamos alterados. Hay que controlarse.”
En conclusión, observa Seinfeld, “Ha sido un proceso creativo de cuatro años de duración. Pero es ahora que caigo en cuenta que es un estupendo regalo para los niños – y yo tengo hijos. No lo había pensado antes. Inicialmente pensé que era un medio muy interesante en el que trabajar. Me atrajo porque es muy diferente y creativo y único. No pensé en los niños pero ahora estoy convencido que es un regalo con un gran lazo para todos los niños del mundo y eso me emociona.”
 

IR A LA CONTINUACIÓN
 

 
 

 

 

 FESTIVALES RETROSPECTIVAS ESTRENOS Y NOVEDADES  

 ENTREVISTAS INFORMES CRITICOS CONTACTENOS