"LA TELARAÑA DE CHARLOTTE"

de Gary Winick

 

 

En La Telaraña de Charlotte, un cerdito descubre que la fuerza más poderosa en el mundo es el lazo de la amistad. Después que la joven Fern (Dakota Fanning) rescata al cerdo Wilfrido, quien casi es sacrificado debido a que es el más pequeño de la camada, él se convierte en el nuevo miembro de la granja. Wilfrido tiene un comportamiento infantil que lo hace parecer ingenuo a los otros animales en su nuevo granero pero para Charlotte, la araña que vive en las vigas de madera del cielorraso, él tiene la posibilidad de ser un gran amigo. Su amistad creciente demuestra ser duradera cuando los otros animales revelan que los días del cerdito están contados. Parece que sólo un milagro puede salvar la vida de Wilfrido pero una decidida Charlotte pone palabras en su telaraña en un esfuerzo para convencer al granjero que Wilfrido es un “cerdo especial” y vale la pena ser salvado. Basada en el popular e imperecedero libro infantil por E.B. White, este idolatrado relato de lealtad y sacrificio llega a la pantalla grande en una adaptación con actores, talentosas voces, animales vivos y lo más sofisticado en efectos visuales especiales e imágenes gráficas computarizadas.
Dakota Fanning protagoniza como Fern Arable, la primera persona que ve que Wilfrido es un cerdito humilde, radiante y fabuloso. Julia Roberts (Closer/Llevados por el Deseo, La Nueva Gran Estafa, La Sonrisa de Mona Lisa) presta su voz a Charlotte, la mejor amiga y salvadora de Wilfrido en la versión subtitulada de la cinta y Yolanda Vidal en la versión totalmente doblada al Español. También se unen al reparto de voces de La Telaraña de Charlotte, Steve Buscemi (El Gran Pez, la serie de televisión Los Soprano) en la versión subtitulada de la realización y Humberto Vélez en la versión totalmente doblada al Español, como Emilio, el sardónico ratón del granero; Oprah Winfrey (Amada Hija, El Color Púrpura, El Show de Oprah Winfrey) en la versión subtitulada y Rebeca Patiño en la versión doblada al Español como Gus, la maternal pero irreverente gansa del granero; Cedric the Entertainer (Tómalo con Calma, La Barbería, El Amor Cuesta Caro) en la versión subtitulada y José Luis Orozco en la doblada como Rus, el ganso casado con Gus; John Cleese (Otra Día Para Morir, la serie de cintas de Harry Potter, Las Locuras de Wanda, Los Ángeles de Charlie: Al Límite) en la versión subtitulada y Gerardo Reyero en la doblada al Español como Samuel, la autoritaria oveja; Robert Redford (Secretos de un Secuestro, Juego de Espías, Una Vida sin Terminar) en la versión subtitulada y Arturo Mercado en la doblada como Ignacio, el caballo aracnofóbico; Kathy Bates (Soltero en Casa, Tomates Verdes Fritos, premiada con el Oscar® por Miseria) y Reba McEntire (Terror Bajo la Tierra, el programa de televisión Reba) en la versión subtitulada y Joana Brito y Liza Willert en la versión doblada como Belinda y Bernarda, las sarcásticas vacas de la granja y Thomas Haden Church (Entre Copas, George de la Jungla) y André Benjamin (Cuatro Hermanos, Tómalo con Calma) en la versión subtitulada y Ricardo Hill y Ricardo Mendoza en la doblada al Español como Benito y Leandro, dos torpes cuervos.
Desde su publicación en 1952, La Telaraña de Charlotte, escrita por el premiado autor E.B. White e ilustrada por Garth Williams, ha vendido más de 45 millones de copias en todo el mundo y ha sido traducida a 23 idiomas. La Telaraña de Charlotte, la cual es publicada por HarperCollins, se une a los libros de White, La Trompeta del Cisne y Stuart Little, como uno de los libros infantiles más queridos de todos los tiempos.
“Los tres libros tienen el humor yanqui característico de E.B. White,” dice el productor Jordan Kerner. “Están impregnados con lo mejor de la cultura estadounidense. “White era un maestro con las palabras.”
Paramount Pictures y Walden Media presentan un producción Kerner Entertainment Company/Nickelodeon Movies, La Telaraña de Charlotte. Dirigida por Gary Winick, el libreto es por Susannah Grant y Karey Kirkpatrick basado en el libro por E.B. White. Producida por Jordan Kerner, los productores ejecutivos son Edgar Bronfman, padre, Julia Pistor (La Granja, Lemony Snicket Una Serie de Eventos Desafortunados), Bernie Williams (Daredevil, Naranja Mecánica, Barry Lyndon) y Paul Neesan (Valor Bajo Fuego). La Telaraña de Charlotte es una presentación de Paramount Pictures que United International Pictures distribuye internacionalmente.

 

 

“UN CERDITO ESPECIAL” LLEGA A LA PANTALLA GRANDE

“Cuando los niños leen el libro, éste se convierte en su introducción al ciclo de la vida,” dice Dakota Fanning, quien protagoniza la adaptación cinematográfica de La Telaraña de Charlotte. “El libro y la película tienen muchos mensajes. Me siento honrada de dar vida al personaje de Fern.”
“Recuerdo mi vieja copia del libro con un dibujo de Fern y Wilfrido en la portada,” dice Julia Roberts, quien presta su voz a Charlotte, la araña que le salva la vida a Wilfredo, en la versión subtitulada de la cinta. “Es un relato clásico y me emociona darlo a conocer a una nueva generación.”
La Telaraña de Charlotte comenzó su travesía a la pantalla cuando Jordan Kerner, el productor de realizaciones tales como Tomates Verdes Fritos, George de la Selva, El Inspector Gadget, Los Tres Mosqueteros y muchas otras, leyó el libro de E.B. White a sus jóvenes hijas. La madre de Kerner le había leído la novela durante su infancia y él la recordaba con cariño.
Mientras les leía, “Una de mis hijas me preguntó, ‘¿Por qué dejo Fern a Wilfrido en la feria antes de estar segura que estaría a salvo?’” recuerda Kerner. “En ese momento supe que había que realizar una película sobre el libro. Todas las preguntas que se nos ocurren cuando tenemos 3 ó 4 años, preguntas sobre la vida y la muerte, sobre cuánto tiempo vamos a vivir y sobre qué les pasará a los seres que queremos, permanecen con nosotros y resuenan con más fuerza cuando envejecemos y tenemos hijos propios.”
Es más, el relato hace énfasis en el tipo de valores sólidos que atraen a los espectadores de todo tipo: jóvenes y viejos, individuos y familias. “La historia es duradera debido a sus ideas – abnegación, amistad y la creación de familias donde antes no había,” dice Kerner, observando que estos son temas con los que cualquiera, jóvenes o viejos, adultos o niños, se pueden identificar. “Realmente quisimos que fuera una película para todo público, no sólo para las familias,” dice él.
Kerner escribió un borrador del libreto de 28 páginas con Paul Neesan, el productor ejecutivo y presidente de la productora Kerner Entertainment. Además de encontrar inspiración en el libro, Kerner y Neesan investigaron profundamente la vida y obras de E.B. White en el Departamento de Inglés de la Universidad de Cornell, de la cual White se graduó y donde sus papeles y otros archivos personales se guardan. Como resultado, dice Kerner, “a lo largo de la cinta hay muchas referencias sobre la vida de E.B. White y hemos usado mucho de su propio diálogo,” dice Kerner.
Un ejemplo de un cambio del libro que se basa en las investigaciones de Kerner y Neesan es el inicio. White escribió ocho borradores distintos del libro; en su versión final, él decidió comenzar la trama la mañana en que nacen los cerditos. Fern está poniendo la mesa para desayunar cuando su madre le pregunta, “¿Dónde va Papá con el hacha?”
Los realizadores seleccionaron una versión anterior por sus características cinematográficas y dramáticas. John Arable, el padre de Fern, está en el granero y ve cómo su cerda ha dado a luz y que hay demasiados cerditos para que la madre los alimente bien a todos. Fern también despierta con el ruido y corre hacia el granero. Al ver a su papá con el hacha, ella evita que mate a Wilfrido.
Con la trama en su lugar, los realizadores se concentraron en el guión. Los productores sabían que era importante seguir de cerca la novela de White. Kerner había admirado la labor de la guionista Susannah Grant, específicamente Erin Brockovich, Una Mujer Audaz, por la cual recibió una nominación al Oscar®, “Ella escribió un libreto precioso,” dice él.
Para agregar un poco de humor y sabor a los personajes, los productores contactaron a Karey Kirkpatrick, quien ha contribuido a películas tales como Pollitos en Fuga, Jim y el Durazno Gigante y Vecinos Invasores.
“Karey le dio mucha vigencia a los personajes del granero y también le agregó un toque cómico,” agrega Kerner.
Obtener el equilibrio preciso de elementos jocosos fue esencial. “”Sabíamos que el humor no debía ser cultural o tópico pero quisimos que fuera ingenioso. Teníamos que mantener la atención de los niños pero al mismo tiempo conservar la sofisticación de White,” agrega el director Gary Winick. “Karey tiene mucha habilidad para escribir este tipo de material.”
Tanto Kerner como el estudio querían un punto de vista original y nuevo para la presentación de la novela, la cual no se había adaptado para la pantalla desde que Paramount produjo una versión animada en 1973. “Vimos la labor de muchos directores independientes,” dice Kerner de su búsqueda de un director. “”Queríamos que la cinta tuviera sentimientos pero que no fuera muy sentimental. También necesitábamos un director que hiciera énfasis en el gran sentido del humor y la emoción del libreto.”
En 2004, Kerner vio una película titulada Hoy 13, Mañana 30, dirigida por Gary Winick. En esa cinta, dice Kerner, Winick mantuvo exitosamente el equilibrio entre muchos elementos complicados. “Las emociones no tenían sentimentalismo barato y el sentido del humor no era falso,” dice el productor. “Gary logró mantener un tono agradable, divertido y jovial en esa realización. Yo pensé, ‘Éste tipo puede hacer La Telaraña de Charlotte.’”
Winick comenzó su carrera en el cine independiente, eventualmente formando una compañía en el verano de 1999 con el productor/abogado John Sloss llamada InDigEnt (por Independent Digital Entertainment). La compañía se inspiró en el movimiento cinematográfico colectivo Dogma 95 y el cineasta de vanguardia John Cassavetes.
A pesar de esas influencias eclécticas y que La Telaraña de Charlotte tiene una escala mayor que cualquier proyecto anterior de Winick, él dice que la naturaleza de la historia le atrajo enormemente. “Cuando volví a leer el libro, la primera vez que lo hacía desde niño, supe que era un proyecto que quería hacer,” dice. “Ésta es una superproducción pero, al mismo tiempo, es un relato íntimo.”
“La Telaraña de Charlotte es uno de los relatos más maravillosos sobre la amistad,” agrega Winick. “A pesar de que es entre una araña y un cerdo, la traté como cualquier otra relación.”
La mayoría de los animales en la película NO son generados por computadora sino animales vivos. Después del rodaje, un equipo de talentosos animadores usó la magia del cine para que los animales hablaran. “Sin lugar a dudas, hay un elemento de efectos visuales pero el corazón del libro es también el centro de la película,” dice él. “Eso fue lo que nos atrajo a todos del proyecto.”
Al mismo tiempo, La Telaraña de Charlotte aprovecha lo mejor que los efectos visuales pueden ofrecer. Esta historia nunca se hubiera podido realizar con animales vivos sino contáramos con los actuales efectos generados por computadora. Hay escenas que no se hubieran podido filmar. Por ejemplo, la cámara sigue al ratón Emilio dentro de su madriguera. Obviamente, la única forma de mostrar a los espectadores el punto de vista del ratón fue con la computadora.

REUNIENDO UN REPARTO ESPECTACULAR

Los realizadores tuvieron que seleccionar actores para interpretar los roles de los humanos, actores que prestaran sus voces a los animales y animales vivos.
Julia Roberts presta su voz a Charlotte en la versión subtitulada de la cinta, la maternal araña cuya amistad con Wilfrido es el centro del libro. Roberts acababa de dar a luz a sus hijos y el proyecto le interesó. “Charlotte tenía que ser fuerte, terca, sabia y cariñosa y Julia personifica todas esas características a la perfección,” dice Jordan Kerner.
“El libro habla de conceptos imperecederos en la vida: compasión, justicia, comprensión y la entereza de defender nuestras creencias,” dice Roberts. “Hasta Emilio, el peor del grupo, no puede evitar participar en lo que es justo. Esto es lo que le da base a un relato como éste; estos temas resuenan para siempre.”
Dakota Fanning es la fogosa Fern Arable, quien salva la vida de Wilfrido la noche en que nace. Kerner explica que Fanning fue la única actriz en que pensaron para el rol. “Siempre pensamos en Dakota. Nos pareció que ella y el personaje eran una combinación ideal.”
A la actriz infantil le atrajo el papel de la voluntariosa Fern, “quien está comenzando a crecer,” dice Fanning. “Cuando encuentra a Wilfrido, ella se convierte en maternal y cariñosa. Luego, cuando llega el momento indicado, ella lo lleva al granero y lo deja que crezca y adquiera experiencia, de la misma forma que los padres de Fern le dan un poco de libertad y dejan que aprenda por sí sola.”
El reparto lo completan Kevin Anderson (Durmiendo con el Enemigo, Sol Naciente, Heredarás la Tierra, la serie de televisión Skin) como John Arable, el padre de Fern y Essie Davis (Matrix Revoluciones, Matrix Recargado, Código 46, La Joven del Arete de Perla) como la madre de la protagonista. Gary Basaraba (Tomates Verdes Fritos, La Última Tentación de Cristo) y Siobhan Fallon (Amor en Juego, Dogville) interpretan a Homer y Edith Zuckerman, los vecinos de los Arable, en cuyos graneros viven Wilfrido y los demás animales. Nate Monney (Todo Sucede en Elizabethtown, Mozart y la Ballena) interpreta a Lurvey, el mozo de campo y Beau Bridges (Los Fabulosos Hermanos Baker, Norma Rae, El Hotel New Hampshire) da gran simpatía a su personaje, el Dr. Dorian.
La lista de actores que prestan sus voces al “coro cómico” del granero en la versión subtitulada está formada por varios pesos pesados de Hollywood. Steve Buscemi presta su voz a Emilio, el ratón que dice ser egoísta pero que arriesga todo por salvar a Wilfrido. John Cleese, un veterano que ha prestado su voz a producciones animadas como George de la Selva y Shrek 2, presta su voz a Samuel, la Oveja. Cedric the Entertainer y Oprah Winfrey dan sus voces a Gus y Rus, una pareja casada de gansos. Kathy Bates presta su voz a Belinda, la vaca y Reba McEntire interpreta a la vaca Bernarda, su sarcástica amiga. Las voces de Benito y Leandro, dos cuervos comedores de maíz, son suministradas por Thomas Haden Church (nominado al Oscar® por Entre Copas) y André Benjamin (Cuatro Hermanos), respectivamente.
Otro actor que presta su talentosa voz es Robert Redford, quien interpreta a un caballo brusco y el actor infantil de 10 años de edad, Dominic Scott Kay (Sentencia Previa ), da su voz al cerdito Wilfrido en la versión subtitulada de la película.

FILMANDO EN VICTORIA, AUSTRALIA

El rodaje de La Telaraña de Charlotte fue largo y complicado. “Esta es una película muy compleja porque combinamos actuaciones en vivo, animatronics, niños, acrobacias y animación con gráficas computarizadas – algunas veces todas al mismo tiempo,” explica Jordan Kerner.
Debido a la facilidad de representar las estaciones cambiantes en la cinta en una sola región, los realizadores decidieron filmar en Australia y Nueva Zelanda, además de contar con talentosos técnicos cinematográficos que han trabajado en producciones tales como la trilogía de El Señor de los Anillos, Las Crónicas de Narnia y, diez años antes, Babe, el Puerquito Valiente.
Los realizadores buscaban un área con paisajes parecidos al estado de Maine y la encontraron en Victoria, Australia. Las fincas de los Arable y los Zuckerman y los edificios circundantes fueron construidos en Greendale y los interiores se rodaron en Melbourne. Las escenas de la feria se filmaron en un enorme campo de críquet en Heidelberg. Un equipo de talentosas mentes creativas colaboró en la creación de La Telaraña de Charlotte, incluyendo al director de fotografía Seamus McGarvey (Las Torres Gemelas, Las Horas, Sahara), la diseñadora del vestuario Rita Ryack (El Gato, El Grinch, Una Mente Brillante), las editoras fílmicas Susan Littenberg (Hoy 13, Mañana 30, la serie de televisión Grey’s Anatomy) y Sabrina Plisco (Capitán Sky y el Mundo del Mañana, Tomates Verdes Fritos, la miniserie Into the West) y el diseñador de la producción Stuart Wurtzel (Cálculo Mortal, Los Reyes del Mambo, La Rosa Púrpura del Cairo, la premiada miniserie Ángeles en América).
Wurtzel, nominado al Oscar® por Hannah y sus Hermanas, diseñó una variedad de estructuras, incluyendo el hogar de los Arable, la casa y el granero de los Zuckerman, el ahumadero, otros edificios de la granja y el maizal. Debido a que el clima cambia en un instante en Victoria, la producción tuvo que estar preparada para cambiar de los exteriores al foro rápidamente. Wurtzel construyó graneros idénticos en el foro de sonido en Melbourne y en exteriores en Greendale.
Los realizadores buscaban un estilo que es mejor descrito como imperecedero con un toque de nostalgia. “Es una combinación entre la actualidad y 1952,” dice Jordan Kerner. “Las comunidades granjeras actuales no son muy distintas a las comunidades granjeras de hace décadas, con excepción de ciertas ropa y autos.”
Los realizadores utilizaron fotos del artista contemporáneo estadounidense William Eggleston como inspiración. “Él se convirtió en un elemento importante para nosotros en términos de la manera como usa el color,” dice Gary Winick.
La idea es que el estilo de la película fuera lo más similar posible a las descripciones e ilustraciones de E. B. White. “Cada departamento trató de seguir el pie de la letra lo descrito en el libro,” continúa Winick. “Nos mantuvimos cerca de la visión del libro.”
Además, como homenaje a los dibujos icónicos de Williams, Winick y sus colaboradores los recrearon en la pantalla. “Siempre que fue posible, intenté duplicar lo mejor posible las ilustraciones del libro,” agrega. Algunos de estos dibujos incluyen la imagen de Wilfrido, la telaraña, el grupo en el granero de Zuckerman y muchos otros.
A pesar de ser un neoyorquino y estar seguro que era un adulto cuando vio por primera vez un cerdo vivo, Winick desarrolló una afinidad con las criaturas porcinas. “Son muy astutas,” dice. “Tenía dos o tres favoritos.”
Wilfrido aparece en casi cada escena y Winick aprovechó al máximo la habilidad de los entrenadores. “Comprendí que sin ellos no era posible realizar la película,” admite. “Ellos son los verdaderos astros de la cinta.”
“Lo bueno es que los animales no saben si están actuando en una escena triste o cómica,” agrega él. “Y siempre usan el mismo vestuario, así que no tienen que cambiarse para cada escena.”
Los entrenadores principales fueron Larry Madrid y Larry Payne de Birds and Animals Unlimited, quienes supervisaron a todos los animales en el foro – los cerdos, las vacas, los gansos, las ovejas y los caballos del granero. Durante casi todos los días, hubo por lo menos once animales en el foro, supervisados por sus respectivos entrenadores.
“Obviamente, sabíamos que los animales jugaban un papel muy importante en la película pero quedé asombrado por la cantidad de trabajo necesario para lograr completar la cinta,” dice Winick. Por ejemplo, los cerdos tenían que ser de Australia debido a las estrictas leyes de cuarentena de seis meses de ese país. Como resultado, los entrenadores no pudieron utilizar los cerdos que ya habían entrenado. Tuvieron que comenzar desde cero.
También, como los cerdos jóvenes únicamente podían aprender un truco y crecen a la velocidad de una libra por día, los entrenadores tuvieron 25 cerdos en el foro para que el cerdo indicado hiciera el truco requerido para filmarlo. En total, los realizadores usaron 47 cerdos distintos para interpretar a Wilfrido.
En cuanto a los otros animales, Winick mueva la cabeza y sonríe, mientras dice, “Somos capaces de poner personas en la luna pero no de que una vaca nos haga caso, ni después de gritarle, reventar globos y moverlos ante ellas de cualquier forma posible.”
Con la ayuda del reparto y los técnicos, Winick logró terminar la fotografía principal. Debido a que el rodaje requirió cerdos de edades diferentes y porque el clima generalmente no era adecuado para las escenas planeadas, Winick tuvo que adaptarse a las circunstancias. “Filmamos durante 30 ó 40 días sin terminar ni siquiera una escena,” explica.
Winick y su juvenil estrella decidieron formar un frente común. “Dakota y yo siempre decíamos, ‘Es La Telaraña de Charlotte, algo que sólo se presenta una vez en nuestras vidas. Colaboremos y lograremos salir adelante,” dice Winick.
Después de terminado el rodaje, un grupo de talentosos animadores utilizaron la magia de la computadora para que los animales hablaran y las arañas tejieran sus intrincadas telarañas. Pero para Gary Winick fue un mundo totalmente diferente. “Charlotte mide 2 ½ pulgadas de extremo a extremo. Ignacio, el caballo tiene varios pies de altura. Obtener un plano de medio cuerpo de los dos no fue fácil,” confiesa. “Fue importante que el mundo animal y el mundo humano estuvieran equilibrados para que todo compaginara sin sobresaltos.”
John Berton, hijo, (Yo Robot, La Momia, Hombres de Negro) fue el supervisor de efectos visuales especiales. Además de la habilidad de hacer que las arañas y los ratones fueran simpáticos, “Necesitábamos un supervisor de efectos visuales que hubiera trabajado en películas con grandes cantidades de personajes totalmente tridimensionales generados por computadora que expresaban pensamientos y emociones,” dice Jordan Kerner. “Encontramos a John, quien comprende como plasmar esas emociones y que puede traducirlas en millones de píxeles con la colaboración de Gary y todos nuestros supervisores en las cinco compañías de efectos visuales especiales alrededor del mundo que participaron en la realización.. Él logró unir todo esos elementos.”
“El proceso,” explica Kerner, “fue como hacer dos películas; una con actores maravillosos y la otra agregando imágenes computarizadas, cambiando los rostros, los movimientos de los ojos, moviendo las bocas y creando expresiones faciales que imitan a los actores. Esperamos que al mezclarse, la segunda y la primera cinta sean una sola.”
“La Telaraña de Charlotte fue el primer libro verdadero que leí; un libro que no era únicamente de dibujos,” dice Berton. “Desde ese punto de vista, tuvo un gran impacto sobre mí. No conozco ninguna persona que lo haya leído que no lo recuerde con cariño.”
Berton dice que en el pasado, la única manera de relatar una historia como ésta era mediante los dibujos animados. “Durante los últimos 15 años, hemos desarrollado efectos visuales muy sofisticados que nos han permitido hacer esta película con animales reales y actores.”
Cinco compañías de efectos visuales especiales se unieron para crear los efectos generados por computadora: Phil Tippett, el veterano genio de los efectos visuales especiales, en San Francisco, Rhythm and Hues en Los Ángeles y las compañías australianas Fuel International, Digital Pictures y Rising Sun. Usando el programa Cine Sync desarrollado por Rising Sun, Winick, Kerner y los especialistas en efectos visuales lograron comunicarse a pesar de estar a miles de millas de distancia.
“Sé que les gustará La Telaraña de Charlotte,” dice Dakota Fanning, “porque es una historia que los espectadores de todas las edades pueden disfrutar y comprender. Los divertirá a todos.”
Jordan Kerner espera que el público se sienta transformado por la película de la misma forma que los habitantes del granero son transformados por Charlotte. “Este estupendo libro clásico merece ser convertido en una cinta clásica,” concluye el productor.

SOBRE EL REPARTO

Oriunda de Conyers, Georgia, DAKOTA FANNING (Fern) comenzó su carrera hace sólo seis años a la edad de seis. Actuaciones especiales en varias series de televisión ganadoras del premio Emmy, le ganaron su primer papel importante junto a Sean Penn y Michelle Pfeiffer en la cinta New Line Yo Soy Sam. Por su impresionante interpretación de Lucy, Dakota ganó un premio de la Academia Británica de Cine y Televisión y se convirtió en la actriz más joven nominada al premio de la Asociación de Actores de Cine. Poco después, trabajó en la miniserie Taken para el productor ejecutivo Steven Spielberg, que no sólo se convirtió en el programa más popular del Canal Sci-Fi sino también recibió el premio Emmy en 2003 a la Mejor Miniserie.
En 2004, Dakota actuó junto al premiado Denzel Washington en la cinta de Tony Scott Hombre en Llamas. Por su actuación en esta película de la 20th Century Fox, Dakota obtuvo su segunda nominación al premio de la Academia Británica de Cine y Televisión.
Dakota recientemente trabajó con Robert DeNiro en Mente Siniestra, producción que se estrenó como la número uno en la taquilla en Estados Unidos y Canadá y la exitosa superproducción de Steven Spielberg Guerra de los Mundos junto a Tom Cruise y Tim Robbins.
Hace poco la vimos en Persiguiendo un Sueño junto a Kurt Russell. Dakota también forma parte de un impresionante reparto de actrices que incluye a Glenn Close, Holly Hunter, Sissy Spacek y Robin Wright Penn en la realización Nine Lives, que se estrenó el año pasado en el Festival de Cine de Sundance.
Muy pronto actuará en la versión de DreamWorks del libro clásico de Lewis Carroll Alice in Wonderland, la cual será escrita por Les Bohem, ganador del premio Emmy.
Sus otros créditos cinematográficos incluyen Atrapada con Charlize Theron, Kevin Bacon y Courtney Love, El Gato junto a Mike Myers y Kelly Preston, Pequeñas Grandes Amigas con Brittany Murphy y una actuación especial como Reese Witherspoon joven en No Me Olvides.
Dakota es una lectora ávida que toca el piano, teje, colecciona caballos y baila ballet. También estudia Español y Francés. Vive en Los Ángeles con sus padres, Joy y Steve Fanning y su hermana, la actriz Elle Fanning
 

 

 

 

 FESTIVALES RETROSPECTIVAS ESTRENOS Y NOVEDADES  

 ENTREVISTAS INFORMES CRITICOS CONTACTENOS