"LA GRAN PELÍCULA DE PIGLET"
de
Francis Glebas
“LA GRAN PELICULA
DE PIGLET” se centra en el dificultoso aprendizaje que realiza el grupo del
Bosque de los Cien Acres: no hace falta ser grande para hacer cosas grandes.
Piglet se siente inferior cuando sus amigos comienzan con la “cosecha de miel” y
le dicen que es demasiado pequeño como para ayudar. Cuando Piglet desaparece, el
resto utiliza su álbum de recortes como mapa para encontrarlo, y durante este
proceso descubren que este “Animal muy pequeño” ha sido, de muchas maneras, un
héroe. Tras una accidentada búsqueda que los lleva a un dramático clímax, Piglet
vuelve a demostrar cuán grande ha sido su influencia en sus amigos.
Dirigido por Francis Glebas (“Pomp & Circumstance”, segmento de “Fantasia/2000”)
y producido por Michelle Pappalardo-Robinson (“Return to Never Land”), “LA GRAN
PELICULA DE PIGLET” presenta el talento vocal de John Fiedler –en su trigésimo
quinto año- como el humilde y hospitalario Piglet. Fiedler es el último
integrante de las producciones originales de Disney de Winnie the Pooh y aun hoy
continúa prestándole su voz al personaje.
La súperestrella vocal Jim Cummings interpreta a Winnie the Pooh y a Tigger.
Peter Cullen se luce en la voz del delicioso y sombrío burro, Eeyore; André
Stojka es un espectáculo en la voz de Owl, el sabio búho cuyas palabras pueden
ser a veces confusas o imprecisas. Kath Soucie brinda sus tonos tiernos al
personaje de Kanga, una amorosa canguro y madre práctica que aprecia el
verdadero sentido de la familia. La voz de Ken Sansom es la de Rabbit, el
inteligente pero terco conejo líder del grupo que siempre está organizando
proyectos. El siempre leal Roo tiene la experimentada voz de Nikita Hopkins, de
11 años, quien dota al personaje de un amplio rango de emoción, y el actor
británico de 11 años Tom Wheatley debuta en la animación de Disney como
Christopher Robin.
Inspirada por las creaciones literarias del autor A. A. Milne, “LA GRAN PELICULA
DE PIGLET” es la segunda película original de Pooh creada para la pantalla
cinematográfica, tras los pasos de la exitosa “The Tigger Movie”, de 2001. Los
populares personajes ya aparecieron en cuatro pequeñas realizaciones
cinematográficas, entre ellas, “Winnie the Pooh and the Blustery Day”, premiada
con un Oscar® 1998. Tres de ellas fueron compiladas en 1977 en la película “The
Many Adventures of Winnie the Pooh.” Además, los espectadores ya abrazaron a la
pandilla del Bosque de los Cien Acres en tres estrenos de Disney Video Premiere,
en un cuarteto de especiales de vacaciones por televisión y en dos series
televisivas. Los libros “Pooh” de Milne continúan siendo los favoritos de los
lectores de todo el mundo y llevan vendidos más de 50 millones de ejemplares,
traducidos a 31 idiomas.
ACERCA DE LA PRODUCCIÓN
Los realizadores emprendieron un viaje de tres años de duración por el Bosque de
los Cien Acres, intentando narrar los cuentos aún no producidos de los libros de
A.A. Milne Winnie-The-Pooh (Methuen & Co., Londres 1926) y The House at Pooh
Corner (Methuen & Co., Londres 1928).
Finalmente, encontraron tres historias que funcionaban bien en una sola
narración, con los explícitos títulos “In Which Kanga and Baby Roo Come to the
Forest, And Piglet has a Bath” (“Donde Kanga y Baby
Roo llegan al bosque y Piglet se da un baño”), “In Which Christopher Robin Leads
an Expotition to the North Pole” (“Donde Christopher Roban comanda una
expetition al Polo Norte”) y “In Which a House is Built at Pooh Corner for
Eeyore” (“Donde se construye una casa en la Esquina Pooh para Eeyore”). Los
realizadores pronto descubrieron que las tres historias tenían una
característica en común: en todas ellas Piglet era presentado como un héroe y
fácilmente podrían ser adaptadas para que Piglet fuese el protagonista.
Más tarde, el equipo de producción halló otra historia de Milne que narraba la
búsqueda que la pandilla hacía de uno de los amigos de Rabbit, llamado Small.
Les llamó la atención que “small” (“pequeño”) era en verdad una metáfora de
Piglet y que si el cerdito ocupaba el lugar de Small, la historia sería
emocionalmente más resonante. Si Piglet estaba perdido, la pandilla del Bosque
de los Cien Acres podría recordar los tiempos compartidos con él y apreciarían
más profundamente el impacto que el pequeño había causado en sus vidas. Así
nació “LA GRAN PELICULA DE PIGLET”.
“El tema que descubrimos era tan simple como ‘Aun cuando seas pequeño puedes
hacer grandes cosas’”, expresa Pappalardo-Robinson. “Piglet estaba siempre
haciendo grandes cosas, pero nadie se daba cuenta de ello. A medida que se narra
la historia, se dan cuenta de que Piglet siempre ejerció un gran impacto en el
grupo”.
La clave era encontrar un recurso que brindara a los realizadores una conexión
entre las historias y que les permitiera moldear la narración en un solo
largometraje. La producción solo necesitaba “pensar, pensar y pensar” como Pooh,
a fin de descubrir el camino más fácil hacia Piglet: su álbum de recortes.
“Los personajes utilizan la lógica de Pooh”, explica Glebas. “Dado que el álbum
es una colección de los recuerdos de Piglet, entonces debe revelar dónde está
Piglet. Así que comienzan su expedición recabando los recuerdos que Piglet ha
registrado en su libro y pronto se dan cuenta de que Piglet ha sido para todos
ellos un verdadero héroe.
Una de las verdaderas alegrías de producir un film de Winnie the Pooh la
constituye trabajar con un reparto de veteranos actores vocales que conocen muy
bien a sus personajes. Si bien la de Fielder es la única voz de la época de la
primera aparición de Piglet, “Winnie the Pooh and the Blustery Day”, casi la
totalidad del reparto principal ha estado interpretando las voces de sus
personajes desde los años ’80. La familiaridad de los actores con los personajes
y su adaptabilidad al guión les brindaron seguridad a los realizadores en su
afán de no perder el permanente encanto de la franquicia.
“Es un grupo de actores sorprendente y profesional para trabajar, cada uno con
su propia personalidad y sin embargo, todos a tiempo se convierten
verdaderamente en los personajes”, afirma Pappalardo-Robinson. “Andre (Stojka)
interpreta los parlamentos de Owl como si estuviera actuando y a veces es
difícil contener a Jim (Cummings) en el estudio. Y John (Fiedler) y Ken (Sansom)
son tan divertidos que uno olvida que están actuando vía telefónica desde Nueva
York y Utah”.
Walt Disney Animation Japón (WDAJ), uno de los estudios de la familia DisneyToon
Studios, tuvo a cargo la animación de Pooh y sus amigos, con un abordaje
instintivo y abarcador y con minuciosa atención a los detalles. El resultado es
un film con una riqueza visual brillante que se complementa a la perfección con
los legendarias producciones de Winnie the Pooh de los Estudios Walt Disney.
“Walt Disney Animation Japón realizó un trabajo fantástico”, afirma la
Vicepresidenta Ejecutiva de DisneyToon Studios, Sharon Morrill. “Agregan
pequeños y maravillosos toques a la animación que siempre constituyen una
agradable sorpresa. Por ejemplo, agregaron una pequeña caída a la oreja de
Rabbit que ofrece una explicación interesante y sutil de la emoción del
personaje en ese momento. Realmente saben cómo darle vida a un film animado”.
Glebas y Pappalardo-Robinson se ocuparon especialmente de que ningún detalle se
perdiera en la “traducción” de Burbank a Tokyo. El equipo de producción no solo
grabó a Glebas en video mientras caminaba entre las secuencias, sino que también
se contó con un traductor de la cinta y se agregaron subtítulos antes de enviar
todo a WDAJ.
Sólo restaba derribar algunas barreras culturales o de rasgos de humor –incluso
de clima- a través de trucos “especiales” de comunicación internacional.
“Nuestros animadores japoneses no entendían qué era un ángel de nieve, así que
les enviamos un clip de ‘Grumpy Old Men’ para explicárselo en firma visual”,
recuerda Pappalardo-Robinson, quien agrega que ciertos juegos de palabras o el
humor estadounidense requirieron de aclaraciones adicionales. “Nunca jugaron ni
escucharon hablar del juego de ‘Ponerle la cola al burro’, así que compramos
uno, lo enviamos por barco y les explicamos cómo jugarlo antes de que realizaran
la animación de una escena en particular con Eeyore. Les encantó”.
Si bien la producción utilizó animación generada por computadora, en particular
para crear las pompas de jabón en el baño de Piglet, la majestuosa cascada o la
conjunción de elementos climáticos como lluvia o nieve, el énfasis estuvo en la
clásica dirección de arte de acuarelas de Winnie the Pooh, que el público conoce
desde los años ’60.
Una secuencia en especial, sin embargo, requirió de un toque único de tecnología
digital. En un momento, durante la búsqueda de Piglet, la pandilla del Bosque de
los Cien Acres pierde el importante álbum de recortes. Mientras están sentados
en casa de Piglet, lamentándose de su mala suerte en una tarde de lluvia, los
personajes se dan cuenta de que pueden simplemente recrear el álbum si con
crayones dibujan sus recuerdos favoritos de Piglet. La secuencia resultante –
bellamente complementada por la intimista “The More I Look Inside” de Carly
Simon – es actuada mientras los dibujos estáticos de los personajes cobran vida,
actuando esencialmente sus recuerdos con la distintiva y vívida apariencia de
los colores y la textura de los crayones.
“Es un momento muy mágico y musical, el punto más alto en su comprensión de la
importancia de Piglet para el grupo”, dice Glebas. “El efecto crayon puntualizó
la admiración de la escena en la que estos personajes ponen a Piglet en un
pedestal como una suerte de héroe de fantasía, venciendo a Heffalumps y en
general, salvando la situación”.
LA MIRADA DE UN NIÑO MANTIENE EL FOCO DEL FILM
Dado que los grupos de enfoque suelen ser importantes para ayudar a los
realizadores a encontrar el foco de la historia, Glebas y Pappalardo-Robinson
recibieron ayuda extra y una cortés guía de parte de la clase de segundo grado
del hijo del director. Los niños participaron de una prueba de enfoque informal
en una de las etapas más tempranas del film y, mientras los niños ofrecían
numerosas y valiosas sugerencias, los realizadores descubrieron que sus acciones
eran mucho más elocuentes que las palabras.
“Mientras ellos miraban el film, nosotros los observábamos a ellos”, explica
Glebas. “Todo lo que necesitábamos saber estaba en su lenguaje corporal. Cuando
estaban interesados, se sentaban en el borde de sus asientos; cuando no,
hamacaban los pies, se codeaban los unos a los otros y conversaban. Fue una
valiosa lección de ritmo, donde las secuencias y los personajes resonaban en el
público”.
Por supuesto, como es típico de Hollywood, los niños no estuvieron satisfechos
con sólo dar su opinión: Recuerda Glebas: “Cuando les dijimos que nos iban a
ayudar con el film, uno de ellos preguntó: ‘¿Estarán nuestros nombres en los
créditos?’”.
POOH, FRANCIS GLEBAS (DIRECTOR) ha dejado su sello creativo en algunos de las
escenas musicales preferidas de los films modernos de Disney. Desde su llegada a
los Estudios Walt Disney en 1990, Gelbas realizó el storyboard de la secuencia
“A Whole New World” de “Aladdin”, de las secuencias “Colors of the Wind” y de
despedida de “Pocahontas” (el film recibió Premios de la Academia por la canción
“Colors of the Wind” y por la música del film), de escenas de “The Lion King”,
“The Hunchback of Notre Dame”, “Dinosaur”, “Treasure Planet” y de
“Fantasia/2000” . Fue director de la sección Donald Duck/Noah’s Ark (“Pomp &
Circumstance” de Elgar) en “Fantasia/2000”.
Glebas es Bachiller en Bellas Artes del Pratt Institute (NY) y posee un Master
en Comunicación otorgado por el New York Institute of Technology. Enseña
regularmente storyboarding en la UCLA y es legendario por sus conferencias en el
Disney Institute, Feature Animation y en Walt Disney Imagineering. Trabajó
también en el Laboratorio de Gráficos por Computadora del NYIT, la división de
investigación de la compañía que crea comerciales televisivos y demos.
“Cuando vi la pieza de Donald Duck en ‘Fantasia/2000’ pensé: ‘¡Vaya, qué
maravilloso narrador! Puede contar una historia graciosa y emotiva sin necesidad
de utilizar diálogo’”, recuerda Morrill. “Eso fue lo que me atrajo de Francis y
por eso pensé que sería grandioso para ‘LA GRAN PELICULA DE PIGLET’. Las
propiedades de Winnie the Pooh deben tener humor y sentimiento y Francis es
estupendo para transmitir ambas cosas en una historia”.
“Siempre he adorado a Pooh y los cortos de Disney son mis favoritos en la
animación”, dice Glebas. “Tan simples y encantadores, verdaderamente la
animación clásica de Disney. Contribuir con este legado es para mí un sueño
hecho realidad”.
MICHELLE PAPPALARDO-ROBINSON (PRODUCTORA) cierra un círculo en su carrera, que
comenzó hace 14 años en Walt Disney Television Animation como asistente de
producción de “The New Adventures of Winnie the Pooh” y que ahora llega a su
segundo largometraje animado con los mismos y adorados personajes. Sus créditos
incluyen la gerencia de producción “Aladdin and the King of Thieves” (1994), uno
de los proyectos que lanzara la industria de estrenos de video, y la producción
del éxito del año pasado en las salas, “Return to Never Land”, de DisneyToon
Studios.
TITULO ORIGINAL: PIGLET´S BIG MOVIE
|