|
Entrevista con
Catherine Deneuve – La Madre de Marjane
¿Cómo te enteraste de la existencia de Marjane Satrapi?
Leí sus tiras cómicas hace tiempo en el diario Libération. Más adelante
leí las cuatro novelas de Persépolis y quedé encantada. Me gustan sus
imágenes en blanco y negro así como su muy particular manera de
utilizarlas, a la vez realista y surrealista.Me gusta su espíritu. Me
encanta su libertad. Me gusta esta historia que ella narra con anhelo,
humor y auto-ironía. Con emoción. La frescura, la ambición y el éxito de
su trabajo, así como las fuertes declaraciones ahí contenidas, me
recordaron “Maus”, de Art Spiegelman. Sea como sea, sus novelas gráficas
son únicas. Las adoro. Incluso en cierto diario declaré que Marjane era
mi escritora favorita de ficción. Cuando la revista Vogue me pidió que
fungiera como Editora en Jefe para un número especial, hace tres años,
llamé a Marjane y le pedí que participara. Contribuyó con una tira
cómica de una página entera que me hizo reír durante horas.
¿Recuerdas algo del primer encuentro entre ustedes?
Tomamos café, ¡y me di cuenta de que fumaba tanto como yo! Es una
persona encantadora, muy brillante y muy graciosa. Me siento fascinada
por sus encantos orientales y por su dulzura teñida de auto-ironía. Es
jovial y profunda a la vez. Su manera de ver la vida es muy particular.
Cuando me pidió que hiciera la voz de su abuela, inmediatamente le dije
que sí porque, en primer lugar, se trataba de ella, pero, además,
siempre había querido ofrecer mi voz para una cinta animada.
¿Qué puedes comentar acerca de la grabación?
El guión de Marjane era sensacional. No sólo se apegaba fielmente a las
novelas, sino que además poseía una narrativa auténticamente
cinematográfica. Nos encontramos en el estudio, y ella actuó y dirigió
las escenas. Siempre estuvo ahí, atenta a todos los detalles. Solía ser
muy específica, sin embargo me concedió una libertad tremenda durante
las escenas, algo realmente importante si tomas en cuenta que no había
itinerarios específicos ni soportes visuales.
¿Qué opinas del personaje de la madre?
Se comporta como cualquier otra madre que debe lidiar con una hija
adolescente- una mujer que confronta las adversidades y retos de la
vida. Es comprensiva, cariñosa y comprometida. Persépolis, asimismo,
añade un nuevo capítulo a cierta tradición cinematográfica ya que una
vez más desempeño el papel de la hija de Dnielle Darrieux. Se ha vuelto
algo completamente inevitable, ¡y Chiara interpreta a mi hija!
¿Qué recuerdo guardarás de Marjane Satrapi?
Su suave manera de hablar. Suele decir cosas con la voz, pero otras muy
distintas con sus ojos...
Entrevista con Danielle Darrieux – La Abuela de Marjane
¿Te sorprendió que Marjane Satrapi te llamara para grabar la voz de la
abuela en Persépolis?
Sí, porque nadie me había pedido hacer algo así anteriormente. Cuando
Marjane vino y me habló de su proyecto, me sentí completamente a merced
de su energía, su ligereza y sus grandes ojos... Me explicó que deseaba
grabar las voces antes incluso de comenzar a trabajar en los dibujos, a
fin de que nuestras actuaciones pudiesen ajustarse a las expresiones de
los personajes. Ella soñaba con que yo interpretara a su abuela,
Catherine Deneuve a su madre y Chiara Mastroianni a ella misma. Me gustó
la idea y acepté inmediatamente.
¿Te pidió que leyeras el guión?
No, ¡pero me regaló sus libros, los cuales devoré y amé desde el primer
momento! Me gustan sus dibujos, las expresiones de sus personajes, la
manera como juega gráficamente, con, por ejemplo, los pañuelos para la
cabeza y la forma como suele dibujarse con lunar del que se burla tan
hermosamente. Su historia posee el don de poder hacer llorar y reír a la
gente. Los sucesos de su vida pueden ser escalofriantes. Cuando has
pasado por tantas cosas y conservas la risa intacta, eres una persona
realmente única. Quizá a eso debemos sus grandes ojos rebosantes de
generosidad, energía y consideración.
¿Qué te conmueve de tu personaje?
Su actitud desinhibida, su temeridad. La abuela es una mujer
políticamente incorrecta, y no se anda por las ramas. Me encantan las
groserías, ¡así que me sentí muy cómoda desempeñando este papel! Lo que
más me conmovió fue la ternura con que Marjane solía describir a su
abuela. Sin lugar a duda, su abuela lo era todo para ella,
¿Cómo abordaste el papel?
De la misma forma en que Marjane la describe en sus novelas. Sin un
ápice de diferencia. Cuando cuantas con una escritora tan conmovedora e
influyente, lo único que resta por hacer es actuar. En definitiva, ella
es una autora consumada.
¿Qué nos puedes decir acerca de la grabación?
Mi voz fue la primera en ser grabada. Cuando llegué al estudio acababa
de leer sus libros, así que ya me había hecho cierta idea, pero aún no
poseía una copia del guión. Marjane se sentó a mi lado, y antes de cada
toma me resumía la situación, me entregaba diálogos y desempeñaba el
resto de los papeles. No me gusta ensayar y normalmente me guío por el
instinto. Con Marjane disfruté enormemente poder apoyarme en esto y
solamente en esto. Marjane sabía muy bien lo que quería, yo hice todo lo
que me pidió, y el tiempo pasó volando. Más adelante, Marjane y sus
productores me mostraron un fragmento de la cinta, y ahí pude ver
finalmente a la abuela y escuchar mi voz. Qué sensación tan extraña; mi
asombro no conoció límites. ¡Me pareció que se compenetraban a la
perfección!
Vuelves a interpretar a la madre de Catherine Deneuve...
Se ha vuelto un hábito esto de desempeñar los papeles de madre e hija, a
pesar de que no nos parecemos tanto. Quizá nos parecemos en la manera de
trabajar un argumento, echando mano de una cierta ligereza. La voz de
Catherine permanece tranquila, jamás incurre en excesos empalagosos. Su
estilo es a la vez profundo y ligero. Su voz y sus ojos son realmente
expresivos. Las tres actrices hemos estado construyendo una especie de
mitología cinematográfica, transmitida a través de las generaciones.
Después de Persépolis, en donde Chiara interpreta a mi nieta, nos hemos
vuelto a reunir para la siguiente cinta de Pascal Thomas. La conozco
mejor y he llegado a quererla.
¿Qué recuerdos de Marjene permanecerán contigo hasta el final?
En cierta ocasión le pedí que nos encontráramos en un hotel. Las
ventanas tenían barrotes. Cuando se fue, me pareció que sería divertido
decirle adiós desde detrás de los barrotes. Como si se tratara de una
escena de Persépolis. Ambas nos reímos muchísimo.
Entrevista con Olivier Bernet – Compositor de la banda sonora
Oliver Bernet es el líder (y bajista) del grupo “Shunatao”, en donde
también participa Vincent Paronnaud. Vive en Bordeaux. También forma
parte de algunos grupos en Francia, The Sentimentals, Kiss Kiss Karate
Pasión y The Magnetix. Persépolis constituye su primer incursión en el
mundo de la composición musical para películas.
¿Qué fue lo que te atrajo de este proyecto? ¿Conocías las novelas
gráficas de Marane Satrapi?
Me gustaban los libros de Marjane, su estilo de dibujo y su sentido del
humor. Asimismo, fue la primera vez en mi vida que se me pidió componer
música para una película. El hecho de que fuera una cinta animada
constituyó para mí un reto aún más grande. La producción de cintas así
toma mucho tiempo, y constantemente requieren de ajustes, de nuevas
ediciones, de refinamiento... sobre todo cuando trabajas con alguien
como Vincent, ¡un insatisfecho crónico! Así que desde el principio supe
que debía adaptarme.
¿Dónde y cuándo conociste a Vincent Paronnaud?
¡Nos conocimos en los mingitorios de Pau! Ël se encontraba escuchando
música con un amigo. Así que nos conocimos a través de la música y
tocamos juntos en distintas bandas antes de crear Shunaao a mediados de
los 90’s.
¿Cómo definirías la música de Shunatao?
Bueno, eso me resulta difícil debido a que hemos lanzado siete discos, y
de uno a otro, la música ha variado drásticamente. Digamos que es rock,
con una pizca de blues, algo de jazz, un poco de electro...
¿Qué clase de músico es Vincent? ¿Qué instrumentos toca?
La guitarra. Es un músico muy diestro y lleno de ideas. Para la cinta,
sugerí un poco de música jovial para ilustrar ls sentimientos de Marjane
cuando ésta descubre el placer de comprar y de frecuentar los
supermercados de Viena. A él le pareció que sería buena idea enfatizar
el hecho de que estas actividades se convierten en el pasatiempo
favorito del personaje a causa del aburrimiento. Más tarde decidió que
la música debía repetirse, como si se tratara de un vinilo averiado.
¡Eso es algo tan típico de Vincent! Sólo que debes precisar los
comienzos de esta música averiada y repetitiva, así como sus abruptos
finales, etcétera... ¡eso es mucho trabajo!
¿Qué te dijeron Marjane y Vincent acerca de la clase de música que
deseaban incluir en la cinta?
Primero lo hablamos Vincent y yo. Conocí a Marjane tiempo después de que
la filmación comenzara, cuando la banda sonora ya contaba con numerosos
fragmentos. Las instrucciones de Vincent no dejaban lugar a dudas: nada
de “world music”, nada demasiado oriental. Me advirtió: “No te hagas
pasar por Peter Gabriel, sólo crea como tú sabes crear”.
¿Trabajaste inspirándote en los libros? ¿En el guión? ¿En las imágenes?
En todo ello. Cuando Vincent me habló de la cinta, volví a leer las
novelas, y comencé a experimentar con ciertos sonidos. Luego comencé a
trabajar con el “animatic” .
Cada vez que una escena quedaba lista me la enviaban. Yo ajustaba mi
trabajo a lo que veía. Me costó trabajo al principio,¡pero en poco
tiempo se convirtió en un asunto realmente emocionante!
El mundo de Persépolis es extremadamente variado y oscila entre el drama
y la imaginación, la ironía y la emoción. ¿Intentaste acaso incluir esta
variedad en tu música, o, por el contrario, intentaste unificar todos
estos aspectos?
Un poco de ambas cosas. Podríamos decir que la cinta se compone de
cuatro partes diferentes, así que, naturalmente, compuse cuatro
atmósferas musicales distintivas. La primera y la segunda son bastante
sobrias y contienen instrumentos de cuerda. Las escenas oníricas (o los
diálogos con Dios) son más sencillas: un piano, unas cuantas cuerdas.
También me divertí mucho durante la primera mitad de la película, ahí
donde podemos ver a los bailarines de música disco. Tenía que sonar a
música disco iraní, bueno, ¡al menos tal y como yo imagino que un estilo
así puede sonar! Para otras escenas abrevé en un disco de rock iraní que
Marjane me prestó. La tercera parte es la más diversa y es la que tiene
lugar en Viena con los conciertos de rock, los hippies de los bosques
con sus guitarras, los centros nocturnos, todo ello... La música
desempeña un papel muy importante en la película; es parte del contexto,
de la acción. En un centro nocturno, uno de los personajes dice lo
siguiente: “¡Qué música tan espantosa!”, así que todo se convirtió en un
desafío, en una especie de ejercicio estético, algo muy emocionante para
un músico.
¿Te parece que Marjane y Vincent suponen opuestos complementarios?
No lo sé en realidad. No conozco bien a Marjane. Sin embargo, puedo
decir esto acerca de Vincent: es un tipo innovador, exigente y
trabajador. Cuando vi la película pude acusar recibo de su huella, y es
que lo conozco desde hace tiempo. Puedo imaginar fácilmente la clase de
complicidad y de cooperación que existe entre ellos.
La Animación
La animación de Persépolis fue creada por dos estudios especializados:
“Je suis bien content” y “Pumpkin 3D”.
Entrevista con Marc Jousset – Diseñador Artístico
¿Por qué decidiste producir esta cinta de forma ‘casi’ tradicional, sin
la implementación de imágenes generadas por computadora?
La pregunta acerca de las técnicas que debíamos utilizar surgió en
cuanto nos sentamos a discutir la película. Comenzamos con imágenes 2D
sobre placas, pero los resultados no nos dejaron satisfechos. Las líneas
no estaban definidas. Asimismo nos pareció lógico que Marjane trabajara
con los animadores utilizando sus propias herramientas: el papel y la
tinta. Quedaba claro que una técnica de animación tradicional encajaría
a la perfección las ideas de Marjane y Vincent.
Es una cinta animada con numerosos personajes...
El desarrollo tomó largo tiempo a causa de la gran cantidad de
personajes. Para el personaje de Marjane tuvimos que atravesar cinco
fases: niña pequeña, preadolescente, adolescente, mujer joven, adulto.
Debido a que todo está basado en hechos y a causa de que lo acontecido
ocurrió en Teherán durante el régimen del Shah y más tarde durante la
revolución de Khomeini (sin contar los sucesos de Austria), tuvimos que
analizar las modas. Ciertas escenas acontecen en la universidad, otras
en los aeropuertos, en un concierto de punk, así que nos fue imposible
dibujar sólo dos o tres personajes. Tuvimos que animar a una gran
cantidad de extras. Sin embargo, corrimos con suerte. Marjane dibujó a
todos y cada uno de los personajes. Pensé que tendríamos que elaborar
unas doscientas hojas repletas de modelos, con cada uno de los
personajes visto desde un ángulo diferente, a fin de evitar
discrepancias entre una toma y otra, ¡pero en realidad elaboramos más de
seiscientos! Creo que hemos batido un récord.
¿Dificultó las cosas la utilización de la técnica de blanco y negro?
La utilización de blanco y negro en una película animada exige un
talante disciplinado. Desde un punto de vista meramente técnico, no
existe margen para el error. Cuando un ojo no se encuentra ubicado
correctamente, o cuando una pupila no ha sido dibujada perfectamente,
todo ello es inmediatamente palpable en la pantalla grande. En esta
cinta eso es algo incluso más obvio porque no se trata de una caricatura
ajustable a ciertos códigos, a ciertas convenciones y distorsiones. Nos
aproximamos bastante a la animación japonesa a causa del realismo de la
historia, pero no pudimos aplicar las técnicas de manga. A resultas de
ello, tuvimos que desarrollar un estilo propio, realista y maduro. Sin
bromas, sin trucos, sin exageraciones. Veinte animadores trabajaron en
la cinta bajo la batuta del director de animación Christian Desmares. El
método de Marjane es bastante inusual. Cada secuencia (1,200 tomas) era
entregada al animador. Marjane quiso ser filmada actuando en todas las
escenas. Ella es una actriz muy talentosa, así que esta idea supuso una
tremenda fuente de información para los animadores, ofreciéndoles un
abordaje realmente atinado. También se sintieron incentivados por la
pasión y el compromiso de Marjane. Por lo general, en las cintas
animadas, los directores no se comprometen tanto con las cuestiones del
trabajo cotidiano. Después del trabajo realizado por las animadores, sus
asistentes dan el acabado a los dibujos y los comparan con el original.
Los dibujos de Marjane parecen muy sencillos y gráficos, pero en
realidad son muy complicados porque cuentan con muy pocos rasgos
identificatorios. Los dibujos realistas requieren de una conformidad
sobresaliente con el modelo original.
¿Cuántos dibujos fueron necesarios para dar vida a Persépolis?
Alrededor de 80,000 para unas 130,000 imágenes. Una cantidad muy
razonable para una cinta hecha de manera tradicional.
¿Cuáles son, para ti, los atributos más destacados de Marjane Satrapi?
Su manera de combinar rigor con generosidad. Siempre estaba ahí, jamás
se comportó como una diva, al contrario de aquellos cineastas que sólo
hacen acto de aparición una vez por semana a fin de criticar o adular.
Sin tomar en cuenta la clase de recuerdos que el proceso podría remover
en su interior, Marjane se comprometió y se involucró profundamente.
Incluso animó algunas escenas de la película. Esto creó una atmósfera
muy especial que contribuyó notablemente al trabajo de equipo.
¿Qué puedes decirnos acerca de Vincent Parannaud?
Puedo mencionar su rigor, su ojo, su osadía. Marjane y Vincent siempre
han favorecido el contenido, aunque sin dejar de respetar el trabajo
visual realizado. La historia siempre será lo primero. Esta no es una
cinta hecha por técnicos. Su idea consistió en trabajar en Persépolis
como si se tratara de un película de acción real.
Vincent es muy bueno como director artístico; también es excelente para
componer y para jugar con el blanco y negro, algo en Marjane es asimismo
muy buena. Sin embargo, ella se centró más en la autenticidad de los
sentimientos y emociones. Cada uno hacía predicciones y críticas acerca
de su trabajo, y estos consejos estimulaban al compañero. Verlos
trabajar en equipo es realmente asombroso. Son un auténtico dueto.
¿Cuál fue tu mayor reto?
Ajustarme al itinerario y mantenerme dentro del presupuesto sin
sacrificar nuestra demanda de una muy alta calidad. Contamos con seis
millones de euros, un presupuesto muy razonable para una película 2D
hecha en Francia. Jamás había visto un equipo tan comprometido con su
proyecto, no sólo en lo concerniente a las minucias técnicas, sino con
la historia misma. Me parece que el hecho de que se tratara de una
historia real, de que el personaje principal formara parte del equipo de
producción, de que la película aborde temas de actualidad y de que esté
pensada para un público adulto, resultó tremendamente emocionante para
todos nosotros.
Entrevista con Pascal Chevé (Pumpkin 3D)
Tú fuiste quien sugirió trabajar con un equipo de animadores
tradicionales (animadores por trazo), algo prácticamente extinto en
Francia. ¿A qué se debió?
Lo más importante consistía en mantenerse fiel a la línea de Marjane. Un
estudio de animación es en realidad un equipo compuesto por más de cien
personas, y cada una de ellas maneja su propio estilo. Un animador debe
concentrarse sobre todo en la corrección de los movimientos del
personaje. Las asistentes añaden los últimos toques para que los dibujos
no discrepen del modelo original. Entonces comienza el trabajo del
“equipo de trazado”: ellos tratan cada dibujo con pluma o pincel, o
bien, (tal y como aquí fue el caso) con una pluma de fieltro, a fin de
asegurar su consistencia durante el transcurso de la película. Nuestra
filosofía consistió en utilizar un método tradicional para esta cinta.
¿Cuál fue el aspecto más desafiante de Persépolis?
Me parece que fue haber tenido que diseñar un nuevo método para la
movilidad de los personajes. Esta vez contamos con la presencia de la
persona que había vivido todo lo que la historia narra, alguien que
podía hablarnos acerca de los personajes que dibujábamos, acerca de sus
reacciones. Nuestro trabajo consistió en hallar una manera de hacerlos
verosímiles. Estábamos produciendo una cinta de verdad, cuyos personajes
despliegan sentimientos auténticos y que han experimentado sucesos
trágicos. La película bulle con emociones, y el equipo entero vivió y
compartió todo ello a lo largo del proceso. Quizá a eso se deba el
compromiso general.
Entrevista con Marc-Antoine Robert y Xavier Rigault - (2.4.7. FILMS)
Persépolis es su primera producción. ¿Qué experiencia tienen?
M-A. Robert – Nuestros historiales son complementarios. Yo comencé mi
carrera trabajando en distribución, luego trabajé en la CNC en el
departamento de producción, y finalmente fungí como director de France 3
Cinéma durante tres años.
X. Rigault – Me uní a Pathé hace catorce años y ahí me desempeñé en
diversas áreas; primero dentro la división de programación, luego como
manager del primer multiplex francés, y más tarde dentro de la
administración del Grupo Pathé-Gaumont. Aún soy presidente de la
división de programación de Pathé-Gaumont, además de ser socio de Marc-Antoine
en 2.4.7. Films.
¿Se convirtieron en productores para esta cinta específicamente, o es
que acaso se encontraban esperando un momento adecuado para iniciar una
carrera de producción, y al ver esta cinta quedaron convencidos de que
habían dado con una oportunidad inmejorable?
Robert – Denis Chateau nos presentó y nosotros decidimos asociarnos a
fin de crear juntos 2.4.7. Films. Queríamos producir películas, pero no
teníamos mucha prisa porque ambos teníamos trabajos sumamente
satisfactorios. Estábamos a la espera del proyecto indicado. Yo conocía
bien a la nueva generación de dibujantes de tiras cómicas; de hecho, soy
amigo de Marjane. Le ofrecí un guión original, pero yo no tenía
intención alguna de realizar una película animada. En France 3 Cinéma
habíamos producido algunas, así que ya sabía que su elaboración era
realmente complicada. Por último se nos ocurrió una idea muy loca:
adaptar Persépolis, ¡y convertirla en una película animada en blanco y
negro!
Rigault – Nos convenció el poderoso contenido, así como la originalidad
del proyecto, y el impulso artístico de Marjane y Vincent. Yo no soy
lector de novelas gráficas, pero recuerdo haber leído Persépolis, una
obra que me pareció novedosa y sin precedentes. Más allá de la fuerte
declaración de principios en torno al fundamentalismo en Oriente,
Persépolis es una historia profunda y universal acerca de la integridad.
Por lo que respecta a la utilización de blanco y negro, nosotros dejamos
de atormentarnos cuando Marc-Antoine encontró una carta de Truffaut,
redactada durante la época de Confidentially Yours (Vivement Dimanche),
en la que el buen hombre había incluido un listado de algunas obras
maestras recientes realizadas en blanco y negro.
¿Con qué presupuesto contó la película?
Robert – Seis millones de Euros. Un poco más arriba de lo que se suele
destinar a la producción de una película francesa, pero una cantidad
ordinaria cuando se trata de una cinta de animación.
Rigault – Un presupuesto muy razonable para una película hecha
totalmente en Francia sin imágenes creadas por computadora.
Kathleen Kennedy, amiga y productora de Spielberg, es mencionada en los
créditos como productora ejecutiva. ¿Cómo fue que se involucró en el
proyecto’
Robert – Le había enviado un e-mail a Marjane porque deseaba comprar los
derechos de Persépolis.
Rigault – Le dijimos que nosotros ya la habíamos adquirido, y que, de
hecho, la cinta se encontraba en preproducción, pero nos mostramos
dispuestos a negociar. ¡Es imposible ignorar a Kathleen! Le enviamos el
guión; a ella le pareció genial y nos dijo que estaba dispuesta a
ayudarnos, cosa que hizo. Nos halló una distribuidor en Norteamérica,
Sony Classics. Ellos compraron la película incluso antes de concluida la
producción, algo extremadamente raro. Más adelante, Kathleen nos ayudó a
encontrar voces norteamericanas para la versión en inglés.
¿Supieron desde el principio que esta cinta se realizaría de manera
tradicional, y que para ello necesitaban crear un estudio de animación?
Robert – Nos dimos cuenta casi inmediatamente. ¡Cuando contemplas la
novela original resulta imposible imaginar una adaptación en Pixar!
Cuando redactamos el guión nos centramos en la adaptación fiel de esta
historia. Decidimos, junto con Marjane y Vincent, que tendríamos que
realizar una adaptación de la sensación gráfica del libro, no sólo una
transposición. La utilización de matices en blanco y negro quedaba fuera
de nuestras posibilidades- algo así habría representado un
constreñimiento artístico excesivo.
Rigault – Eso fue quizá lo que nos llevó más tiempo: encontrar la
planeación gráfica más adecuada para la adaptación de la atmósfera
contenida en la novela. Durante tres meses, Marjane y Vincent
investigaron exhaustivamente, experimentando con toda clase de ideas y
probando el potencial estético de éstas en la pantalla grande.
Robert – Al mismo tiempo avanzábamos en el campo de la animación.
Marjane y Vincent se mostraron creativos y responsables. En cuanto
recibimos nuestro primer financiamiento comenzamos a discutir la
posibilidad de abrir el estudio. En cierto sentido, el aspecto
autobiográfico de esta película hacía de esto una necesidad. Nos pareció
que todos los animadores y artistas necesitaban establecer una
comunicación constante con Marjane y Vincent... Ambos estuvieron
presentes en el estudio, y siempre estaban ahí cuando se les necesitaba.
Rigault – La capacidad de Marjane para recrear su propio trabajo bajo
otra luz me conmovió especialmente. Fue algo así como una segunda
aventura personal y artística para ella.
Robert – Obviamente, la historia pertenece a Marjane, pero cuando estás
familiarizado con el trabajo de Vincent puedes intuir la introducción de
algunas de las piezas que conforman el mundo de este dibujante.
¿Qué recordarán de toda esta aventura?
Robert – Habrá muchos recuerdos, pero uno de los más destacados está
constituido por la primera sesión de trabajo, en diciembre de 2004.
Marjane nos presentó a Vincent y ambos nos leyeron el argumento.
Hablaron y hablaron y nos dijeron todo. Había un tipo sentado en una
mesa contigua, y cuando se levantó para marcharse, dijo, “Espero que su
proyecto se concrete, ¡Suena estupendo!” Jamás olvidaré a este hombre.
Rigault – Un hermoso momento en la experiencia humana...
Robert – La sensación que provoca este proyecto es por demás
interesante. Por un lado, la aplastante cantidad de trabajo, por el
otro, la gente comprometida y centrada, y las toneladas de diversión.
También recuerdo la primera proyección de la cinta en pantalla grande. ¡Marjane
estuvo a punto de perder el conocimiento, y quizá se bebió unas cinco
copas de cognac para reponerse!
Entrevistas por Jean-Pierre Lavoignat, marzo-abril 2007.
Acerca del Equipo de Producción
Marjane Satrapi – Directora/Autora
Marjane Satrapi nació en 1969. Creció en Teherán en donde asistió al
Lyceé Francais (la preparatoria francesa). Más adelante estudió en Viena
antes de marcharse a Francia en 1994. En París, gracias a ciertos
colegas del mundo de las tiras cómicas, pudo entrar en el Atelier des
Vosges, un afamado estudio artístico en el que se concentran los más
grandes caricaturistas contemporáneos. En su primera novela gráfica,
“Persépolis 1”, publicada por L’Association en noviembre de 2000,
Marjane cuenta la historia de los primeros diez años de su vida, hasta
la caída del régimen del Shah y la explosión del conflicto bélico entre
Irán e Irak. En “Persépolis”, novela publicada en octubre de 2001, la
autora describe la guerra entre Irán e Irak así como sus años
adolescentes precisamente hasta antes de marcharse a Viena a los
catorce.
“Persépolis 2” narra su exilio en Austria así como su retorno a Irán.
Desde entonces ha publicado “Embroideries” (“Broderies”) y “Chicken With
Plums” (“Poulet aux Prunes”). Codirigió Persépolis, su primer largo
metraje, junto a Vincent Paronnaud.
Vincent Paronnaud – Director
Vincent Paronnaud (sobrenombre: Winshluss) nació en 1970 en La Rochelle.
Es uno de los artistas creadores de tiras cómicas más famosos del
movimiento underground. Junto con su amigo y colaborador Cizo inventó el
personaje conocido como “Monsieur Ferraille”, figura emblemática de la
tira cómica “Ferraille Illustré”, coeditada con Cizo y Felder. Sus
proyectos solistas incluyen: Super Négra (1999), Welcome to the Death
Club y Pat Boon – Happy End (2001). El gran público comenzó a reconocer
su trabajo tras la nominación de “Smart Monkey” en 2004 y de “Wizz and
Buzz” (con Cizo) en 2007 durante los respectivos festivales celebrados
por el Festival de Cómics Angouleme. Winshluss y Cizo han codirigido dos
cortos animados: O’Boy What Nice Legs (Blanco y Negro – 1 min. – 2004) y
Raging Blues (Blanco y Negro – 6 min. – 2003).
Marc Jousset – Director Artístico
Marc Jousset ha dirigido y producido más de 150 películas animadas
(créditos, documentales, videos musicales, anuncios, etc.), y producido
trece cortos. También ha fungido como guionista y diseñador de
escenarios en varias series de televisión. En 1996 fundó un estudio
llamado “Je Suis Bien Content” con Frank Ekinci. Él es el director
artístico y productor ejecutivo de Persépolis.
Olivier Bernet – Compositor
Olivier Bernet tiene treinta y tres años y actualmente vive en Bordeaux,
Francia. Persépolis es su primera banda sonora, aunque ya había
trabajado con Vincent Paronnaud en el grupo musical Shunatao. Juntos han
lanzado seis discos y su sociedad y camaradería continuará por tiempo
indefinido. Además de Shunatao, Bernet forma parte de diversas bandas,
entre ellas The Sentimentals, Kiss Kiss Karate Pasión y Magnetix.
Acerca del Elenco
Chiara Mastroianni – Voz de Marjaine como Adolescente y Adulto
Filmografía Selecta
2008 Un Conte de Noel Arnaud Desplechin
2007 Persepolis Marjane Satrapi y Vincent Paronnaud
2007 Les Chansons D’Amour Christopher Honore
2007 L’Heure Zero Pascal Thomas
2005 Akoibon Edouard Baer
2003 It’s Easier for a Camel… Veléria Bruni-Tedeschi
2002 Zeno – Le Parole De Mio Padre Frencesca Comencini
2000 Six Pack Alain Barberian
1999 Braccia Di Burro Sergio Castellito
1999 The Letter Manoel de Oliveira
1999 Time Regained Raoul Ruiz
1996 Chamaleon Benoit Cohen
1996 My Sex Life… Or How I Got
Into An Agument Arnaud Desplechin
1996 Three Lives and Only One Death Raoul Ruiz
1994 Ready To Wear Robert Alteman
1995 Don’t Forget You’re Going To Die Xavier Beauvois y André Techine
1993 My Favorite Season André Techine
Catherine Deneuve – La Madre de Marjane
Catherine Deneuve, una actriz proveniente de una familia de actores,
encontró su destino tras desempeñar el papel principal en una cinta de
su hermana Francoise Dorelac.
Poco después apareció en Parapluies de Cherbourg de Jacques Demy y en
Repulsión de Roman Polanski. Con estas cintas, resultó obvio que ése era
el camino que ella debía seguir. Deneuve ha aparecido en más de ochenta
cintas y ha trabajado con directores como Luis Buñuel en Belle de Jour
(1967) y de nuevo en Tristana (1970), con Jean paul Rappeneau en La Vie
de Chateau (A Matter of Resistence, 1966), Alain Cavalier en La Chamade
(Heartbeat 1966), Jean-Pierre Melville en Un Flic (A Cop 1972), Marco
Ferreri en Liza (Love to Eternuty 1972), Claude Lelouch en A Nous Deux
(Us Two 1979) y Si Cétati a Refeaire, Alain Corneau en Le Choix Des
Armes (Choice of Arms 1981) y Fort Saganne (1984), Francois Truffaut en
La Sirene de Mississippi (Mississippi Mermaid 1969) y Le Dernier Metro
(The Last Metro 1980), cinta por la que ganó un César a la mejor actriz;
con Deneuve Andre Techine en Hotel Des Ameriques (Hotel America 1981),
Le Lieu de Crime (Scene of the Crime 1986), Ma Saison Préférée (My
Favorite Season 1993), Les Voleurs y con Regis Wargnier en Indochine
(Indochina 1992) por la que se hizo acreedora a una segundo premio César
a la mejor actriz e inclusofue nominada al Oscar. Indochine también ganó
un premio Golden Globe así como un premio Le Prix Box Office durante el
Festival de Deauville de 1993.
En marzo de 200, la actriz regresó a Los Angeles a fin de asistir a los
Academy Awards, en donde la cinta Est-Ouest (East-West 1999) de Regis
Wargnier ganó el premio a la mejor película extranjera. También en 2000
estelarizó Dancer in the Dark de Lars Von Tier, cinta que recibió una
Palma de Oro en Cannes, y en 2002 protagonizó Huit Femmes (8 Women
2002), de Francois Ozon. Catherine apareció recientemente en Palais
Royal! (2005) de Valerie Lemercier, en Apres Lui (After Him 2007) de
Gael Morel y estelarizará Un Conte de Noel (2008) del director Arnold
Desplechin, que será estrenada en 2008.
Filmografía Selecta
2007 Persépolis Vincent Paronnaud and Marjane Satrapi
2007 Après lui Gaël Morel
2004 King & Queen Arnaud Desplechin
2003 A Talking Picture Manoel de Oliveira
2001 8 Women François Ozon
2001 I’m Going Home Manoel de Oliveira
2000 Dancer in the Dark Lars von Trier
1999 Le Vent de la Nuit Philippe Garrel
1999 Time Regained Raoul Ruiz
1999 Pola X Leos Carax
1999 The Book That Wrote Itself Liam O’Mochain
1999 East-West Régis Wargnier
1998 Place Vendôme Nicole Garcia
1996 Les Voleurs André Téchiné
1995 The Convent Manoel de Oliveira
1995 L’Univers de Jacques Demy Agnès Varda
1993 Ma Saison Préférée André Téchiné
1991 Indichine Régis Wargnier
1988 A Strange Place to Meet François Dupeyron
1986 The Scene of the Crime André Téchiné
1985 Let’s Hope It’s a Girl Mario Monicelli
1983 The Hunger Tony Scott
1980 The Last Metro François Truffaut
1979 A Nous Deux Claude Lelouch
1979 Courage Fuyons Yves Robert
1978 L’Argent des Autres Christian de Chalonge
1978 Ecoute Voir… Christian de Chalonge
1977 March or Die Dick Richards
1976 Second Chance Claude Lelouch
1975 L’Agression Gerard Pirès
1975 Le Sauvage Jean-Paul Rappeneau
1975 Hustle Robert Aldrich
1974 Drama of the Rich Mauro Bolognini
1973 Touche pas à la femme blanche Marco Ferreri
1973 The Slightly Pregnant Man Jacques Demy
1972 Un Flic Jean-Pierre Melville
1970 Peau d’Ane Jacques Demy
1969 The April Fools Stuart Rosenberg
1969 La Sirène du Mississipi François Truffaut
1967 Belle de Jour Luis Buñuel
1967 Les Demoiselles de Rochefort Jacques Demy and Agnès Varda
1966 Les Créatures Agnès Varda
1965 Repulsion Roman Polanski
1964 Les Parapluies de Chebourg Jacques Demy
1963 Le Vice et la Vertu Roger Vadim
Danielle Darrieux – Abuela de Marjane
Filmografía Selecta
2007 Persépolis (voz) Marjane Satrapi and Vincent Parronaud
2005 Nouvelle Chance Anne Fontaine
2001 8 Women Claude Sautet
1999 Tomorrow’s Another Day Carlo Cotti
1992 Les Mamies Annick Lanoé
1989 Headstrong Jeanne Labrune
198 A Few Days with Me FrançoisOzon
1986 Scene of a Crime André Téchiné
1983 At the Top of the Stairs Paul Vecchiali
1966 The Young Girls of Rochefort Jacques Demy
1962 The Devil and the Ten Commandments Julien Duvivier
1962 Bluebeard Claude Chabrol
1961 The Greengage Summer Lewis Gilbert
1957 Hours of Paris Julien Duvivier
1956 Le Salaire du Péché Deny de la Patellière
1955 Alexander the Great Robert Rossen
1955 Lady Chatterley’s Lover Marc Allégret
1954 Napoleon Sacha Guitry
1954 The Red and The Black Claude Autant-Lara
1953 Madame de… Max Ophüls
1951 The Truth About Bebe Donge Henri Decoin
1951 5 Fingers Joseph Mankiewicz
1951 Pleasure Max Ophüls
1951 Rich Young and Pretty Norman Taurog
1950 Roundabout Max Ophüls
1948 Jean de la Lune Marcel Achard
1941 Her First Affair Maurice Tourneur
1938 Katia Maurice Tourneur
1938 The Rage of Paris Henry Koster
1936 Club de Femmes Jacques Deval
1936 Mayerling Anatole Litvak
1934 The Depression is Over Robert Siodmak
1933 Mauvaise Graine Billy Wilder y Alexander Esway
1931 Le Bal Wilhelm Thiele
|
|