|
“Para la gente que alguna vez tuvo diez años de edad,
y para los que van a cumplir diez años.”
Hayao Miyazaki
“EL VIAJE DE CHIHIRO”, la película
del Estudio Ghibli distribuida por Buena Vista International, es el último
éxito cinematográfico de Hayao Miyazaki, el más conocido realizador japonés.
A su impresionante lista de trabajos, que incluye las renombradas películas
animadas “Princess Mononoke” y “My Neighbor Totoro”, se agrega esta nueva y
emocionante película, una maravillosa fantasía acerca de una niña de diez
años llamada Chihiro, quien es llevada a un mundo de espíritus donde debe
aprender a controlar sus temores y confrontar desafíos únicos, para poder
salvarse a sí misma y a sus padres. Siendo la película de mayor éxito
estrenada en el Japón, “EL VIAJE DE CHIHIRO” se ha convertido en la primera
cinta animada que luego de cincuenta años obtuvo el codiciado Premio Golden
Bear en el Festival de Cine de Berlín de 2002. Esta nueva versión adaptada
al idioma Inglés, supervisada por el productor ejecutivo John Lasseter
(vicepresidente ejecutivo de creación de Pixar, y director ganador del
Premio de la Academia® por “Toy Story”, “A Bug’s Life” y “Toy Story 2”), por
el veterano director de Disney Kirk Wise (“Beauty and the Beast”, “The
Hunchback of Notre Dame”) y el productor Don Ernst (“Fantasia/2000”), ha
posibilitado que la audiencia de habla inglesa de todo el mundo pueda
experimentar esta aventura animada de una manera completamente nueva.
Lasseter comenta: “‘EL VIAJE DE CHIHIRO’ es, para mí, una verdadera película
clásica de Disney. Porque al igual que todas las películas clásicas de
Disney, tiene humor, corazón, y una tremenda transformación de su personaje.
Con un poco de temor en ciertas escenas, un poco extraña y a la vez
maravillosa, captura nuestra atención desde el principio y nos olvidamos de
todo hasta que termina. Es realmente un privilegio estar involucrado en una
película de Miyazaki y ayudar a presentarla a un nuevo grupo de fanáticos
del cine. ‘EL VIAJE DE CHIHIRO’ es una magnífica película y vale la pena que
la vean todos a quienes les gusta una bella historia con grandes personajes.
Yo fui el fan número uno de la película y decididamente animé a mis amigos
en Disney para estrenarla. Pienso que al público americano realmente le va a
encantar esta película. Van a ver imágenes que nunca han visto en sus vidas.
“Estamos bastante ocupados en Pixar, pero cuando me pidieron ayuda con esta
película yo les dije que sí sin duda alguna porque quería que este film
fuese exhibido en América”, agrega. “Y quería hacerlo de manera que fuese
respetuosa de la pieza maestra de Miyazaki, uno de los grandes realizadores
de nuestra era y una tremenda inspiración para toda una generación de
animadores. En Pixar, cuando tenemos un problema que parece que no podemos
resolver, con frecuencia vemos alguna película de Miyazaki en nuestras salas
de exhibición. ‘Toy Story’ le debe a él una inmensa gratitud”.
Wise observa: “‘EL VIAJE DE CHIHIRO’ es realmente una película
impresionante. Como todas las películas de Miyazaki, tiene una maravillosa
calidad mágica y está ambientada en forma muy bella. Yo lo comparo con David
Lean: para mí es el David Lean de la animación. Trabajar en la versión en
idioma Inglés fue como tener la oportunidad de trabajar bajo la tutela del
maestro porque tuve que verla una y otra vez. Pienso que todos sus proyectos
son fantásticos, pero este sobresale por la oportunidad de ser un éxito en
el mercado americano; está basado en el mismo estilo de historias que para
nosotros son una tradición, como “Alice in Wonderland” y “The Wonderful
Wizard of Oz”. Ambas historias clásicas tienen como personajes principales a
niñas que viajan a un mundo de fantasía paralelo, lleno de criaturas y
personajes increíbles, y que aprenden una lección invalorable de vida cuando
finalmente retornan a su propio mundo”.
Pam Coats, vicepresidenta ejecutiva de asuntos creativos para Walt Disney
Feature Animation, agrega: “Todos nosotros en Disney nos enamoramos de ‘EL
VIAJE DE CHIHIRO’ y sentimos que era importante traérsela a nuestro público.
Es una película bella. Sin lugar a dudas, Miyazaki es un narrador de
historias muy visual y esta película es fascinante de ver. Él nunca le teme
a confrontar temas difíciles y logra hacerlo de manera de no sermonear a la
audiencia. En definitiva, esta película tiene personajes que recordaremos y
llevaremos en el corazón. Enseña valores muy sólidos y tiene mucho que
ofrecer a los fanáticos del cine de todas las edades.”
Para agregar diversión y emoción a la versión en Inglés de “EL VIAJE DE
CHIHIRO”, hay un notable reparto vocal que incluye a Daveigh Chase (quien
hace la voz de Lilo en el éxito animado de Disney “Lilo & Stitch”), Suzanne
Pleshette, Jason Marsden, Susan Egan, David Ogden Stiers, Lauren Holly,
Michael Chiklis, John Ratzenberger y Tara Strong. Cindy Davis Hewitt y
Donald H. Hewitt escribieron la adaptación al inglés.
“EL VIAJE DE CHIHIRO” es la séptima película del director y escritor
Miyazaki. Nuevamente junto a él en este, su último proyecto, se encuentra el
productor veterano de animación Toshio Suzuki, quien co-fundó el Estudio
Ghibli con Miyazaki en 1985 y se ha desempeñado como productor en tres de su
previas películas. El compositor Joe Hisaishi, otro antiguo colaborador que
trabajó en todas las películas de Miyazaki, presta su impresionante talento
musical a la película.
El Estudio Ghibli fue fundado después del éxito de la película de Miyazaki
de 1984 “Nausicaa of the Valley of the Wind” (estrenada en los EE.UU. como
“Warriors of the Wind”). Tokuma Shoten Publishing fundó el estudio con los
animadores Miyazaki e Isao Takahata (“Grave of the Fireflies”). Ghibli es
una palabra Italiana, utilizada durante la Segunda Guerra Mundial y que
significa “viento cálido del desierto.” Este término también nombraba a los
aviones de exploración Italianos en el Norte de África. Miyazaki, un
aficionado a la aviación clásica, decidió adoptar esta palabra para el nuevo
estudio, esperando ser un “viento cálido en el mundo de la animación
japonesa.” El Estudio Ghibli enfoca toda su atención en la producción de
películas de la más alta calidad. Su éxito ha sido notable: virtualmente
todas sus doce películas animadas han sido aclamadas por la crítica, se
constituyeron éxitos comerciales en todo el mundo y pertenecen al rango de
los campeones de recaudación de la taquilla del Japón de todos los tiempos.
Muchas se han transformado en clásicos de animación.
Comentando acerca de “EL VIAJE DE CHIHIRO”, Miyazaki dice: “Hasta ahora,
hemos hecho una película para niños pequeños, ‘My Neighbor Totoro.’ Hicimos
otra película en la cual un niño viaja para encontrar una ciudad perdida,
‘Laputa: Castle in the Sky.’ E hicimos una película en la cual una joven
adolescente aprende a ser ella misma, ‘Kiki’s Delivery Service.’ Sin
embargo, no hemos hecho una película para niñas de diez años de edad”.
“No me gustan los personajes femeninos débiles”, agrega el director. “En
cierta forma, pienso que las cosas se han hecho un tanto aburridas con
tantos personajes masculinos fuertes que son transformados en héroes. En
realidad, ¡los hombres han perdido la batalla! Son las mujeres quienes son
las fuertes en estos días”.
“En nuestra historia, la fuerza natural del personaje se revela debido a las
situaciones a las que se debe enfrentar. Quería mostrarle a la gente que
todos tenemos esta fuerza interior, que puede mostrarse cuando nos
enfrentamos a circunstancias extraordinarias. Así es como quiero que sean
mis amigos pequeños y creo que así es como ellos también quieren ser.”
La producción de una película de Hayao Miyazaki generalmente comienza cuando
el trabajo del guión apenas ha comenzado. Él explica: “La historia no está
todavía terminada cuando comenzamos a trabajar en la película, sino que se
desarrolla cuando comenzamos a dibujar los bosquejos. La producción comienza
muy pronto, mientras los bosquejos aún se están desarrollando. Nunca sabemos
hacia dónde se dirigirá la historia, pero aun así seguimos trabajando en la
película a medida que ésta se desarrolla.”
John Lasseter nota: “Lo interesante de la manera en que Miyazaki trabaja es
que es diferente de la manera en la que trabajamos en Pixar o la de los
animadores en Disney: nosotros siempre grabamos nuestros diálogos antes de
crear la animación. Miyazaki trabaja al revés. El siempre realiza la
primeramente animación y después le inserta el diálogo”.
Disney comenzó su asociación con Miyazaki y el Estudio Ghibli en 1996,
cuando el ejecutivo de Disney Michael O. Johnson (entonces presidente de
Buena Vista Home Entertainment Worldwide) negoció un acuerdo para estrenar
nueve de las películas del Estudio Ghibli a la audiencia mundial. En 1998,
Buena Vista estrenó la enternecedora comedia de una familia que madura,
“Kiki’s Delivery Service.” Miramax Films, una división de Walt Disney
Studios, estrenó la épica de Miyazaki, “Princess Mononoke” en 1999. La
división de Disney de Home Entertainment planea estrenar varias de las
primeras películas del director en video y en DVD en un futuro cercano.
Johnson señala: “Disney ha tenido una gran relación de negocios con Miyazaki
y sus asociados del Estudio Ghibli desde hace seis años y consideramos un
honor poder brindar estas excepcionales piezas de arte y entretenimiento a
los fanáticos del cine de todo el mundo. Las películas de Miyazaki poseen
una atracción universal y ‘EL VIAJE DE CHIHIRO’ seguramente va a encontrar
una audiencia receptiva en las salas donde se exhiba.”
Además de ganar los principales honores en el Festival de Cine de Berlín,
“EL VIAJE DE CHIHIRO” fue honrada con el Premio a la Mejor Película Asiática
en el Festival de Cine de Hong Kong del 2002 y este año ganó el Premio del
Público a la Mejor Narración de Película en el Festival de Cine de San
Francisco. Permanece como la película de mayor recaudación de la historia de
la taquilla japonesa con un total de 293.000 millones de yenes (U$S234
millones) hasta la fecha. Esta cifra sobrepasa los dos récords previos: “Titanic”,
con 260.000 millones de yenes (U$S208 millones) y “Princess Mononoke”, de
Miyazaki, con 193.000 millones de yenes (U$S154 millones).
LA HISTORIA
Según Miyazaki: “En los tiempos de mis abuelos, se creía que los dioses y
espíritus existían en todas partes…en árboles, en ríos, insectos, fuentes de
agua, en todo. Mi generación no cree en esto, pero a mí me gusta la idea de
que debemos atesorar todo porque dioses y espíritus podrían existir allí, y
porque da una especie de vida a todo lo que nos rodea. De hecho, en japonés
existe una expresión, ‘yaoyorozu no kami’, que significa ‘ocho millones de
dioses’. Sin embargo, que yo sepa, nadie ha visto ninguno de estos dioses y
espíritus, por lo que tuvimos que darles caras y formas. Algunos de ellos
están basados en creencias, tradiciones, leyendas y otros materiales. Por
ejemplo, existe la creencia de que el dios de un río es una serpiente o un
dragón”.
Ambientada en el Japón rural, “EL VIAJE DE CHIHIRO” se inicia cuando Chihiro
(la niña de diez años) está buscando junto a sus padres su nuevo hogar en
los suburbios. Habiendo equivocado el camino, la familia llega a un lugar
que creen un parque de diversiones abandonado. Los padres de Chihiro son
pronto tentados por un kiosco de comida irresistible, la cual casi los
consume a medida que ellos la consumen. Pronto se transforman en unos
gritones cochinillos.
Cuando Chihiro busca ayuda, encuentra a un amigo en Haku, un niño misterioso
con mágicos poderes. El la presenta a los espíritus que habitan el parque de
diversiones por la noche. Chihiro debe de ir a trabajar para Yubaba, una
fiera viejita con una tremenda cabeza y un cuerpo pequeño, que maneja un
hotel de fuentes termales para criaturas fantásticas y dioses de todas las
formas. Su experiencia con estos espíritus, monstruos y seres de antiguas
leyendas la llevan a una serie de extraordinarias y entretenidas aventuras,
más allá de su más increíble imaginación.
Las películas de Miyazaki siempre están basadas en personajes de
personalidad fuerte y “EL VIAJE DE CHIHIRO” presenta a algunas de las
criaturas más sorprendentes jamás vistas. En el centro de la historia
tenemos a Chihiro, la heroína de diez años, quien al principio es un tanto
engreída, una chica mañosa con una tendencia a sentir pánico cuando las
cosas salen mal, pero que luego desarrolla la habilidad de permanecer en
calma mientras otros no lo están. Ella nunca deja de luchar por la cosas que
se ha propuesto. Haku es su amigo misterioso y aliado con un lado oscuro,
que se convierte en dragón y sirve como aprendiz a la bruja Yubaba.
Yubaba es la avara y malhumorada jefa de los baños termales. Su apariencia
poco común y su habilidad de convertirse en un pajarito para poder espiar a
los demás le permiten controlar a quien se le ponga enfrente.
“Al principio de la producción, yo le expliqué a mi equipo que la Yuya (los
baños termales) eran los Estudios Ghibli”, cuenta Miyazaki. “Cuando un nuevo
empleado llega a un estudio por primera vez, aunque sea un lugar pequeño, no
es fácil saber adónde ir. Si esa persona decidiera averiguar qué hay en el
tercer piso, se encontraría con nuestro muy atemorizador productor (Toshio
Suzuki) gritando y dando órdenes todo el tiempo, ¡tal como lo hace Yubaba!
Muchos del equipo también comentaron de que yo me parecía a Yubaba. Admito
que mi cabeza es grande, pero aun así no estoy de acuerdo con esta
comparación. Yo soy simplemente un artesano que trabaja haciendo una
película, tal como el personaje Kamaji en ‘EL VIAJE DE CHIHIRO’ Sólo que no
tengo seis manos.”
Chihiro conoce y se hace amiga de una variedad de seres del mundo
espiritual, entre ellos a Lin, la dura chica humana de los baños que le
enseña las reglas de supervivencia; Kamaji el sabio, el viejo araña que se
encarga de la estufa de los baños; el Hombre Sapo que trabaja en el hotel; y
Boh, el bebé gigante de Yubaba. Aún más fantásticos son Kaonashi (o
“El-Sin-Cara ara”), la misteriosa y semi-transparente figura que amenaza con
peligro a quien se le aproxime; un regimiento de animadas bolas soot que
cargan grandes cantidades de carbón para mantener el calentador de los
baños; y el “Dios-Oloroso,” una criatura bárbara que emerge de las capas de
los malos olores como el antiguo y poderoso Dios Del Río.
Miyazaki explica: “Yo he creado los personajes principales de mis películas
de la manera que yo pensé que deberían ser para que me agradecieran. Pero
esta vez, quería que el rol principal fuese para una niña más típica, para
que una pequeña de diez años de edad se pudiese identificar con ella. Era
muy importante que el rol principal no fuese el de alguien extraordinario,
sino más bien el de una persona común y corriente. Y este tipo de personaje
es más difícil de crear.
“La película está ambientada en un hotel de baños termales frecuentado por
diversos dioses y espíritus japoneses” continúa Miyazaki. “Tengo unas
impresiones extrañas acerca de los baños japoneses que datan de mi juventud.
Siempre quise ambientar una película en un lugar tan extraño como este y
pensé que una casa de baños para los dioses sería incluso aún más divertido.
Yo suponía que los dioses del Japón iban a estos baños termales y hoteles
para descansar sus cuerpos por un par de días, tal como nosotros lo hacemos.
Pero a ellos les gusta permanecer un tiempo más largo, así es que se van sin
ganas cuando el fin se semana se termina. Pienso que los dioses de hoy en
día están bastante ocupados. Con esta premisa decidí cómo debían verse los
ambientes y estructuras.”
John Lasseter observa: “Una de las cosas que realmente admiro de Hayao
Miyazaki es que él hace películas por algún motivo. El conoció a esta
pequeña, la hija de un amigo, y le sorprendió lo apática que esta niña era
ante todo. Se dio cuenta entonces de que este era un problema de las niñas
en el Japón: no les importa nada, están aburridas. Por lo cual, él dice que
quería hacer una película para ellas.
“Comenzó a contar la historia de una niña que se muda a una nueva ciudad”,
Lasseter agrega. “Al comienzo está aburrida, pero es transportada a este
nuevo mundo y debe aprender a ser responsable, a trabajar duro y a darles
importancia a las cosas de manera de poder rescatar a sus padres. Y es a
través de esta experiencia que vemos un tremendo cambio en su personalidad,
muy enternecedora y muy especial. Creo que probablemente esta sea la
película más especial que él haya realizado, con la tremenda amplitud de
‘Princess Mononoke’ y el humor y corazón de ‘My Neighbor Totoro.’”
|
|